Constantin Noica
CONSTANTIN
NOICA se naste la 12/25 Iulie 1909 la Vitănesti (Teleorman). Este elev la
liceele bucurestene Dimitrie Cantemir si Spiru Haret īn a cărui
revistă, Vlăstarul, debutează īn 1927. Īntre 1928 si 1931
urmează cursurile Facultătii de Litere si Filozofie din Bucuresti;
ulterior, va face un an de specializare īn Franta (193839). Īn perioada193234
lucrează ca bibliotecar la Seminarul de Istorie a Filozofiei; devine (īn
1932) membru al asociatiei Criterion; din 1933 īsi īncepe īndelungata
colaborare la revista Vremea. Īn 1934 este premiat pentru prima sa carte, Mathesis sau bucuriile simple. Īsi dă
doctoratul īn filozofie la Universitatea din Bucuresti īn 1940, cu teza Schită pentru istoria lui cum e cu
putintă ceva nou. Īn anii 194041 e referent pentru filozofie la
Institutului romān‑german de la Berlin; reīntors īn tară, editează
īmpreună cu C. Floru si Mircea Vulcănescu patru din cursurile lui Nae
Ionescu si anuarul Izvoare de filozofie (194243). Īntre 1949 si 1958 are
domiciliu fortat la Cīmpulung‑Muscel, iar din decembrie 1958 pīnă īn
august 1964 e detinut politic. Īncepīnd din 1965 este cercetător principal
la Centrul de Logică al Academiei, de unde se va pensiona īn 1975. Īsi
petrece ultimii 12 ani ai vietii la Păltinis (
TITLURI
importante (enumerate īn ordinea aparitiei primei editii):
Mathesis sau bucuriile simple
(1934), Concepte deschise īn istoria
filozofiei la Descartes, Leibniz si Kant (1936), Schită pentru istoria lui cum e cu putintă ceva nou (1940),
Două introduceri si o trecere spre
idealism (1943), Douăzeci si
sapte trepte ale realului (1969), Rostirea
filozofică romānească (1970), Creatie
si frumos īn rostirea romānească (1973), Eminescu sau gīnduri despre omul deplin al culturii romānesti (1975),
Despărtirea de Goethe (1976), Sentimentul romānesc al fiintei (1978), Sase maladii ale spiritului contemporan
(1978), Povestiri despre om (1980), Devenirea īntru fiintă (1981), Scrisori despre logica lui Hermes
(1986).
HUMANITAS
BUCURESTI,
1992
De ce ne place
să spunem lucruri pe jumătate adevărate? Mă gīndesc la
toate actele de eroism, la marile agonii si victorii din planurile diferite ale
vietii, si am impresia că le văd decurgīnd dintr‑o nesigurantă,
dintr‑o sovăială, dintr‑o jumătate de adevăr. E
ceva care nu ne inspiră nici măcar nouă īncredere, la īnceputul
lucrurilor; un rationament pe care‑l simtim gresit sau o hotărīre pe
care‑o vedem bine că nu e cea bună.
Si pe urmă,
fără să stii cum, ceva obscur si fără formă vine
si‑ti īmbracă nesiguranta, prefăcīnd din centrul acela de
neliniste si pendulare un sīmbure de mistică si adevăr. E de multe
ori inexplicabil felul cum devin oamenii apologeti, trăind si patetizīnd
pentru jumătătile lor de adevăr. Sau, poate, au dreptate?
Nu. Cum ar
putea să aibă? Dar ne place tuturor să mimăm stările
sufletesti ale omului īnchipuit de noi că spune adevăruri. Īi furăm
gesticulatia si retorica, īmbolnăvindu‑ne de frigurile unei sincerităti
īndoielnice. De multe ori ne lăsăm prinsi, uitīnd că nu avem
dreptate. Dar cīteodată nu uităm
Autorul
acestor rīnduri n‑a pierdut din vedere faptul că nu are īntotdeauna
dreptate. Ar fi vroit să aibă si i‑a fost ciudă. A
căzut īn exces, a cău tat excesul, ca o usurare. Dar sīnt atīt de
multe excese īmprejurul nostru, formele de viată, toate, par a fi atīt de
nefiresti din punctul de vedere al adevărului īncīt această
īncercare nefirească de aci poate fi si ea iertată.
De altfel,
cineva spunea odată: Oricine, rătăcit īntr‑o pădure,
urmăreste cu neostenită energie o directie oarecare, descoperă
un drum nou. E o invitatie la exces. Căci nu e vorba de drumuri noi,
poate. Dar e vorba de treceri, de vietuiri, de drumuri, pur si simplu,
īntr‑o lume īn care desigur nimeni nu stie prea mare lucru.
Este astăzi
un lucru bine asigurat īn stiintă faptul că, din punct de vedere al
formei, tot universul, ca si orisice parte a lui, pot fi īnglobate īntr‑o
expresie de forma f(x, y, z). Ba un om de stiintă
contemporan se gīndea chiar la posibilitatea de a scrie ecuatia unei statui, a
statuii lui Venus din
Si totusi
īntreaga cultură, pe care o avem īn s patel e nostru, nu face decīt să
ne ducă spre aceas tă īntelegere a realitătii, spre această
nouă frumusete a ei. Constatīnd că orice parte a lumii, ca si lumea
toată, sīnt stiute, ne apartin īn propriu, se pot scrie prin calculul nostru
cultura aceasta europeană, sau greacă, sau cum i se va mai zice, pare
a fi dovedit tot ce vroia să dovedească si a fi sfīrsit cu propriile
ei īntrebări. Cultura noastră a răspuns astfel la īntrebările
pe care si le‑a pus, d escoperind totdeodată noua frumusete, cea
formală, cea lineară, de adevăr matematic, pe care o căuta
īn lucruri. De acum īnainte rămīn numai anumite calcule de făcut
Bineīnteles,
trebuie adăugat ceva aci, pentru sinceritatea discutiei: nu se poate pune
īn formulă nici un lucru decīt după ce se va fi oprit miscarea. Apele
nu se pot scrie decīt cīnd au īnghetat. Viul
nu poate fi atins cel putin pe căile pe care s‑a angajat de
la īnceput cultura noastră, prin problemele cărora le‑a căutat
o solutie. Dar īn afară de obiectivul acesta, de a surprinde viul,
obiectiv pe care cultura nu si l‑a
propus, ea este pe cale să le atingă pe toate celelalte pentru care
cu adevărat si īn mod explicit s‑a străduit ea. Īn cultura
noastră se găsesc, sau sīnt indicii că se vor găsi, īntr‑o
fericită zi stiintifică, răspunsuri la toate īntrebările
bine puse. Dacă cineva vrea răspunsuri la alte īntrebări,
trebuie să le caute īntr‑altă parte.
Vrem să
spunem, cu alte cuvinte, că, īn ansamblul ei, sau măcar īntr‑una
din orientările ei precumpănitoare, cultura noastră ni se pare
de un anumit tip, care se cere mai bine lămurit de cum a fost pīnă
acum. Īn bună parte, cartea aceasta vrea să‑l realizeze pe
planul vietii interioare. Dar tipul nostru de cultură suferă si o
discutie stiintifică, pe care ar trebui odată să o īntreprindem.
Fără
īndoială că nici un tip de cultură nu stă singur si nu se
realizează pe cont propriu. Astfel, tipul de cultură pe care vrem să‑l
descriem aci a convietuit cu un alt tip, sau elemente de ale lor au stat
īntotdeauna īmpreună si s‑au jenat reciproc. Īntrebările unuia
s‑au trecut asupra celuilalt si multe cugete, obosite de atīta
neīntelegere, au căzut īn scepticism, pur si simplu pentru că n‑au
stiut la ce porti să bată.
Afirmatia pe
care o īnaintăm este: īn bună parte totusi cultura noastră e de tip matematic si tipul acesta se opune
culturii de tip istoric.
Ni se pare,
asadar, că surprindem acest dualism: geometrie istorie, a cărui
polemică, transpusă pe planul culturii, e opozitia celor două
tipuri de cultură.
Propriu
vorbind, nu se īntelege aci īn mod necesar continutul geometriei, ci e vorba
numai de anumite caractere ale ei. E vorba de atmosfera ei. Cultura noastră
pare că nu se poate realiza pīnă la capăt decīt īn această
atmosferă. Căci geometria nu e numai desfăsurare silogistică
pe baza cītorva principii. Ea e si: idee de ordine, un anumit stil, imanentă
si o serie īntreagă de probleme, de care va trebui pīnă la capăt
să dăm socoteală. Iar cultura noastră pare a crede īn
cīteva din aceste lucru ri.
Nu e vorba
deci nici un moment de continutul propriu‑zis al geometriei, de
teoremele, problemele si desfăsurările ei īn timp logic. De aceea si
spunem deseori geometrie, īn loc de matematici: pentru că geometria e
stiintă elementară, īn primul rīnd, si aci nu e vorba decīt de
elemente, de anumite elemente care stau la baza dialecticii spiritului; si
pentru că, īn al doilea rīnd, termenul de geometrie a calificat
īntotdeauna si alte lucruri decīt lucrul matematic (esprit de géometrie, opus lui esprit
de finesse; sau, de pildă, afirmatia lui Platon că Dumnezeu
geometrizează). A fost īntotdeauna putină poezie, ceva lirism,
altceva decīt simplă stiintă sub rubrica: geometrie.
Cultura noastră
este asadar de tip geometric pe deasupra materialului ei, alcătuit
din creatii spirituale de diferite ordine , īn justificările si
īntelesurile ei. Bineīnteles că acest continut cultural poate fi
matematic, si e preferabil, pīnă la un punct, să capete un aspect
matematic. N‑a vroit o scoală filozofică, asa cum era cea a
pozitivismului francez, să matematizeze toate stiintele? Totusi n u
aspectul decide de lucruri. Există ceva mai adīnc si mai necesar, care
face ca toate valorile culturii noastre să īncapă īntr‑o singură
familie. E, poate, un destin si īn culturi, iar destinul culturii noastre ar
putea fi acesta de a geometriza.
Am vroi să
spunem că, īntr‑un anumit īnteles, creatiile noastre īn ordinea
spiritului duc numai la geometrie, desi geometria nu este īntotdeauna simplă
geometrie. Căci e vorba de spiritul lucrurilor pe care le īntreprindem. Si
de aceea e poate cazul să spunem: spiritul rector e geometric.
Si e foarte
adevărat că avem dreptul să discutăm īn cultură mai
mult decīt: care e suma unghiurilor unui triunghi
Dar orice vom īntreprinde,
cu oricīte libertăti am fi īnzestrati, vom sta īntruna sub semnul pur al
geometriei. Destinul nostru e de a desena figuri regulate.
Ceea ce
caracterizează de la prima vedere o cultură de tip geometric este
idealul ei: stiinta universală, Mathesis
universalis.
Si toată
cultura noastră, către ce tinde ea decīt către o expresie finală
simplă, către un sistem care să dea socoteală de tot ce se
īntīmplă īn univers, eventual către o formulă atoatecuprinzătoare?
Idealul
culturii noastre e unificatia. Un Platon, un Descartes, un Leibniz, un Husserl
o vor īn mod explicit. Dar ce disciplină particulară, care efort
stiintific sustinut si constient de sine nu se lasă dominat de aceeasi
pornire unificatoare? Toată cultura noastră pare că suferă
după nostalgia unului. Stăruie ceva din spiritul monoteist si īn
cultură.
E demn de
observat cu acest prilej că monoteismul, sub forma lui definitivă, n‑a
fost totusi atins atīta vreme cīt omul a privit īn afară, spre lume; ci
ochii au trebuit să se īntoarcă īnăuntru, pentru a căpăta
de acolo revelatia pe care natura exterioară nu vroia să le‑o
dea. Si astfel s‑a putut spune că fapta cea mare a crestinismului a
fost de a īnlocui Dumnezeul‑natură prin Dumnezeu‑spirit si
raportul de transcendentă prin cel de imanentă.
Cultura noastră
pare să nu fi făcut īntr‑alt fel. Si era firesc să fie
asa, căci ordinea religioasă e solidară cu ordinea culturală
īn genere. Posedată de idealul ei de ordine strictă, cultura l‑a
căutat multă vreme īn lume, pentru a‑l găsi, la urmă,
īn om īnsusi. Nu natura e ordine, nu lumile astronomice sīnt marile acorduri
matematice, dar spiritul e ordine si el ritmează realitătile pe care
le ia īn consideratie.
Dacă o Mathesis universalis poate fi īnfăptuită,
elementele ei trebuie să zacă īn noi īnsine, īn primul rīnd, si să
fie universal omenesti, īn al doilea rīnd. Grupate si constituite, aceste serii
de elemente stau sub două discipline vaste: logica si matematica. Acestea
sīnt idealul nostru de ordine; pe ele am vroi să le inserăm īn lume,
pentru a o face mai clară si mai umană; pentru ele alergăm,
pentru aceste bunuri, care de fapt ne stau la īndemīnă, alergăm īn
spatii, peste sute de mii de ani lumină.
S‑a
īntīmplat, īn istoria gīndirii omenesti, un proces care nu poate fi prea bine
urmărit, īntīi pentru că se asociază cu tot felul de alte orientări
si idealuri umane, apoi pentru că nu lucrează la suprafată, ci
īn adīncul istoriei; dar care proces se desprinde ca unicul responsabil,
constient de sine, īn istoria culturii: gīnditorii, anume, au īnceput să‑si
dea seama că stiinta e a omului,
cultura e a sa, legile universului si geometriile acestuia sīnt toate ale sale.
Dacă
experienta religioasă a omului a dezgropat din el toate rezervele de
spiritualitate, experienta sa stiintifică i‑a scos la iveală
toate rezervele de culturalitate.
Cultura e
omenească; e adevărul nostru, e ordinea după chipul si asemănarea
noastră. Nu īnseamnă, de aci, că adevărul e relativ la
constiinta omenească si constituie, ca atare, o degradare a vreunui adevăr
absolut. Dar adevărul pur si simplu nu are sens īn afară de
constiinta noastră. Stiinta si cultura nu sīnt dincolo de noi. Orice s‑ar
face, un anumit antropologism ne domină toate creatiile. A vorbi deci de o
relativizare a culturii īnseamnă a o considera pe aceasta drept altceva
decīt este. Cultura nu e decīt omul īnsusi.
De aceea Kant
a putut afirma, īntr‑o zi, un lucru care dă socoteală pentru
toată cultura noastră: Stiintele nu s‑au constituit, scria el,
decīt īn clipa cīnd au devenit constiente că ratiunea nu află de la
lucruri decīt ceea ce pune ea īn ele.
Ratiunea nu
află de la lucruri decīt ceea ce pune ea īn ele
Asadar spiritul se caută
pe sine īn lucruri. Spiritul are o activitate proprie, pe care ne‑o
revelează lumea. Căci lumea nu este nu este pentru noi, nu
există pentru stiintă si pentru cultură dacă nu este
si īn spirit. Lumea nu are nici un īnteles, pentru noi, fără
constiintă.
Dar, īntreba
cineva, dacă e adevărat că lumea nu se constituie decīt prin
constiintă, atunci ce era cīnd nu exista nici o constiintă? Ce era īn
lipsa oamenilor?
Ce era atunci?
Nu era stiintă, atīta tot. Dacă e adevărat că exista lum
ea? Dar existenta nu are nici un īnteles īn afară de stiintă.
Existenta e o presupozitie a calculelor noastre, o ipoteză dată īn
problemele pe care le discutăm. A, existenta mai are un īnteles: de
prezentă. Dar cine să spună că lumea era prezentă
atunci cīnd nu existau oameni; din moment ce, tocmai, nu existau oameni? Cine să
ne vorbească de o prezentă, dacă nimeni nu era prezent?
Atunci,
spiritul se caută pe sine īn lucruri. Ar putea părea surprinzător
faptul că se caută altundeva decīt īn el; dar nu e nevoie să
credem că lucrurile sīnt atīt de depărtate de spirit. Spiritul se
caută īn lucruri, asa cum se caută īntr‑o figură geometrică,
pe care el singur si‑o construieste, pentru a‑si explicita propriul
său silogism, demonstratia pe care vrea să o dea teoremei sale.
Spiritul se caută īn lucruri numai pentru atīt: pentru a se explicita.
Natura e un pretext. Natura, scria un om de stiintă contemporan, pune
spiritul la īncercare. El răspunde, constituind matematicile.
Cum poate da
valori omul acestui univers imens? Toate lumile astronomice, distantele īn fata
cărora sīntem atīt de mici cum putem să credem că ele nu
se tin decīt prin semnificatiile date de spiritul nostru? La care s‑a
putut răspunde că universul legal, universul acesta articulat, desi
imens, e īncă o constructie a mintii noastre. Atunci nu e decīt firesc ca
omul să‑i dea valori.
Eu, părintele
lucrurilor
Cum de nu s‑a văzut ce mult spirit geometric este īn
tendinta aceasta constructivistă a culturii noastre!
Pīnă
acum, cultura noastră se dovedise a fi de tip geometric prin aceea că
năzuia spre ordine: Mathesis.
Acum ea se dovedeste de tip geometric si prin aceea că e constructivă,
nu simplu interpretativă sau descriptivă.
Cultura noastră
introduce un primat al făcutului asupra datului. Oamenii de stiintă
s‑au īntrebat, de pildă, ce cunoastem noi asupra exis tentei
lucrurilor? Noi nu luăm īn consideratie decīt miscarea lor arăta
īntr‑o zi filozoful Hermann Cohen , si miscarea nu e a lucrurilor,
ci e o categorie a mintii noastre. Īn loc să considerăm lucrurile,
considerăm miscările, pe care, de fapt, tot spiritul nostru le‑a
pus īn lucruri. Căci miscarea cea stiintifică noi nu o
simtim, ci o gīndim: o gīndim punīnd īn ea deplasări infinit de mici, o
gīndim gratie metodei infinitezimale. Prin metoda infinitezimală spiritul
reface, īn planul stiintei, toată miscarea si deci toată natura.
Natura din stiintă nu este,
asadar. Natura se face, o construieste intelectul, calculul.
Cu toate
acestea, īn mod curent se afirmă că lumea e dată. Ce īnseamnă
īnsă dat, īn stiintă? Dat, răspundea acelasi Hermann Cohen,
reprezintă ceea ce īmi pun eu pentru a construi o temă. Datul e o
metodă de lucru. Īmi dau anumite lucruri, anumite ipoteze, si prin ele pot
să fac lumea. Căci lumea, lumea din stiintă, este o lume făcută.
Dacă ipotezele mele n‑au reusit bine, dărīm lumea si ridic alta
īn loc. Nu operează īn felul acesta toată stiinta contemporană?
Si nu este, atunci, făcutul unul din caracterele dominante ale culturii
noastre?
Īn sfīrsit, alături
de ideea de ordine si de efortul constructiv, cultura noastră īnchide īn
ea un ultim īnteles geometric: imanenta.
Este un fapt
caracteristic lucrului geometric acela că el nu transcende. Dacă‑ti
dai un triunghi si consideri asupra lui o problemă, nu te gīndesti nici o
clipă la o existentă exterioară oarecare si la vreo depăsire
posibilă a cadrelor pe care ti le‑ai impus. Faptul geometric nu face
intelectul să iasă din sine. Nu‑l sileste să accepte ceva
străin de sine. Īntr‑un anumit sens, toată geometria e īn noi
si niciodată nu iese din noi, oricīte desene pe hīrtie am face.
La fel, faptul
cultural īn genere tinde să rămīnă īnchis vesnic īntr‑un
cerc: īn constiintă.
Există o
anumită orientare către subiect, care poate fi urmărită īn
tot planul culturii, peste toată īntinderea lui. Tendinta aceasta este īnsă
clară īn filozofie. Astfel, s‑a constatat de o bună bucată
de vreme că, īn locul lucrurilor din afară, filozofia a īnceput să
cerceteze intelectul si, īn locul naturii, stiinta asupra naturii. Si s‑a
spus, pe drept cuvīnt, că obiectul filozofiei este mai putin lumea decīt
stiintele. Filozofia pare, mai mult decīt orice, o orientare către
subiect, către ceea ce se petrece acolo, īnăuntru. Dar tot īnăuntru
se realizează si celelalte fenomene de cultură. De la Kant īncoace,
mai ales, subiectivitatea a devenit chiar teatrul de operatii al tuturor
activitătilor spirituale. Nu numai stiinta e īn constiintă, dar
moralitatea si arta sīnt si ele īn constiintă; iar cultura īntreagă
nu se tine decīt datorită unitătii pe care o dă constiinta de
cultură.
Constiinta nu
se poate depăsi, aproape. Cum ar face‑o, si īncotro? Nici un fel de
ontologie nu mai pare că răspunde acestei vaste subiectivităti,
după cum nici un fel de ontologie nu răspunde īntrebărilor
geometriei. Pozitivismul veacului al nouăsprezecelea credea că
desfiintase metafizica făcīndu‑se că nu vrea să o ia īn
consideratie. Dar astăzi are loc cealaltă moarte a metafizicii, adevărata
moarte a metafizicii: moartea prin spirit geometric.
Ca si
geometria, cultura īncepe să se lipsească de ceea ce s‑a numit
realitate. De ce nevoia de a afirma realitatea? Lucrurile rămīn īn mine,
īmpreună cu toate desfăsurările lor posibile. Lumea e doar
pretextul meu de a le pune īn evidentă. Dar nici o depăsire nu e
realizată pe această cale. Spiritul nu ajunge la nimic, nu loveste īn
nimic. Sistemele de cunoastere sīnt, ca monadele, simple puncte de vedere. Ī
nchise, fără ferestre. Cu un sistem de cunoastere nu ajungi nicăieri
decīt unde esti. Spiritul nu se miscă din loc. Iată de ce, propriu
vorbind, e o imposibilitate pentru constiinta noastră ca ceva efectiv nou
să existe īn lume.
Ce īnseamnă,
de pildă, acest lucru nou, altul decīt mine: realitatea? S‑ar putea
să īnsemne ceva, dar metodele mele de lucru nu mă duc către ea.
Lumea ca prezentă, ca fapt viu, dat, este o presupozitie a culturilor
istorice, culturile acelea īn care curgerea, destinul si actualitatea primează.
Lumea culturilor de tip geometric, īnsă, este un ideal de ordine, făcut
de constiinta omenească si păstrat īn constiinta omenească.
Asadar,
acestea sīnt notele constitutive ale unei culturi de tip geometric: ordine,
constructivism, imanentă.
Este exagerată
afirmatia că toată cultura noastră se dovedeste a fi de acest
tip? Poate că da. Există, īntr‑adevăr, atītea sisteme de
filozofie care nu sīnt idealiste si atītea nostalgii, īn tot cuprinsul culturii
noastre, după un dincolo
Dar am voit să
deosebim categoric acest tip de cultură de celălalt, cu care obisnuit
convietuieste. Īn amestecul lor, problemele s‑au confundat si toate apele
sīnt acum tulburi. Tipurile noastre de cultură trebuiesc desfăcute
din īmbrătisarea lor si puse să stea asa cum le e locul: fată īn
fată.
Deviza
culturii de tip geometric ar putea fi deviza aceea a cītorva spirite fanatice
din evul mediu: multa habentes, nihil
possidentes. Geometria stie multe lucruri, dar n‑are nici o posesiune
efectivă. Culturile de tip geometric au legi, au cīte o Mathesis sau tind către una, au constructii
grandioase si fac necontenit altele noi; dar nu au, īn schimb, nici o
realitate, nici un fel de concret, altul decīt concretul palid construit de
spirit, pus de spirit, pentru īnalta glorie a spiritului.
Geometriilor
pe care si le dă constiinta nu li se opune decīt istoria care se dă
singură. Cultura de tip geometric face parte din ordinea spiritului, cea
de tip istoric face parte din ordinea naturii.
Dar ce sens
are atunci o cultură de tip istoric? Spuneam că e o cultură īn
care primează destinul. Ea e deci o cultură oarbă. Plină de
prezente, e adevărat. Dar a trăi nemijlocit printre prezente, a te
confunda cu ele, a fiinta o dată cu ele īnseamnă a renunta la
omenie, sau a o depăsi.
A trăi ca
om al unei culturi de tip istoric īnseamnă, poate, a trăi ca arborii,
ca păsările sau cine stie? ca īngerii. E altă viată, īn planul culturii
vorbind, decīt viata omului. E mai putin, sau mult prea mult. Cultura de tip
istoric e biologică sau, atunci, e angelică. Religia ne‑a făgăduit
perspectiva cea de a doua. Istorismul vrea să ne reīntoarcă la
perspectivele biologiei?
Dar ni
se răspunde la această observatie nu e simplă biologie. E
o biologie transfigurată cea care ni se propune.
Biologie
transfigurată? Ni se pare că tot respect fată de biologie se
ascunde īn dosul acestei transfigurări. Iar cultura s‑a născut
din nesocotirea biologiei, dintr‑un exces fată de ea. Cel putin jumătate
din cultura noastră, tot ce e geometrie si geometric īn ea, stă
dincolo de biologie.
Cultura pare a
se fi născut īntre două bătăi de puls ale vietii; īntr‑o
pauză. De unde nu rezultă că, īn mod necesar, cultura nu mai
este viată. Cultura e īncă viată si anume ceea ce are mai
generos viata īn ea, anume excesul. E nepotrivit să se spună: cultură
si viată. Cultura creste din excesul vietii asupra ei īnsesi, deci
prelungeste viata.
Există
anumite exemple, īn istoria culturii, care ar trebui afisate peste tot, ca să
se stie adevărata origine a lucrurilor. Astfel, pilda lui Pascal ar trebui
să ne fie vesnic prezentă. Pe Pascal īl dureau dintii, si biograful
spune că suferinta lui era īngrozitoare. Ce putea să facă? Putea
să strige, ca noi toti, putea să dea curs suferintei sale fizice. Dar
el a preferat să facă altceva: geometrie. Īn orele acelea cīnd
durerea īl exaspera, el desena figuri regulate si, īn dezordinea suferintei
lui, gīndea lucruri regulate.
Cītă umană
demnitate nu era īn gestul lui
E necesar cīteodată să uiti viata.
Sīnt anumite īmprejurări cīnd trebuie să te depăsesti pe tine
prin cultură. Să te īnstrăinezi
prin cultură. Să pui distante īnlăuntrul tău. Nu face
aceasta, cultura?
Cīti oameni,
de pildă, nu s‑au pierdut īn stiintă? Si‑au lăsat
deoparte tot ce au purtat pīnă atunci cu ei, toată zestrea lor de
bucurii sau povara lor de dezastre. Coeficientul nostru personal, sau sistemul
obscur de lucruri mici care ne dau nebunia noastră locală, tonul
acesta moral specific, coloritul nostru ce frumos s‑au sters toate
dintr‑o dată sub pata mare si omogenă a stiintei.
Am reusit
astfel trecerea de la local la universal, saltul sufletesc de la locul unic la
locul comun. Marile locuri comune ale spiritului. Toată cultura, cu
teoremele ei de geometrie, cu legile ei naturale, cu febra ei estetică si
īnnobilarea religioasă, ce sīnt lucrurile acestea decīt locuri comune
pentru toate structurile individuale, īntīlnirile cu sine ale spiritului
divizat īn lume?
Ne īntīlnim
toti īntr‑o piată mare, parcă. Fiecare a avut ceva de uitat si,
cu cīt a reusit să uite mai bine ce a lăsat īn urma lui, cu atīt a
reusit să se apropie mai bine de ceilalti. Īn acest sens, ar trebui să
ni se pară īntotdeauna ceva nebunesc īn tendinta de a ne istoriciza, de a
ne divide. Să ne dividem, īntru ce? E nebunesc să nu vrem a vedea că
lucrurile si noi īnsine sīntem mai mult sau mai putin aceiasi. Să ne
dividem, poate, numai īn micile noastre singularităti de fiecare zi. Dar
nu a simtit nimeni cītă trivialitate este aci? Cum, noi sīntem noi īnsine
pentru că avem anumite rezonante particulare, emotivitatea asta, boala
asta car e ne face o ameni răi si mic i la s uflet; numai pe ntru atīt? Si
cīnd este Pascal el īnsusi: cīnd īl dor dintii sau cīnd face geometrie?
Noi sīntem,
poate, spirit. Sīntem capacitate universal emotivă; noi, divizati īn lume,
asa cum stăm, sīntem totusi ritmuri. Să lăsăm ritmurile să
ne solidarizeze. Dacă avem ceva de asteptat de la cultură, e să
ne scape de rusinea de a sta īn afară de ritmuri.
Dar de ce să
se creadă că a trăi ritmic īnseamnă a nu trăi din
plin? De ce viata să nu poată fi trăită efectiv si cu
īntregurile ei, printre marile locuri comune ale spiritului? Ce idee surprinzătoare
aceasta că, dacă nu mai e trivială, viata nu mai este.
Viata este, īntreagă, pe toate planurile pe care o punem īn joc. Ea nu
poate fi partială, dar se poate lepăda de anumite continuturi de hic et nunc.
Si totusi
există un fel de convingeri oficiale după care, dacă nu e trăită
cu toate continuturile ei imediate, viata trebuie să fie neapărat
partială. Asa ni se spune, de pildă, că oamenii īntreprind
anumite actiuni culturale nu din tot plinul lor sufletesc, ci cu anumite
dispozitii, numai. Se spune: oamenii fac stiintă pentru adevăr, atīta
tot. Restul vietii lor, atunci cīnd fac stiintă, e mort.
Dar nu e deloc
asa! Oamenii nu cred atīt de mult īn abstractiuni cum se spune cīteodată.
Ei fac stiintă ca să uite o dragoste, pentru că īi dor dintii,
pentru că īi īncīntă cīte o metodă de lucru. Dacă adevărul
e o metodă de lucru, atunci a face stiintă pentru adevăr are un
sens, căci facem stiintă din toată inima: putem iubi o metodă
si putem crede īn ea. Dacă adevărul e ordine, punere sistematică
de probleme si reusită atunci īncă are un sens să ne
gīndim la adevăr. Dar asa, simplă abstractiune? E necesar să
promovăm abstractiunile, bineīnteles. Dar cine crede că abstractiunea
e seacă de simtiri, că stiinta e anemie si că, īn laboratoarele
ei, cultura se face la rece, acela n‑a īnvătat nimic din rosturile
culturii.
Pentru că,
din imprudentă, oamenii stiintei si ai culturii si‑au făcut un
titlu de noblete din această aparentă de calm si uscăciune
de aceea au reusit să dezguste atītia oameni, cu privire la cultură,
si să‑i facă să creadă că a promova cultura
īnseamnă a pierde din viată. Sau, cu alte cuvinte: pentru că
oamenii care au practicat cultura de tip geometric au abuzat de formalismul
lor, de aceea cultura de tip istoric s‑a făcut īntotdeauna necesară.
Dar a promova
formele nu īnseamnă a ucide viata. Nu trebuie crezuti oamenii de stiintă
cīnd spun că sīnt calmi si netulburati. Nu trebuie crezut Pascal cīnd
spune că exercitiul lucrurilor pure īi calmează durerile. E altă
neliniste linistea sa aparentă, atīta tot. E o deplasare, e translatia de
la biologie si dramele ei la formalism si dramele formale. Strigătul
devine cīntec si dezechilibrul dans.
Cine a spus că
pierde prin aceasta viata? Afirmatia nu are nici un sens. Cum să pierzi
viata? Ea poate fi uitată, asta‑i altceva. O uit si mă pierd īn
forme, īn formele care nu mă devitalizează totusi, ci mă
vitalizează pe alt plan. Nu sīnt multumit cu c ontinutul vietii. Nu‑mi
convine, pur si simplu , ceea ce se īntīmplă si de aceea caut alt
continut, chiar dacă el va fi un continut de forme. Căci ce pot să
găsesc altceva īn mine decīt forme? Cine, renuntīnd la lume, a putut să
pună o altă lume īn loc, o lume efectivă, de prezente, si nu una
de fantome?
Īn definitiv,
toată polemica dintre cultura de tip geometric si cea de tip istoric la
acelasi lucru se reduce. Săturat de prezente, de actualitate, de
continutul imediat al vietii lui, omul si‑a īncercat norocul īn inactual
si a īnceput elaborarea formelor. Īn locul trăirilor a pus creările.
Dar nu īnseamnă că s‑a sinucis prin aceasta. E adevărat că
geometrul, īn general, e ceva mai palid la fată decīt omul din pădure.
Dar de viata aceasta era vorba? De viata elementară a tesuturilor?
Nu s‑a
gīndit nimeni să refuze viata dintr‑o pudoare metafizică.
Ceea ce īnsă a părut īntotdeauna evident a fost faptul că
atasarea exclusivă de viată n‑a dus la nici un īnteles nou.
Continutul imediat al vietii nu interesează, pur si simplu pentru că
nu e problematic. Arborele din fata
mea, durerea din mine, spuza cerului īnstelat, toate acestea sīnt
indiscutabile. Ceea ce as vrea e să pot discuta ceva, să mă pot
īmbogăti cu un īnteles nou. Moartea e o prezentă? Bine. Atunci să
tăcem si s‑o asteptăm. Dar, dacă e si o problemă,
atunci nu o putem pune decīt īn termeni de problemă: īn termenii
stiintelor naturale, de pildă, sau s‑o cercetăm īn filozofia
culturii si īn folclor. Restul e indiscutabil.
Iată de
ce, īn locul acestor lucruri indiscutabile, cītiva au īncercat să pună
īn joc lucruri oscilatorii, fantome īntre care să poti alege si
indiferente pentru care să poti opta. Iar singură cultura de tip
geometric a putut crea un material de discutie indiferent. De aceea dialectica
ei nu se sfīrseste niciodată. Ea nu merge cu necesitate către nimic,
căci īn locul necesitătilor interioare ale duratei istorice, a pus
libertătile fără durată ale eternitătii geometrice.
De aceea, īn
locul continutului imediat al vietii, pe care cultura de tip geometric īl
respinge de la īnceput ca neproblematic, ea si‑a creat singură
materialul ei de discutie, problematic, incert, dar dezinteresat. Si l‑a
creat, cum? Ex nihilo? Nu. Ci dintr‑un adīnc de viată nestiută;
din vointa neīntreruptă a omului de a se depăsi.
De aceea ar
trebui odată protestat īmpotriva unei categorii de oameni care, īnchinīndu‑se
biologie i imediate, se cred singurii detinători de via tă.
Hotărīt,
nu. Nu acestia sīnt singurii detinători de viată. Viata pe care o
detin ei, de altfel, e joasă si trivială. Acestei vieti, īntr‑adevăr,
vroim să‑i punem un capăt. Dar rămīne viata cealaltă,
viata omului. Si aceasta se petrece
dincoace, printre scheme.
Iată un
singur exemplu: omul moral al lui Kant.
Omul acesta nu
trăieste? Omul acesta n‑are dramă, nu suferă, nu rīde, nu
moare? Si, cu toate astea, el pare multora atīt de absurd.
Cum ni
se spune , un om care nu trăieste prin instincte, care nu dă
curs liber pornirilor sale
Un om care trăieste prin imperative. Ce
absurd! Ce absurd să īncorporezi maxime si reguli, īn loc să īncorporezi
nervi si patimi. Ce absurd să te formalizezi. Să renunti la toate
mobilurile imediate ale vietii si să crezi īn binele suveran. Să
fii lege, să fii schemă
.
Da, să
fii schemă. De ce nu? Cultura noastră, omenia noastră asa ne
vrea: schematizati, formalizati, geometrizati.
E o
insanitate, se va spune. Dar toată cultura noastră e insanitate,
atunci. Se gīndeste cineva la barbarie sau reīntoarcere la natură? Bine.
Dar atunci fiti, nu spuneti; muriti,
nu declamati. De ce ne furati felul nostru de a pune problemele, metodele
noastre de expunere, ars probandi a
noastră pentru a dovedi lucruri care nu mai trebuiau dovedite?
Dar, orice s‑ar
spune despre omul moral al lui Kant, chiar dacă nici un om īn istorie n‑a
fost asa programatic cum īl voia el acesta e totusi omul reprezentativ
al culturii noastre, si viata lui e adevăratul nostru destin.
Cu un adaos,
īnsă. Omul trebuie formalizat nu numai pe plan mo ral. Ci revolutia lui
Kant trebu ie generalizată. Kant, reprezentantul legitim al culturii de
tip geometric, Immanuel Kant, idealistul si formalistul, trebuie dus mai
departe, mai departe pe planul vietii, pīnă la exces.
Iată care
ar putea fi, pīnă la un punct, justificarea paginilor de viată
interioară care urmează. Ele caută noul exces, noua absurditate,
omeneasca noastră absurditate cu putintă. Ele descriu o viată
interioară adevărată, o viată care rimează cu
premisele culturii noastre. Dar ele sīnt doar sugestia trăirilor
geometrice, retorica exterioară a noilor geometrii. Căci, altfel, cum
s‑ar putea descrie dintr‑o dată universul īntreg de acte pure
pe care īl visează cultura noastră, cum s‑ar putea descrie, īn
cīteva pagini numai, miracolul omului care se īntīlneste cu soarta sa?
Paginile
acestea sugerează, numai. O singură pretentiune au: să facă
uneori pe ceilalti să surīdă. Dacă nu vor face pe nimeni să
surīdă, atunci au fost scrise degeaba. Căci avem convingerea aceasta
că ad evăratul sens al culturii noas tre despre care ar vroi să
fie vorba aci si ade vărata soartă a omului trebuie să
fie ridicole. Omul moral al lui Kant e ridicol. Omul general formalizat trebuie
să fie si el ridicol. E cea mai īnaltă īntelegere a vietii istorice,
poate, să simti tot ridicolul ei, tot ridicolul culturii, să te simti
tu īnsuti ridicol, tu, care īncerci să te faci, care trebuie să
īncerci singur facerea ta cīnd tot restul este.
Alături
de noi, īn lume, sīnt lucruri multe, īnsufletite si neīnsufletite. Ele nu văd
si nu īnteleg. Dar dacă īntr‑o zi ar īntelege, cu sigurantă ar
rīde putin de noi. Iar dincolo de lume stă un zeu vesel, care īntelege cu
adevărat lucrurile si rīde cu adevărat.
Să fii o
dată sau să fii de mai multe ori? Ceea ce este astăzi să nu
mai fie niciodată, sau să fie īncă o dată, īncă de două
ori? Ziua de azi si cu ziua de mīine să fie ceva si altceva, sau să
fie unu si unu, unu plus unu?
Vreau să
īntreb: să fii īn istorie sau să fii īn adevăr?
Ceea ce e
tragic, īn īntrebările acestea, e că pun probleme vii, probleme de
comportare zilnică. Un om plin de constiinta istoricitătii e un om
care se risipeste, care trăieste de azi pe mīine, asa cum au trăit
toti oamenii de azi pe mīine. Ce‑i pasă că viata sa nu
dovedeste nimic? Nici o viată n‑a dovedit nimic. Să trăim
frenetic viata noastră, căci n‑avem de dat socoteală nimănui.
Si mă
gīndesc la ceilalti oameni, la cei cītiva care s‑au trudit să facă
din viata lor o dovadă si un adevăr; care si‑au trăit‑o
linistit, fără exasperări, o dată azi, īncă o dată
mīine, de atītea ori īn acelasi loc, de cīte ori le‑a fost cu senină
putintă
Adevăr?
Nimeni nu se gīndeste propriu‑zis la adevăr. Un anumit adevăr
există si īn istorie. Dar este vorba de ceea ce are, mai ales, adevărul
si nu are, mai ales, istoria: de ideea de ordine. E vorba să adunăm
viata aceasta din toate părtile disiecta
membra si s‑o supunem unor ritmuri ma ri, unor jocuri stricte.
E vorba să facem ceva cu viata, si să n‑o lăsăm pe ea
să se facă singură.
Stiu că
viata e bogată. E chiar mai mult decīt īmi trebuie. As putea trăi
atīt de bine cu mai putin
Gīndurile acestea pornesc dintr‑o necesitate
de mai putin. Mi‑a venit īn minte să īntreb si pe ceilalti: lor
cītă viată le trebuie? Dar īntrebările nu folosesc la nimic.
E surprinzător
si totusi explicabil faptul că oamenii nu stiu cum să se poarte īn
fata bogătiei. Ati observat că bolnavii, oamenii săraci, oamenii
cu viată putină si posibilităti putine de viată īn ei stiu
ce vor? Ei au un sens al lor, un idealism al lor si stiu īn ce Dumnezeu să
creadă. Pe cīnd oamenii bogati īn viată, oamenii sănătosi,
oamenii puternici īntīrzie īn bunurile lor si nu mai dau nimic. Creatia,
sensul, ideea sīnt ale omului sărac.
Să nu te
pierzi īn fata bogătiilor vietii. Să nu te lasi făcut. Să
nu crezi că istoria este singura realitate si să te lasi născut,
trăit, asasinat, īn consecintă. Ar trebui să īncercăm, odată,
o rezistentă īmpotriva istoriei, īmpotriva curgerii, īmpotriva vietii
joase. Poate că nu e atīt vorba de ales īntre istorie si adevăr, dar
trebuie ales, īn orice caz, īntre istorie si ordine, īntre istorie si geometrie.
Viata e b ogată,
bine. Tocmai de aceea voi cău ta s‑o simplific. De ce să
apropii ideile de viată, să le multiplic la infinit, să le
calitativizez, să fac din ele lucruri colorate local si să nu
fac ceastălaltă revolutie: să apropii viata de idee, s‑o
modific pe ea īn sensul ideii?
Simplifică
viata. Ia din ea bucăti mari, concentrări, toturi si operează
cu ele. Ce ai nevoie de rest? Nimeni nu spune că nu există un rest īn
afară de idee. Dar, cu sau fără el, īntelesul lumii este
acelasi. Rezistă. Cīnd vine viata peste tine, fii gata pregătit cu
schemele. N‑o lăsa niciodată să te acopere. Ai īntotdeauna
cu ce să iesi la suprafată: ideile.
Ideile
Cum se
cumintesc acum lucrurile. Cum se simplifică deodată toate. Pierdusem
din vedere simplitate a lucrurilor din cauza imaginati ei. Imaginatia
trista facultate de a renunta la un univers care e simplu.
Ar trebui
scris īncă o dată un imn pentru idei. Pentru ideile de peste tot,
pentru idei, īn care viata se poate reface complet, mai bine chiar decīt īn
rosturile imediate. Pentru ideile triste si vesele, anemice si atletice,
gratuite si eficiente, spontane sau necesare; pentru idei si pentru
toate geometriile care se pot face cu ele.
Să arunci
ideile īn viată ca niste poli magnetici, care să grupeze īn jurul lor
tot ce a fost disident pīnă acum. Să distribui ideile ca centre de
omotetie, grupīnd īntr‑o aceeasi ordine realitătile de acelasi fel.
Să fie fascicule luminoase peste tot. Să fie fīsii de realitate, nu
una singură, imensă, monstruoasă, prodigios de incalculabilă.
Să calculezi
E adevărat
că, la prima vedere, sărăcesc realitatea procedīnd īn felul
acesta. E adevărat că rămīne un rest, că prima mea actiune
e de a pierde ceva, de a căuta mai putin. Dar, īn locul lumii reale pe
care o pierd, īmi apar toate lumile posibile. Īn locul bucuriei de a vietui
viata aceasta, am bucuria de a vietui toate vietile care nu au fost. Pentru a fi părăsit o singură realitate,
primesc toate realitătile cu putintă. Cine vrea să trăiască
o singură dată, n‑are decīt s‑o facă. Există
totusi un mijloc de a trăi de mai multe ori.
Si, pe urmă,
cīt durează lucrurile acestea vii? Cīteva clipe sau o zi. Mīine va fi
altceva. Fructul pe care l‑ati mīncat azi nu‑l veti mai mīnca
niciodată. Veti mīnca un altul. Din acelasi pom? Nu, dintr‑altul, căci
si pomul trăieste. Aci vă stă greseala: ati vroit unicitate, dar
ati uitat să cereti si eternitate. La voi lucrurile se consumă, ard,
mor. Dar, īn schimb, ce idee a murit de la facerea lumii īncoace?
Nici una.
Ideile, aceste eternităti care umblă printre oameni. Cine vorbea
asa? Lumea nu poate măsura eternitatea, căci singura ei măsură
este viata, care e prea scurtă. La ea nu e de găsit nimic rezistent,
nimic fix. Iată, universul ideilor e fix si incoruptibil. Īn planul lui
nimic nu se alterează.
Istoria e
numai alteratie. Toate marile acte, marile bucurii, marile īntīmplări,
toate se alterează local. Totul este aci si nu este dincolo. Dincoac e si
dincolo de Pirinei. C um se mai pot īntele ge oamenii īntre ei? Īmi īnchipui că
numai prin aproximatii, niciodată prin acoperirea unui moment dintr‑o
viată sufletească cu un moment dintr‑alta, niciodată
printr‑o verita bilă coincidentă. Acea disciplină sclavă
istoriei, filozofia culturii, a arătat īndeajuns că nimic īn epoci
sau indivizi nu coincide, ci toate apropierile care se pot face īntre ei se
datoresc unor corespondente vagi de vīrstă. Ducīnd mai departe sistemul
acesta de a da vīrstă lucrurilor, am putea spune că există si o
vīrstă a zilei. Iată, de pildă, am acum vīrsta foamei de azi;
dacă o are si vecinul meu, ne īntelegem. Dacă nu, el nu va afla nimic
din ce se petrece īn mine.
Cum ne putem
īntelege, atunci? Eu nu pot vedea cum place al tcuiva un lucru, īmi amintesc
doar cum mi‑a plăcut mie. Īnteleg asadar ceva local, al său,
prin altceva local, al meu. Am coincis, atunci, noi doi? Dar cum? Tot ce stiu e
că altul a avut o bucurie care făcea aluzie la o bucurie de a mea.
Altceva? Si asta poate fi coincidentă, intersectie de vieti sufletesti,
comunicatie?
Pentru că
oamenii nu mai pot comunica, pentru că īsi īnchipuie că sīnt prea
mult īn istorie, pentru că acordă prea multe drepturi vietii
irationale, individualului, lui o dată, nebuniei lor de aceea propun această senină, această
deliberată īnchinare către o Mathesis
universalis a sufletescului. Că stiintele de azi nu si‑au găsit
īncă stiinta lor universală, unitatea lor, solidaritatea lor cu
celelalte si cu ele īnsele asta nu īnseamnă prea mult. Viata, care
de atītea ori a īntrecut stiinta, īsi poate găsi o Mathesis a ei. Să renunte, doar, la formele ei joase si să
īnceapă exercitiul actelor pure. Să īncorporeze ideile. Să facă
din ele limbajul universal, posibilitatea oamenilor de a se īntelege unii cu
altii, de a coincide unii cu altii, īntre ei si, toti īmpreună, cu
eternitatea. Īn locul bucuriilor regionale să instaurăm bucuriile
generale, mai simple si mai vaste. Īn locul spiritului istoric, īn care primează
destinul, durata specifică si moartea, să aducem spiritul matematic,
īn care primează creatia liberă, generalitatea si vesnicia. Īn locul
născutului să punem făcutul.
Căci tu
esti mīntuirea noastră, idee făcută iar nu născută,
care te‑ai pogorīt dintre ceruri, printre oameni, si te‑ai făcut
viată.
*
Acum astept să
cadă peste lucruri noaptea. A fost o zi atīt de luminoasă si vedeam
tot īngrozitor de bine, asa că n‑am mai īnteles nimic.
Prea multe
sīnt culorile. Incalculabile, formele. Monstruos, respingător, păianjenul
cu atītea picioare Pămīntul.
Astept
noaptea. Ea vine īncet, cu linistea ei stiintifică, peste lucruri.
Sterge culorile, reduce formele, păstrează doar raporturile mari,
adevărurile de contur ale realitătii.
Noapte
atoatesimplificatoare!
Acum pot să īnteleg. Acum văd, pentru că e īntuneric. Urmăresc contururi,
sfīrsesc conturul formelor abia schitate, operez īn spatiul omogen si aproape
negru, rotunjesc solidele prea ascutite; stiu, īncep să stiu, vag, sters,
estompat, atīta cīt īmi trebuie. Simturile se liberează de obsesii, nici o
culoare nu mai e insistentă, nici un tipăt prea asurzitor. Spiritul e
liber si dialectica lui poate īncepe.
Sus, pe cerul
lui Platon, pe cerul acela despre care el spunea că a fost cel mai mare
profesor de calcul al omenirii stelele au īnceput să se noteze una
cīte una, ca niste puncte luate la īntīmplare īn geometria īntunericului
Se pare că
originea geometriei e legată de unul din evenimentele pe care istoria le‑a
proslăvit cel mai mult: revărsările Nilului. Egiptul, un dar al
Nilului
Dar dacă si geometria ar fi un dar al apelor sale, de cīte ori mai
mult atunci n‑ar trebui să fie glorificat Nilul. Si cum ar trebui
uitat darul celălalt, primul, darul de apă săracă: Egiptul!
Căci ce a mai rămas pentru noi din cultura aceea, din stilul ei, din
īntelesurile ei de viată? Ce mai este īn noi Egipt? Dar, īn schimb, ce nu
mai este īn noi geometrie?
Geometria, un
dar al Nilului
Căci Nilul ni se spune se revărsa peste
cīmpurile vechilor egiptieni, acoperea hotarele, făcea una tot locul, iar
oamenii nu mai stiau bine, atunci cīnd se retrăgeau apele, cīt loc le mai
apartine lor si cīt vecinului. Si atunci au īnceput să măsoare si să
deseneze. Asa s‑a născut, poate, adevărul linear, actul pur,
ideea.
Dacă
geometria s‑a născut īntr‑alt fel si nu atīt de accidental, cu
atīt mai bine. Dar, adevăr sau simplă legendă, versiunea aceasta
asupra originii geometriei e capabilă să ofere o semnificatie
neasteptată pentru destinul omului.
Trebuia să
vină Nilul, să steargă toate urmele, toate hotarele oamenilor;
trebuia să alunge toată istoria materiei dimprejur, ca să poată
apărea ideea.
E atīt de greu
să gīndesti viata, să o ridici pīnă la planul adevărului?
Nu. Trebuie doar să cureti terenul vietii tale. Să lasi apele să
se reverse peste tine, peste toate momentele neorganizate ale vietii tale,
peste toată istoria ta. Geometria adică sistemul, adică
viata ordonată, lucidă vine pe urmă, ca refluxul.
Geometria e răspunsul meu către ape.
Trebuie,
atunci, să īnvătăm uitarea. Omul care nu stie să uite nu
poate fi lucid niciodată. Drama omului contemporan ni se pare că nu e
alta decīt aceasta: nu stie să uite. Nu abandonează nimic. Nu aruncă
īn urmă nimic. Vrea să poarte tot īn bratele lui, toate păcatele
lui si ale lumii. Asa l‑a īnvătat istoria, spiritul istoric, maladia
istorică. Aceasta a fost morala ei: fiecare să caute omul īntr‑altă
parte, cīnd īl avea īn el.
De aceea
trebuie să sfīrsim, īntr‑un fel, cu istoria. Nimeni nu se defineste
mai bine decīt prin atitudinea pe care o ia fată de ea. De aci īncep
toate: din vointa de a te īngropa īn lume sau vointa de a‑i īntoarce
spatele.
Cīnd īncep să
consider mai atent istoria, mi se pare, nu stiu cum, că o am īnăuntru,
īn mine, si că ea circulă de la
stīnga la dreapta. Desigur pentru că o citesc, pentru că o găsesc
īn cărti, si foile citite rămīn toate la stīnga. Cīnd sfīrsesti o
carte, toată cartea, cu īntreg continutul ei, a rămas la stīnga. E
supărător, poate, dar asa este. Am nevoie de un sens unic, pentru că
asa cere istoria. Sensul unic trebuie să fie psihologiceste ceva pentru
mine: este, atunci, sensul de la stīnga la dreapta.
Asadar, cīnd
ne īntoarcem ochii īnăuntru si privim secolul al XVIII‑lea, nu
facem, cel putin īn primul moment, decīt să‑l vedem mai la stīnga
secolului al XIX‑lea . Că acesta din urmă rezultă, iese,
se desface din cel dintīi? Dar cum? Asa cum se desface un adevăr din
altul? Dar acestea nu au loc īn spatiu si nici nu au sens. Īn timp ce istoria
se petrece īntr‑un anumit spatiu īnchis si are un sens unic. Exact sensul
de la stīnga la dreapta. Crede cineva mai mult? Ce e mai mult, asta vine pe urmă.
Si vine după legile adevărului, acelasi peste tot, īn istorie ca si
īn geometrie.
Platon vine
mai la stīnga lui Aristotel, niciodată mai la dreapta. Cauzele unui război
vin mai la stīnga lui, niciodată altfel. Aci stă toată
ireversibilitatea istoriei. Faptul unic, acel o singură dată s‑ar
putea să nu fie decīt atīta tot. Sensul de la stīnga la dreapta, aceasta e
extraordinara lectie pe care ne‑o dă istoria. Restul? Restul īl găsesti
īn orice alt cīmp de cercetări.
A, istoria!
Cum să n‑o urăsc, cum să n‑o refuz cu toată
simtirea regulată care mai e īn mine! Istoria aceasta neregulată.
Istoria asimetrică; fapta aceasta care atīrnă mai mult la stīnga
decīt la dreapta; care o ia īntr‑o parte, dezechilibrată. Această
non‑geometrie
De ce atrage
atīt de mult pe oameni perspectiva istorică? Ce are faptul istoric īncīt să
fie atīt de convingător?
Am arătat
că unicitatea lui e iluzorie. Că e viu, suplu, fluent? Să īncercăm
atunci să arătăm că nu e nici viu, nici suplu si nici
fluent.
Există īn
stiintă un anumit principiu, numit principiul solidificării. Dacă
avem o functie care depinde de mai multe variabile, putem particulariza unele
dintre variabile, dīndu‑le valori anumite, solidificīndu‑le adică,
si cercetīnd apoi variatia functiei. Īn urmă se liberează, rīnd pe rīnd, fiecare din elementele solidificate
si se obtine astfel variatia functiei prin raport cu toate variabilele sale.
Confruntati
acum faptul istoric, despre care se spune că e viu, suplu, fluent, cu
principiul acesta al solidificării. Este viu faptul istoric? Este el
abundent si bogat īn valori? Dimpotrivă, el reprezintă una singură
dintre toate valorile posibile; e moartea egală si omogenă a tuturor
vietilor posibile.
Este el măcar
suplu? Dimpotrivă, cel mai putin dintre toate. Cum poate fi suplu si cīt
poate fi de suplu, din moment ce se miscă īntr‑un spatiu īnchis, din
moment ce destinul lui e de a fi īntr‑un anumit timp si loc?
Fluent? Īntr‑un
anumit sens, faptul acesta e fluent, e curgător; dar curge ca un metal
topit, ca o lavă care se va īmpietri cīndva, pentru că a fost creată
sub zodia solidificării. Curgerea istoriei e curgerea grea, curgerea joasă.
M‑am
īntrebat īntotdeauna de ce să admit, pentru explicarea istoriei, o
fatalitate oarbă si nu un Dumnezeu geometru. Căci stăruieste,
parcă, īn toată istoria, un fel de calcul, o vastă aplicatie a
principiului solidificării. Istoria apare ca solidificarea pe care un
spirit operator si‑a impus‑o, pentru că nu vedea, dintr‑o
dată, variatia unei functii depinzīnd de mai multe variabile. Istoria e,
atunci, o valoare particulară, luată la īntīmplare, un de exemplu
al lui Dumnezeu. V‑ati gīndit vreodată că noi toti, cu istoria
no astră īntreagă īn spate, s‑ar putea să nu fim altceva
decīt un de exemplu?
Atunci, de ce
atītea titluri de expresivitate acordate is toriei? Istor ia e un lucru
īntīmplat, deci un singur sens, un moment fixat. Nu găsim īn istorie decīt
solide. Pentru a fi vie, suplă, fluentă, istoria ar trebui liberată,
īn īntelesul principiului solidificării, de toate valorile care i s‑au
dat. Ar trebui, cu alte cuvinte, să procedăm tocmai pe dos de cum se
procedează de obicei: să renuntăm la universul nostru
solidificat si să īntelegem lumile care sīnt prin lumile care nu sīnt; să
gīndim lumile actuale prin lumile posibile. Istoria va fi atunci īntīmplare a unui fapt viu si nu faptul
viu īnsusi.
Iată o
serie de argumente pentru care procesul istoriei nu ar trebui considerat
īnchis. Ne‑am grăbit cu totii să abdicăm īn fata ei.
Stiinta s‑a umilit, declarīnd că participă la relativismul
istoric; filozofia culturii a declarat istoria singura competentă să
dea socoteală de sistemele noastre de viată; iar omul contemporan
pare a fi cīstigat īn istorie o nouă dimensiune a existentei sale, chiar.
S‑a
ajuns atīt de departe, īncīt omul nu numai că se simte solidar cu istoria,
dar are constiinta clară că el face istorie, că gestul lui are
perspectivă, că ceea ce face astăzi durează si modifică
realitatea. Numai că există o īntrebare, un fel de īntrebare de a lui
Pilat cel care nu stia ce este adevărul , o īntrebare īn fata
căreia istorismul n‑ar trebui să reziste.
Īntr‑adevăr,
fie īn īntelesul că o constiintă omenească se simte trăind
īntr‑o cultură oarecare, deci īntr‑o perioadă de istorie
oarecare, fie īn īntelesul că o altă constiintă, mai orgolioasă,
una de om politic, să‑i spunem, socoteste că gratie sie se
scrie o pagină de istorie īntreb area: care est e anume adevărul
istoric? poate fi decisivă.
Care este adevărul
istoric? Īn plină actualitate, se petrec o serie de fapte care se vor
prelungi, constituind ca atare istoria; pe de altă parte īnsă se
petrec si o serie de fapte episodice, fapte care nu vor rezista scurgerii
timpului si care nu vor avea nici un fel de filiatie. Dar nu putem vedea ce
deosebeste astăzi un fapt care
se va prelungi de un fapt care va da īntr‑o linie moartă; un fapt
care va fi istoric, de altul care nu va fi. Căci faptul care are calitatea
de a fi istoric nu e nicidecum de un rang deosebit, ierarhiceste distinct de
celelalte fapte. Viata este egală peste tot. Dintre două fapte vii,
nu e deloc adevărat că cel mai sonor sau cel cu aparentă mai
bogată are mai multe sanse de reusită istorică. Toate apele curg
la īnceput. Undeva, mai jos, unele din ele se vor opri īntr‑o cotitură
a malului si ele vor fi apele moarte. Altele vor curge neīncetat, si ele vor fi
apele vii. Apele vii si apele moarte ale istoriei, cine le poate deosebi astăzi,
cīnd īncă toate lucrurile curg? Care sīnt faptele care se vor prelungi,
care sīnt faptele intrate pe filonul adevărat al curgerii? Si care este,
atunci, adevărul istoric de astăzi, din moment ce toate lucrurile
sīnt adevărate acum si numai
cīteva vor fi adevărate mīine?
Nu stim ce
este adevărat acum. Dar credeti că stim mai mult ce a fost adevărat
altădată? Sau, si mai bine, credeti că stim cele ce s‑au
īntīmplat altădată? Căci adevăr si īntīmplare nu īnseamnă
acelasi lucru.
Sīnt convins că
dacă nu putem face lucid istoria, o putem măcar desface, bucată
cu bucată, ca pe un ceas stricat, ale cărui piese să le punem pe
urmă īntr‑o mai bună ordine. (Dar mi se pare că asa se si
face, de cele mai multe ori.)
De ce n‑ar
conveni oamenii, istorici sau simpli stiutori ai unui fapt, să facă o
conspiratie a tăcerii īmpotrivă‑i? Nu spunem să mintă,
dar spunem să tacă. Să ascundă faptul acela, să‑l
elimine, ca si cum n‑ar fi fost. Presupuneti că ar fi un război,
de pildă, ceva crucial īn existenta unor popoare. Peste cincizeci de ani
nu s‑ar mai sti nimic. Si atunci, vă īntreb, credeti că s‑ar
simti aci un gol? Credeti că
istoricii din vremurile acelea n‑ar arunca punti sau n‑ar umple, cu
ce material ar găsi ei, prăpastia? Ar face īntocmai cum procedase
Cellini cu statuia lui Perseu, goală pe dinăuntru, īn care vīrīse tot
felul de materiale, numai ca să tină. Credeti că viziunea
istoricilor s‑ar tine mai putin? A, de cīte ori ar putea fi mai frumoasă
decīt asta, de cīte ori mai justă istoria lor făcută asa!
Istoria
aceasta, o repet, este unul singur dintre toate sistemele posibile, una singură
dintre toate lumile posibile. Si atunci de ce să refuzăm discutia
lumilor posibile si să o discutăm mai ales pe aceasta, care nu e mai
bună, care nu se tine mai bine decīt altele si care nu e decīt mai
īntīmplată?
Oameni buni,
matematica n‑ar fi fost cu putintă dacă ne‑am fi multumit
să numărăm miile de pietre, sutele de mii care sīnt pe pămīnt,
si nu ne‑ am fi gīndit să numărăm infinit de multele care
nu sīnt.
De aceea
istoria ni se pare nu numai nestiintifică, d ar si irelevantă pentru
om. Căci istoria aceasta nu este istoria o mului, nu este istoria oameni
lor, nu este nici gīndul lui Dumnezeu pe pămīntul oamenilor. Nu
reprezintă pe nimeni si nimic. E o fabulă care ar fi putut să nu
fie inventată.
Iar istoria
care nu este ea e, mai ales,
istoria omului.
Lepădati‑vă
de istorie. N‑ati īnvătat nimic de la ea, nu stiti prin ea decīt
cīteva legende īn plus, mai proaste decīt ale poetilor. Uitati. Adormiti.
Practicati somnul acela particular de care vorbea Leibniz, somn prin raport la
cīte un lucru, uitare specială a lui. Dar practicati mai ales somnul
general, somnul care omite tot. Toată lumea trebuie părăsită,
toate actele oprite, căci fiecare act e o eroare si drumul care te duce la
adevăr este: imposibilitatea de a face ceva, imposibilitatea de a crede,
voi si opera.
Să oprim
orice miscare, să omitem tot, să ne dormim somnul general si
pe urmă să visăm. Poate, ca egiptienii din legendă, să
visăm despre formele pure.
Asadar să
īntorc lumii spatele. De ce să nu īncerc? Am văzut atītia oameni care
au intrat īn lume si s‑au pierdut acolo.
Imposibilitatea
de a face orice.
Nu v‑a
fost niciodată frică? N‑ati avut niciodată o frică,
asa, fără continut, o frică formală, frică de tot,
groază de a īncerca cel mai mic lucru? Nu īntinde mīna. Nu fă pasul
acesta. Nu te du, să nu te duci acolo! Va fi rău. Ce? Nu stiu. Va fi
rău, atīta īti spun.
Nu e vorba de
cea mai mică superstitie, īn definitiv. Nu o fac din obscurantism ci,
dimpotrivă, dintr‑un exces de luciditate. Am stat si m‑am
gīndit bine: ce se poate face? Si am văzut că nu se poate face nimic.
Am cīntărit prea mult īn balanta mea si acum nu stiu ce are
nu mai atīrnă nici īntr‑o parte, nici īntr‑alta.
Am rămas
suspendat deasupra acestei gropi mari: viata. Dar de ce sună atīt de
retoric lucrurile pe care le rostesc acum? Căci nu mă gīndesc la
nimic retoric. Nu e vorba de Viata aceea cu majusculă, ci de lucrurile
care au loc zilnic, de aceea ce se īntīmplă, de materialul neinterpretat
al vietii comune. Să fie adevărat că viata de toate zilele este
atīt de usor posibilă?
Sīnt unele
experiente curioase, care ar trebui să ne dea de gīndit. Sau, mai degrabă,
gīndind ne dăm seama ce curioase sīnt unele din experientele noastre. Iată,
de pildă, īntīlnesti un om pe care l‑ai mai īntīlnit o dată.
Rīndul trecut a părut că se simtise bine īn tovărăsia ta.
Dar ce‑l făcuse să se simtă asa? Īti amintesti perfect de
bine tot ce i‑ai spus si tot ce ai făcut atunci. Care dintre
lucrurile acelea, lipsite azi de orice relief, a fost decisiv? Care anume i‑a
plăcut? Cel putin, de cīnd īncolo īncepuse să se simtă bine?
Trebuie că
se petrece, cu viata sufletească, ceva asemănător cu apele care
se colorează dintr‑o dată. E ceva care cade īn apă, stă
putin acolo si pe urmă, asa, fără nici un traseu anumit, se
desface īntr‑o risipire de culoare. E o difuziune, e o culoare care
creste īn apă; e o culoare care creste īn suflet.
Dar ce anume a
crescut deodată īn sufletul tovarăsului tău, ce i‑a
transfigurat toate miscările sufletesti? Poate, cīnd te‑ai ridicat
atunci si l‑ai privit drept īn fată; sau cīnd ai făcut gestul
acela aspru; sau, cine stie, fata ta, ceva de al tău i‑a amintit
deodată de altcineva. Să‑i fi plăcut ce i‑ai spus
despre instabilitatea omogenului sufletesc? Sau poate
Dac‑ai
sti? Dac‑am sti cu totii ce a hotărīt īn anumite situatii! Ce siguri
am fi pe viata noastră, atunci; cum am sti să reluăm, să
refacem temele pe care le stim temele noastre tari.
Nu spun că
viata ar fi mai usoară atunci. Dimpotrivă, am fi responsabili fată
de noi īnsine dacă ni s‑ar īntīmpla ceva rău; am sti că
din vina noastră nu se īntīmplă
ceva. Dar spun: ce precisă ar fi viata atunci! Cum am putea să operăm
cu ea, să stim ce să facem cu ea
Īn timp ce acum trăim viata
asta pe ghicite. Cine trăieste īn locul meu, pentru mine? Cine e la
spatele meu?
Dar e ridicol.
E viata mea totusi. As vrea să
pun ceva īn ea, n‑o pot lăsa asa, nerezolvată. As vrea ca
deciziile să‑mi apartină, īnfrīngerile si victoriile să‑mi
apartină.
De obicei
oamenii nu răspund de nimic. Tot ce se īntīmplă īn lume e fără
participatia lor. Dacă lumea curge, dacă lumea cīntă, dacă
lumea moare, ei curg, ei cīntă, ei mor cu toate la un loc. Dar asa nu se
poate. Cine nu pune idei īn lucruri, cine nu le gīndeste, acela nu răspunde
de ele. Eu vreau să pun idei īn lucruri si de aceea răspund: de
ordinea, de cumintenia, de eficienta lor.
Vreau răspundere,
ceea ce īnseamnă că vreau libertate. Căci libertatea se reduce
la calcul, libertatea e de ordin logic, iată un lucru care n‑a fost
acceptat pīnă acum. Liber e actul deliberat.
Mă
gīndesc ce sănătos ar fi dacă am delibera tot timpul, fără
crutare. Oamenii cred prea mult īn inspiratie, īntr‑un anumit noroc al
momentului, si, de cele mai multe ori, nu‑l au. Ar trebui să gīndim
mai mult situatiile īn care ne aflăm, să gīndim eventual atīt de mult
īncīt să nu mai stim de unde īncepem, pe ce să punem accentul, unde să
lovim. Ar trebui să deliberăm atīt de mult īncīt să nu mai facem
nimic.
Īntr‑o
asa serioasă măsură mi se pare de negīndită viata, īncīt
dacă m‑as gīndi efectiv ce să răspund la o īnt rebare
uzuală ca: ce mai faci? as constata că īntrebarea aceasta e printre
cele mai grele cu putintă. Căci fac o mie de lucruri: as putea să
spun că gīndesc, că sīnt bine, că gīndesc ceva, că gīndesc
altceva, că am fost pe stradă, că nu fac nimic.
Ce să
spun? Care e lucrul pe care trebuie să‑l spun celui care mă
īntreabă? Si nu numai atīt. Care e lucrul pe care trebuie să i‑l
spun lui, acum? Si mai mult: ce
trebuie să‑i spun lui, acum, despre mine? Asadar ar trebui să respect mai multe serii de adevăruri:
a) adevărul lucrului, să
aleg, adică, un lucru dintre cele o mie pe care le‑am făcut
realmente; b) să aleg adevărat
pentru cel care mă īntreabă, adică să aleg unul dintre
lucrurile acelea care privesc raporturile mele cu el; c) să aleg un lucru adevărat pentru clipa de fată,
pentru ceea ce se īntīmplă acum īntre el si mine; d) să fie totusi un lucru al meu.
Si credeti că
astea sīnt singurele adevăruri de respectat? Atunci ce să‑i răspund?
Mă cuprinde o panică, panica mea formală
Ce pot să
fac? Am o poftă grozavă cīteodată să fiu imediat productiv,
direct eficient: să fac un scaun, un vas de pămīnt, să ascut un
lemn. Dar, altă dată, nu am poftă decīt să calculez, adică
să nu fac nimic. Īntre aceste două posibilităti de viată,
singurele sincere, mi se pare că ar trebui, noi toti acestia, să
alegem.
Trebuiesc
dezaprobati totusi oamenii care nu fac nimic dinainte, fără calcul.
Calculul e singura noastră virtute. Simt precis că toti oamenii mari
au fost calculatori mari si n‑au făcut, ca atare, nimic. Nu‑mi
cereti exemple, căci ar trebui să le găsesc īn istorie, si
istoria spune tocmai ceea ce au făcut oamenii, nu ceea ce nu au făcut ei.
Voi da totusi
de exemplu pe Dumnezeu, inteligenta supremă, calculatorul cel mare, care
nu a mai făcut nimic de o bună bucată de vreme.
Să vorbim
atunci despre diversele imposibilităti.
Să luăm,
de pildă, imposibilitatea de a face bine. Căci ce pot face pentru
vecinul meu? Īi pot da o bucată de pīine. Asta e tot? As vrea să‑i
spun că viata e frumoasă, că nu trebuie să se sinucidă,
că si altii au suferit, tot asa ca el, dar la urmă, aci sau īn īmpărătia
cerurilor, au fost multumiti. Īncep să‑i povestesc despre un tīnăr
care iubea o fată nespus de frumoasă si care era iubit de ea. Si
tinerii nu puteau fi fericiti, căci viata le punea tot felul de piedici.
Dar omul care stie să īnfrunte greutătile trece prin toate si tinerii
au īnvins toate si la urmă au fost fericiti.
Vecinul meu
ascultă, asa cum a ascultat fiecare din noi aceeasi ridicolă poveste,
din atītea guri, din atītea suflete. Mă uit la el. E ceva curios, ceva
neasteptat. De ce n‑are el capacitatea de a īntelege, de a realiza
bucuriile din povestea mea, si īntelege atīt de bine suferintele de acolo? De
ce toate bucuriile altor oameni nu sīnt si ale noastre si de ce, īn schimb,
suferintele lor sīnt atīt de mult ale noastre?
Dacă
eroul unei cărti fumează o tigară bună, eu nu simt nimic.
Dar dacă rabdă de foame, mă doare, mă doare īngrozitor,
oricīt as fi eu de sătul. Fiindcă īmi dau seama că aci stă
o suferintă omenească. O īnteleg perfect, īi stiu perspectivele, stiu
cītă mizerie īnchide īn ea. Ba īmi vine să spun chiar că eu, sătulul,
sufăr mai mult decīt flămīndul de aievea. Cel de acolo suferă de
o singură foame, cea a lui, pe cīnd eu sufăr īmpreună cu toti
cei care au fost īnfometati vreodată, sufăr cu tot ce e suferintă
pe pămīnt.
De ce durerea
altora se echivalează, dacă nu chiar se amplifică īn noi, īn
timp ce bucuria lor e nerealizabilă pentru noi? Ce‑mi pasă de
fericirea altora? Mă si doare, īmi dă un gust amar īn gură. Dar
cum să nu‑mi pese de suferinta altora? E īn mine. Stă aci, gata
să tīsnească. Mă pīndeste, pe mine ca si pe ceilalti.
Vroiam să
fac bine. Dar dacă as fi stiut cīt rău īi fac vecinului meu, nu i‑as
mai fi spus nimic. Fără să stiu, l‑am īnvătat acum
mai multe despre viată. I‑am deschis ochii asupra unor noi
primejdii. Dar i‑am dat vreo bucurie nouă, vreun continut nou de
fericire? Nimic. Bucuriile nu se īnvată; le stim cu totii de la īnceput.
Ceea ce nu stim de la īnceput e că sīnt atītea dureri, atītea dezastre īn
lumea aceasta pe care noi o credeam mai bună.
Binele nu se
poate face. Cine vrea, să povestească īnainte īntīmplările sale
de dragoste, īntīmplările cu finaluri fericite. Dar orice fericire vine
prea tīrziu īn cărti; altfel cartea n‑ar putea fi scrisă, căci
nu se poate īncepe cu fericire, nu se poate călători īn viată cu
fericire, nu se poate decīt sfīrsi cu fericire. Asa că fericirea trebuie să
vină prea tīrziu īn cărti. Pīnă la ea a fost o suferintă,
si eu m‑am rătăcit īn suferinta aceasta si n‑am mai stiut
cum să ies la capăt.
Dar ce să
vorbim despre imposibilitatea de a face binele, cīnd sīnt atītea alte
imposibilităti evidente. Iată, imposibilitatea aceasta vulgară,
desi pare plină de rezonante metafizice: imposibilitatea de a adăuga
ceva la creatiune.
Cum am putea
adăuga ceva? Si totusi oamenii cred că pot īntregi natura. De pildă,
au ideea aceasta fixă că pot ajuta natura. Vedeti, ni se spune, un
om este bolnav si stiinta īl vindecă. Nu īnseamnă un adevărat
ajutor care se dă naturii īn cazul de fată? Natura e imperfectă:
ne creează bolnavi, sau susceptibili de a fi bolnavi. Iar omul, prin
stiintă, o perfectionează; vindecă bolile, măreste
longevitatea si īntregeste astfel opera naturii.
Dar atunci să
īntrebăm un lucru: de ce sīntem bolnavi? Cineva răspundea, poate nu
tocmai fără dreptate, că sīntem bolnavi fiindcă ne‑am
depărtat de natură. Omul este cea mai bolnăvicioasă dintre
fiinte, fiindcă s‑a īndepărtat cel mai mult de instincte,
scria gīnditorul acela. Īn acest caz īnsă bolile nu sīnt atīt de mult ale
naturii, cīt sīnt ale noastre, īntrucīt
nu mai sīntem natură. Iar a te vindeca nu īnseamnă a ajuta
natura, ci a te īntoarce la ea, dar pe cale artificială.
Pe cale
artificială, asta e ceva grav. Īnchipuiti‑vă că trupul
nostru nu mai poate fi natură decīt pe cale artificială. Īnchipuiti‑vă,
cum au mai arătat si altii, că nu mai putem fi sănătosi
decīt cu preparatele stiintei noastre. Dar nu ajungem acolo? Din moment ce
vindecăm īn felul acesta bolile, nu e firesc să ne creăm această
nouă natură?
E absurd,
poate, dar mă gīndesc că, de fiecare om care trăieste, asa cum
trăim noi azi, cu stiinta noastră glorioasă, de fiecare om sănătos
de azi e un om pe moarte, īn viitor. Mă gīndesc că, īntr‑o zi,
oamenii nu vor mai putea umbla fără cīrje, de orice fel ar fi ele. Si
aceasta pentru că noi, cei de astăzi, n‑am vrut să ne
sacrificăm, să murim dacă natura vroia, să scăpăm
cu viată dacă natura vroia īn orice caz s‑ o lăsăm
să‑si vadă singură de treabă. Ci am ajutat‑o.
E absurd, dar
acesta mi se pare totusi păcatul originar: nu stiinta, cum spune teologia,
dar stiinta care nu mai e dezinteresată.
Adam a vrut să
trăiască prea mult. Nu s‑a multumit să stie ceva, ci a
vrut să opereze cu stiinta lui. Dar nu vedeti nici acum că nu se
poate face nimic? Dacă faci pentru individ, moare speta. Dacă faci
pentru ziua de azi, compromiti ziua de mīine. Atīta tot īnseamnă a ajuta
natura. Ar trebui să renuntăm si la prejudecata aceasta.
Cīnd mă
gīndesc la numărul mare de lucruri prejudecate care compun viata noastră
zilnică, nu mă mir că oamenii sīnt atīt de activi. Īi văd cum trăiesc, iau decizii, pleacă, se
īntorc. Ce le pasă dacă lucrurile nu răspund nici unei chemări
efective?
Am impresia,
cīteodată, că vor să umple un gol. Ce gol? Nu stiu. E totusi
ceva care trebuie umplut si atunci punem acolo tot ce se īntīmplă īn lume.
Cīnd s‑a făcut o grămadă mai mare, chestiunea īncepe să
se numească : istorie. Istoria ne totalizează. Ca si cum deciziile,
absurditătile, evadările, plictiselile, noptile si zilele noastre s‑ar
putea totaliza
Cīnd mă
gīndesc, iarăsi, cīt de putin se poate face īn lume, mă īngr ozesc că
s‑a făcut atīt de mu lt. Aceeasi istorie e cea care asază īn
asa fel faptele unele līngă altele, īncīt ele să pară legate.
Dar, dacă am cerceta lucrurile fără interesul de a dovedi ceva
prin ele, am putea vedea īntr‑o zi ce oceane de fapte inutile, de fapte
lenese, au fost īn lume. Toată lenea lumii ni s‑a ascuns.
Astfel, cīti
oameni n‑au plecat, īn toate timpurile, īn lume? S‑au d us să
vadă ceva nou. Dar ce‑ au văzut? Alte orase, alte peisaje, alte
lucruri dar era ceva nou īn ele? Se schimbă doar proportiile,
cresc, se stilizează, converg īntr‑alt fel efectele. Lucrurile devin
mai puternice si mai actuale. Dar noi? Toată lumea aceasta, cu
orasele, cu macaralele si cu dramele ei, o stiam de la īnceput. O purtam cu
mine. N‑a scris nimeni note de drum sincere. N‑a vrut să
recunoască nimeni că s‑a păcălit. Ar fi trebuit să
scrie atunci: Orasul acesta? turnurile lui? Stiam. Morala din
Īmi dau seama
că lucrurile sună ridicol. Si cu toate acestea, ele nu sīnt decīt
excesive. Căci există noutăti imediate, surprize, realităti
pe care nici nu le bănuiai e adevărat. Dar, īntr‑un
anumit plan al adevărului, este o imposibilitate ca ceva nou să
existe.
Stiu că
lumea crede īndeobste altfel. Să rămīnă, atunci, cel care crede
altfel, cu lucrurile sale noi. La sfīrsitul lumii ne vom īntīlni cu totii, si
fiecare va spune atunci ce a văzut.
Păstrez
pentru acum ultima imposibilitate, care īnchide īn ea imposibilitatea īnsăsi
a vietii asociate. Vreau să spun: imposibilitatea dialogului. Nu stiu bine
dacă oamenii pot să vorbească īntre ei, dar stiu sigur că
ei nu se pot auzi vorbind. Dialogul nu poate fi īnteles. Nu se poate īntelege o
piesă de teatru, cu atīt mai putin se poate ea scrie; nu se poate gīndi
viata scenică; viata īnsăsi nu se tine pe plan logic. Dacă pui
doi oameni să vorbească, o dată simti īmpreună cu unul, o
dată esti celălalt. Cīnd esti unul, celălalt stă. Cīnd
treci la acesta, trebuie să‑l uiti pe primul. Dacă revii la
primul, al doilea este oprit iarăsi. De cīte ori? De o mie de ori. N‑ai
să poti fi niciodată amīndoi, amīndoi deodată. Dacă viata e
teatru, dialog, ea nu are sens si eu n‑o īnteleg.
Poate e
simfonie? Dar nu īnteleg nici simfonia. O dată sīnt vioară, o dată
sīnt pian. Nu stiu bine ce se īntelege prin muzică.
Dar nu‑i
absurd? Oamenii cīntă, oamenii īsi vorbesc, oamenii ajută natura,
fac binele, se decid, se īnteleg, trăiesc, fac. De ce să mă opun
la facerea de fiecare zi a lumii?
De ce? Pentru
că trebuia odată să se vorbească despre desfacerea ei.
Vreau să
arăt, numai, că a dormit prea mult īn noi virtutea de a īntrerupe
viata, de a pauza viata. Vreau să arăt că noi putem rezista
creatiei, că putem fi dusmanii ei, dusmanii lui Dumnezeu.
Oameni buni,
de ce să nu īncercăm? Poate că Dumnezeu ne‑a făcut
īnadins asa, să‑l dusmănim. Poate avea nevoie să
echilibreze lumea, care ar fi fost prea bună fără de răutatea
noastră. Poate i‑a fost frică să n‑o ia lumea prea
repede la vale, si atunci ne‑a făcut pe noi, ca s‑o mai
īncetinim putin. Sau poate, de unde stiti? poate el singur a avut nevoie
de dusmani, ca să se tie vesnic treaz.
De ce să
nu īncercăm? De ce să părăsim ceea ce avem mai o menesc īn
noi, pentru a trăi īn schi mb ca arborii īntre arborii pădurilor, ca
apele īntre vīnturile cerului?
Omul e singura
fiintă care poate să stea.
Toate curg, omul poate să nu curgă. Aceasta e demnitatea lui, aceasta
e omenia lui. De ce vreti să i‑o luati?
Omul poate să
stea. Poate să oprească, putin, bătăile vietii si să
īncerce īn răstimpul acesta altceva decīt viata. Sīnt cīteva jocuri de
jucat, de ce nu vreti să stăm putin pe loc?
Am īntors
lumii spatele. Am văzut că ea e imposibilă si acum stau.
Ce văd
cīnd stau? Văd că toate lucrurile care fugeau spre mine cīnd fugeam
eu spre ele nu se mai īnsiră, nu se mai numără, se īmpietresc. Văd
un solid mare, o lume fixă, stătătoare. Văd unul.
Fie, de pildă:
2ab X 3a.
Efectuīnd
acest produs, obtinem:
6a2b.
Am găsit
asadar rezultatul. Putem pleca mai departe. Dar de ce să plecăm mai
departe? Graba noastră īn toate este cu desăvīrsire necritică.
Ar trebui să vedem dacă nu e ceva de cīstigat si din īntīrzieri.
Mai īntīi, să
cercetăm mai cu grijă cum am ajuns la acest rezultat. Am avut de
īnmultit două expresii algebrice simple, două monoame. Deschid un
tratat gros de algebră si citesc: Ca să īnmultim două monoame,
īnmultim coeficientii, scriem o dată fiecare literă si īi dăm de
exponent suma exponentilor ce a avut ea īn monoamele date.
E adevărat
că, dacă urmez pas cu pas regula, ajung la rezultatul de mai sus. Dar
regula aceasta nu pare multumitoare.
Ca să
īnmultim două monoame, īnmultim coeficientii
Numai coeficientii? Restul
nu se īnmulteste, se scrie īntr‑un fel anumit, numai? Regula aceasta pare
īntr‑adevăr mai mult un fel de a scrie rezultatul decīt de a opera. Si noi am vroi să stim, īn
primul rīnd, cum operăm.
E iarăsi
adevărat că, de multe ori, īn algebră a opera se reduce la a
scrie. Căci, de pildă, a efectua īnmultirea dintre a si b
īnseamnă a scrie ab. Dar, dacă
n‑am făcut decīt să scriem, atunci nu s‑a īntīmplat
propriu‑zis nimic. Scriu aXb sau ab, cu constiinta că n‑am făcut nimic efectiv.
Atunci, cīnd
se operează cu adevărat? Matematicile au un răspuns sigur la
această īntrebare: cīnd e vorba de cantităti de acelasi fel. Iată,
2 si 3 sīnt de acelasi fel, fac parte din aceeasi familie restrīnsă,
familia aritmetică, si anume din seria obisnuită a numerelor
aritmetice. A īnmulti pe 2 cu 3 nu este un simplu fel de a scrie, ci un adevărat
fel de a opera, căci obtinem 6. La fel, a īnmulti pe a cu a nu īnseamnă a
scrie un a alături de celălalt,
ci a calcula, īn adevăr, obtinīnd a
la puterea a doua. Bineīnteles că cineva ar putea să spună: a2 e un fel de a scrie aXa.
Dar face o metaforă, nu spune un adevăr riguros. Căci pentru a
obtine a2 am făcut un
adevărat calcul: am adunat 1+1, exponentii fiecărui a, ca să obtin exponentul lui a2. Deci am făcut ceva, am calculat, n‑am
scris pur si simplu, n‑am suprimat doar un semn.
De unde rezultă
că nu se operează efectiv decīt cu elemente de acelasi fel, din
aceeasi familie.
Asadar pentru
a obtine efectiv, nu literal, -6a2b, am īnmultit elementele de acelasi
fel din expresiile: -2ab si 3a. Am īnmultit, mai īntīi, semnul:
minus, al coeficientului primei expresii, īnmultit cu plus, de la coeficientul
celei de a doua, a dat, după regula semnelor, minus; 2 īnmultit cu 3 a
dat, după tabla īnmultirii, 6; a
din prima expresie īnmultit cu a din
a doua, făcīnd parte din aceeasi familie algebrică a lui a, a dat, conform regulii de īnmultire a
puterilor aceleiasi cītimi, rezultatul de a2.
La rīndul său, b din prima
expresie
Da, ce face b?
Să nu ne
grăbim. Īn tratatul meu cel gros de algebră, autorul se grăbea să
spună: b rămīne neschimbat.
Dar ce sens are să rămīnă neschimbat?
Noi sīntem
acum īn plină operatie. Expresiile ‑2ab si 3a sīnt īn miscare.
Am văzut că, pentru ca ele să fie īn miscare, elementele lor
trebuie să fie īn miscare. Īn expresia ‑2ab, minus se miscă, 2 se miscă, a se miscă. Prin ce miracol să rămīnă b neschimbat? Cum se poate ca totul să
se deplaseze prin deplasarea părtilor si o parte totusi să nu se
deplaseze? Cum se poate ca toată expresia ‑2ab să sufere o dilatatie, fără ca un element al ei să
se dilate?
Că,
atunci cīnd scriem rezultatul, b se scrie ca si cum nu s‑ar fi miscat,
asta e altceva. Dar cu adevărat nu s‑a īntīmplat nimic cu el?
Să judecăm.
Elementul b se găseste īn
expresia ‑2ab si lipseste īn
expresia 3a; cel putin nu se găseste
acolo sub o formă explicită. Nu s‑ar putea totusi să
existe ceva din familia lui b īn
expresia 32a? Ar fi
necesar, īn orice caz, căci altfel b
s‑ar condamna la imobilitate si ar fi inoperant, īn timp ce noi operăm
totusi cu el. Aceste fiinte vii care sīnt expresiile algebrice, miscătoare,
schimbătoare, cre atoare, cum pot ele purta un os mort īn fiinta lor?
Ni se pare,
atunci, că 3a trebuie să
contină un fel de b īn el. Iar
acest b trebuie să fie de asa
natură, īncīt īnmultit cu b, din
expresia ‑2ab, să dea tot b. Asadar trebuie să fie un factor
de efect nul.
Dar cine
cunoaste alt factor de efect nul, īn universul algebric, decīt unu? Unu este atunci un fel de b care se găseste īn 3a. Ca să obtinem ‑6a2b din produsul lui ‑2ab cu 3a, trebuie să recunoastem că 3a, īn mod explicit, se scrie 3a1,
īn care 1 este un fel de b. Altfel nu
operăm complet. Altfel scriem numai.
Atunci unu este un fel de a fi al lui b. E din familia acestuia. Si lucrul
este mai clar dacă īl verific printr‑o īmpărtire oarecare. De
pildă, .
Iată‑l, sus, felul acela al lui b.
Da, unu este un fel de a fi al lui b.
Dar nu este
unu, īn aceeasi măsură, un fel de a fi al lui a? Nu este el, de asemenea, un fel de a fi al lui x? Si nu este el un fel de a fi al
tuturor lucrurilor algebrice?
De unde: unu este felul de a fi al tuturor lucrurilor
algebrice, atunci cīnd ele nu sīnt.
Aceasta este
presupozitia algebrei. Altfel ea nu operează, ci doar notează, scrie.
Asadar, pentru
a fi posibilă algebra adevărată, cea operatorie, trebuie
consemnat faptul că fiecare cantitate algebrică este prezentă īn
tot locul. Acolo unde se găseste o singură cantitate, ea le trage după
sine pe toate celelalte. De pildă, a
nu stă singur: el duce după sine o infinitate de unuri, fiecare
īnsemnīnd cīte un lucru algebric particular. Deci a ar trebui să se scrie:
a1111111
Fiecare lucru
poartă cu sine toată lumea.
Īn sensul ace
sta, nu facem doar să scriem, atun ci cīnd īnmultim pe a cu b.
Căci b e īn a si a e īn b. Avem: a1X1b. Asa că, la
drept vorbind, algebra nu scrie niciodată, ci operează īntotdeauna.
Cum? Prin unu.
Dacă n‑ar fi unu, cīteodată lucrurile ar trebui să stea pe
loc. Crede cineva că īntr‑o operatie poate să stea un singur
lucru, măcar, pe loc? Nimic nu stă, totul se miscă prin unu.
Dacă un
lucru nu este, unu este īncă si cu el toată lumea. Nimic nu dispare,
totul se īntoarce la unu. El este a,
el e b si tot el z. El este alfa si omega. O lume īntreagă e īn el, toată
lumea cantitătilor e īn el. Căci toate sīnt īn unu, si unu este peste
tot.
E neīncetat
nou, căci este cīnd din familia lui a,
cīnd din familia lui b, cīnd dintr‑a
lui z. Si e totusi acelasi. Unule
nou, unule mereu acelasi, unule din ce īn ce mai mare dar mereu egal cu tine
īnsuti cum nu te‑au adorat mai mult geometrii pīnă acum?
Fără
el calculul n‑ar fi fost cu putintă. Ce īnteles ar avea lumea si
cantitătile, dacă n‑ar exista un unu care să le pună
īn miscare, pentru ca apoi tot el să le adune pe toate la un loc?
Ar trebui să
ne oprim cu totii din calculele noastre grăbite si să cīntăm. Să
cīntăm pentru gloria unului, marelui, nemiscatului. Toate curg, el nu
curge. Toate īncep, el era. Toate sfīrsesc, el va fi.
Cīteodată
se ascunde ochilor. Dar nu e departe. Fiecare calcul pe el īl contine. Fiecare
numărătoare pe el īl numără.
Lucrurile nu
sīnt ele īnsele decīt datorită sie : aX1=a. Dacă n‑ar fi el, a n‑ar mai fi a. Toată lumea s‑ar altera. Căci toate sīnt īn el.
Seamănă
cu suferinta lui Osiris risipit īn lume, care vrea să se reīntregească.
Pare strigătul lui Dionysos, care‑si cheamă părtile
plutind pe ape.
Nu spun că
e Dumnezeu. Ce ar căuta Dumnezeu īn: ‑2abX3a? Dar seamănă
cu el. Spun că, dacă Dumnezeu este, el nu poate fi īntr‑alt
fel.
Nu, unu nu este Dumnezeu. Dar este felul lui
de a fi. Īntr‑alt fel nu īnteleg lumea. Căci asa este făcut
gīndul meu, atīta lumină stă īn mine.
Dacă
ceilalti īl īnteleg cu inima pe Dumnezeu, cu atīt mai bine. Fericiti cei ce pot
vedea dintr‑o dată lucrurile, fericiti cei care le văd din
treacăt, din mers. Eu trebuie să mă opresc pentru a vedea ceva.
De altfel, mi
se pare că si vedem alte lucruri. Ceilalti cunosc existenta lui Dumnezeu,
au o prezentă, un suflu, īn goana lor către el. Vocile lor lăuntrice
sīnt dovezi pentru ceva care este.
Aci, īn schimb,
nu e nici o dovadă. N‑am īnmultit pe a cu b ca să arăt
că Dumnezeu există. Ci am īnmultit pe a cu b ca să arăt
că, dacă Dumnezeu ar
exista, el ar trebui să fie asa.
Adică, să
fie asa cum īl pun eu. Cīnd mi‑am făcut algebra mea, l‑ am pus
īntīi pe unu. Nu cred īn algebra mea;
nu spun că e adevărată. Dar, dacă ea are vreun īnteles,
atunci unu este singurul ei dătător
de īnteles.
Tot asa īl pun
si pe Dumnezeu. Să‑ti faci tie un idol drept, mi‑am zis, si
mi‑am făcut atunci ca idol pe Dumnezeu. Nu cred īn lume, nu spun
nici despre ea că este adevărată. Dar, dacă o gīndesc
uneori, n‑o pot gīndi decīt asa: cu Dumnezeu, acolo, la īnceputul ei, cu
Dumnezeu, aci, la prefacerea ei.
Iar dacă
pe lumea aceasta o pīndeste sfīrsitul, dacă mi‑e frică să
nu se piardă lucrurile din ea unul cīte unul, atunci voi spune că,
dincolo de orice pierdere, există un apoi. Sīnt zilele nu
ziua de apoi. Si a sfīrsea, si
z sfīrsea. Dar unul era felul lor de
a fi atunci cīnd ele nu mai erau.
Tot asa, la
sfīrsitul fiecărei părti din lume si al lumii īntregi stă
vesnicia lui Dumnezeu.
Cīnd văd
lumea, o văd ca si cum ea ar fi. Cīnd n‑o mai văd, mi se pare că
ea este īncă, īn Dumnezeu.
Iar
Dumnezeu el este ca si cum cu
adevărat ar fi.
Cīteodată
nu numai Dumnezeu, dar toate lucrurile īmi par ca si cum ar fi. La ce bun mai mult? Dacă pot să trăiesc
bine īntre fantome alerte, de ce să mă īngrop īntre realităti de
plumb?
ŗineti minte
povestea celor trei zīne? O născocise un poet[1],
īntr‑o zi.
Era odată
un om care povestea frumos. Seara, cīnd se īntorceau oamenii de la muncă,
toti se adunau īmprejurul lui, si el le povestea. Ce ai văzut azi?
īl īntrebau ei. Am văzut acolo, īn pădure, un mosneag care cīnta din
fluier; si toate vietătile pădurii se adunaseră īmprejurul lui
si jucau. Si ce ai mai văzut? Jos, la malul apei, am văzut trei zīne
care‑si despletiseră părul si care si‑l pieptenau īn
oglinda apei
Dar, īntr‑o zi, omul care povestea a auzit cu adevărat
cīntecul mosneagului, a văzut jocul vietătilor pădurii si, mai
la vale ceva, a īntīlnit trei zīne care‑si jucau părul īn oglinda
apei. Si, īn seara aceea, cīnd oamenii īi cerură să le spună ce
văzuse, el le‑a răspuns: N‑am văzut nimic.
Cine a văzut
ceva si n‑a orbit? Cine stie cu adevărat un lucru si mai poate să‑l
spună? Cine a īntīlnit adevărul, un adevăr oarecare, si n‑a
fost strivit de el?
O, ce bine că
Dumnezeu nu există cu necesitate. Toate cīntecele lumii, toată
īnchinarea ei s‑ar opri atunci. Dumnezeu ar fi un munte care să stea
īn fata noastră. Uite muntele! ar spune cītiva dintre noi. Si pe
urmă am tăcea.
Nu am nevoie,
nu am ce face cu lumea care este. Mă
apasă, mă īnăbusă, mă acoperă. E o lume fără
scăpare. Nu se poate trăi decīt cu lumea care ar putea fi. Si atunci
trăiesti ca si cum lumea aceasta ar fi cu adevărat, ca si cum ai iubi‑o
si ai fi iubit de ea, ca si cum s‑ar īntīmpla ceva īn ea.
Ne jucăm.
Nu trebuie să se īntīmple nimic cu adevărat. Să ne jucăm
numai. Cine nu stie să se joace, acela nu‑si trăieste omenia.
Īntr‑un
anumit sens, nu vreau să spun decīt că viata nu trebuie efectuată
pīnă la capăt. O putem trăi īn virtualitate; de ce s‑o actualizăm?
Ea se poate īncepe, numai; de ce s‑o si sfīrsim? Lucrurile care se
sfīrsesc, te sfīrsesc si pe tine. Dacă te predai lor cīnd au
īncetat ele de a mai fi, īncetezi si tu de a mai fi.
Nu e nevoie să
vezi trei zīne pe malul apei. E destul să īncepi să le vezi, să
poti, să poti sufleteste să le vezi. Pe urmă, īntorci capul si
fugi cīt poti de repede. Dacă deschizi ochii mari si‑i atintesti
acolo, dacă īntinzi mīna să apuci, atunci, īn loc să prinzi
ceva, te prinzi tu singur.
Toate
lucrurile īntīmplate, actualizate sīnt apăsările vietii tale. Viata
trebuie să nu se īntīmple ca să ai cīteva libertăti īn ea. Cīnd
faci ceva, te lasi făcut o dată cu actiunea ta. Cel mai mic lucru e o
piatră pe care ti‑o legi de gīt. Cīnd o arunci, apoi, ea te trage
după ea si asa te risipesc pietrele astea toate pe drumurile astea toate.
Am impresia că
oamenii nu sīnt decīt ceea ce spun sau fac. Sīntem scosi din noi si proiectati
altundeva, cu fiecare gest pe care‑l īntreprindem. E un salt, sīnt mii de
salturi care ne constituie asa cum sīntem. Sărim o dată cu fiecare
gest. (Cartea asta e si ea un salt, stiu: un salt īn necunoscutul lucid.)
De aceea nu
sīntem, īn lume, decīt ceea ce se īntīmplă să fim. Un prieten, o
dragoste, cărtile, luna de ieri‑noapte, astea toate ne construiesc.
Noi ne facem din propria noastră risipire. Fiecare om este dezordinea sa.
Cum să ne
păstrăm? Asta ar trebui stiut.
Mă
gīndesc cīteodată la solutia pe care ne‑o oferă atasarea de
marile probleme. Prezenta lor nu te consumă niciodată. Sīnt atīt de vaste,
īncīt te uiti pe tine, īn ele. Febra ta dureroasă de pīnă a tunci,
sau febra ta plăcută, dureroasă īncă , cedează. Marile
probleme se discută cu patimile īnăbusite.
Nimic nu te
angajează īn ele. Moartea vecinului tău te doare. Moartea cosmică
are ceva grandios, īn fata căruia fiinta ta īncetează de a mai avea
orice veleitate. Iată, atunci, că pot să mă păstrez.
Iată un mijloc de a ne cantona īn virtualitate. Cine nu vrea să se
risipească, cine nu vrea să se lase aruncat īn toate părtile, de
toate vīnturile să se ascundă sub marile probleme.
E locul să
transcriu aci această observatie ridicolă: dacă suflă
vīntul mai cu putere, te miscă din loc. Dar miscarea grandioasă a pămīntului
te lasă īn pace. Nimeni n‑a căzut jos din cauza rotatiei pămīntului
a constatat odată un om neserios.
Marile
probleme sau, atunci, micile aventuri. Dacă vrei ca viata să nu te
obosească si să nu te doară niciodată, dacă vrei s‑o
ocolesti, ca să fii liber, ca să fii tu pierde‑te īn
marile probleme sau cheltuieste‑te īn micile aventuri. Căci ele te
costă atīt de putin
Micile
aventuri sīnt mai ales actele gratuite. Gratuitatea e printre singurele valori
de viată suportabile, realizabile fără durere, practicabile fără
consumatie efectivă. Actul gratuit e actul, pur si simplu, căruia nu‑i
lipseste decīt īncrederea ta. Activezi ca si cum ai obtine ceva, dar stii bine
că n‑ai să obtii nimic. Si, de aceea, desi gestul tău e la
fel de ferm, desi cheltuiala exterioară e aceeasi, efectiv totusi nu te
cheltuiesti cu nimic.
Pentru că
e o valoare care nu consumă, gratuitatea ar trebui practicată pe o
scară īntinsă. Există, de pildă, un fel de sinucidere
inutilă, sinuciderea īn care nu pui nici un dezastru, nici o panică,
o sinucidere īn care aproape că nici nu mori. Corpul cade, dar sufletul a
rămas netulburat, cu constiinta inutilitătii lucrurilor īn el. Nimeni
nu s‑a sinucis pentru că printr‑un punct dat nu se poate duce
decīt o singură perpendiculară la o dreaptă dată. Păcat.
Dar creatia
inutilă? Tot ceea ce e bun, odihnitor, senin, lucid, īn artă, a fost
creat asa. Oamenii care, depăsind categoria gratuitătii, vor să
spună neapărat ceva, să dovedească ceva oamenii
aceia sīnt tristi si răi.
Aventura
inutilă. Excesul inutil. M‑am gīndit īntr‑o zi la o vijelioasă
revolutie populară īmpotriva legii gravitatiei. N‑ar fi frumos? Am
iesi cu totii pe stradă, cu placarde mari pe care să stea scris: Jos
mecanica lui
Dar de ce să
iesim intacti, de ce să ne păstrăm? va īntreba cineva.
Atunci, de ce să ne cheltuim? Ce sens are să dăruim cele ce avem
īn noi, mai degrabă decīt să le păstrăm cu prudentă?
E un stil nou
de viată, un stil cu totul nou cīnd trăiesti asa, prudent. Cu putină
strategie, viata poate fi transfigurată. Am putea s‑o trăim pe
un plan mai vast, pe un plan universal cine stie? Dacă lumea nu
este, nu se īntīmplă, dacă nu se efectuează īn cazuri
particulare, īn actiuni particulare, atunci īncepi să prinzi anumite
rosturi ma ri si calme ale vietii.
N‑ar
trebui īntotdeauna să stim cine sīnt oamenii dimprejurul nostru. Dacă
i‑am lăsa fără nici un nume si fără nici o fisă,
atunci am avea un sentiment de vagă universalitate īn raporturile noastre
cu ei. Există ceva de fiintă īn genere īn noi, un vast s i nobil an o
nimat, care constituie demnitatea noastră de a fi. Dar lucrurile acestea
le pierdem atīt de usor din vedere. Ne aruncăm īn viată, ne adīncim
pīnă la gīt īn fapte particulare si uităm, īn schimbul unui destin
provizoriu, destinul nostru cel vast.
Cīnd vrem să
regăsim universalul pierdut, activăm īncă, īn loc să sistăm.
Procedăm asa cum făceau călugării aceia tibetani care
tineau femei pe līngă mīnăstirile lor si īsi īnchipuiau că, īn
actul posesiunii, iau contact cu eternitatea, regăsind speta.
Dar speta nu
trebuie căutată īn altă parte si nu e regăsită
niciodată. Spetă esti, spetă sīntem cu totii. Dacă era
sincer, gīndul acela al călugărilor tibetani care năzuiau spre
eternitate era un gīnd frumos. Dar atunci cīnd nu găsesti eternitatea īn
tine, n‑o mai găsesti nicăieri. Cum īti poate da gustul eternitătii
un lucru care durează, un lucru care sfīrseste?
Si, īn genere:
orice act sfīrseste, non‑actul nu sfīrseste niciodată. Cine nu stie
adevărurile astea nu trebuie să trăiască printre oameni.
Dar stilul cel
nou de viată pe care īl gīndesc paginile acestea nu‑l
realizezi interzicīndu‑ti cu desăvīrsire actul, nefăcīnd nimic,
adică. Nu spun imediat să stăm īntru totul, desi sustin că
nu trebuie să activăm deosebit. Īntre a sta si a activa există
un termen mediu: a trăi lucrurile ca
si cum le‑ai practica.
Ar trebui
īncercată reabilitarea lui ca si cum. Īn ca si cum, la fel ca īn actul
gratuit care e tot un fel de ca si
cum , activezi, dar nu te cheltuiesti. Toate miscările se fac,
dar īnăuntrul tău stai pe loc. Trebuie să fii īntotdeauna
disponibil pentru comentariul unor acte pe care totusi nu le‑ ai făcut.
Căci fericirea nu poate fi decīt comentată. Cine īncearcă
actualizarea ei, acela si‑o fură singur.
Cea mai mare
īntelepciune nu stă īn act, ci īn comentariul actului. Paradisul nu este
pierdut, cum spun poetii si oamenii Bisericii, si nici nu poate fi găsit
vreodată. Problema fericirii, de aci sau de dincolo, este poate o problemă
prost pusă. Nu se poate decīt vorbi despre ea ca si cum ar fi fost, sau ca si cum va fi, sau ca si cum este.
Ce infimă
si ce elementară ar fi feri cirea dragostei, de pildă, dacă am
fi lipsiti de toate comentariile asupra ei. Ceea ce ne‑o face frumoasă
nu sīnt actele, actele acelea simple, directe, ale firii. Sīnt toate căile
noastre indirecte, toate romanele, toate perifrazele noastre, īntreg sistemul
acesta specific omenesc de a se lipsi de concret, de a vorbi despre ceva, fără
ceva. Viata n‑ar trebui trăită
decīt alături de ea īnsăsi.
De
altmintrelea, o astfel de viată este aproape cu neputintă: i‑ar
trebui prea mult umor cuiva ca s‑o trăiască. Să vorbesti
despre ceva, fără ceva. Hotărīt, e vorba despre biografia unui
om care nu este!
Īn cīteva
rīnduri, fiecare om se opreste si contemplă. Vezi, īsi spune singur, asta e viata mea. Atīta tot?
Am trăit fiecare
dintre noi cīteva zile fericite, cu stări de corp plăcute, cu soare
si natură. Mica noastră luciditate ne‑a apărut deodată.
Esti fericit? Da. Si nu mai vrei nimic? Atunci asta e limita superioară a
fericirii? Dincolo, mai departe, alt undeva nimic?
Nu, am gresit
drumul. Nu sīnt acestea căile vietii. Soarele care urcă si coboară,
pofta care cere si se satisface, senzatia care īncepe si oboseste, bucuria care
strigă si deodată tace nu lucrurile astea care se consumă
rezolvă viata noastră, dacă viata noastră trebuie să
aibă vreun īnteles.
Ci lucrurile
care n u se consumă, care nu sfīrse sc niciodată; lucrurile acelea
care durează cīt dreptele paralele de mult. Adevărurile care īmi
preexistă si mă lasă īn urmă; ideea care nu oboseste
niciodată; bucuria care stă.
Eternitatea. Căci lucrurile acestea nu īncep de nicăieri si au fost
de totdeauna.
Dacă
cineva caută plăceri care să semene cu fericirea, aci le‑ar
putea afla. Īn acest sens, poate, spunea un poet īntr‑o zi că
geometrii sīnt fericiti, deoarece creatiile lor durează. Dar fericirea
de fapt nu priveste decīt lucrurile care sīnt azi si nu mai sīnt mīine.
Bucuriile durabile depăsesc īntotdeauna astfel de īntrebări.
Atunci, toată
truda noastră trebuie să ducă la eliminarea materialului care
este azi si nu este mī ine. A privi lucrurile sub specie durationis īn seamnă a te rătăci singur īn
durată. Viata noastră trebuie semnificată cu lucruri care să
nu dureze.
Bucuria care
stă. Ce just fixează verbul stă, asa scurt si categoric cum
este, toată actiunea de a te bucura! Bucuria care stă e formula
potrivită a eternitătii noastre.
Dar care sīnt
bucuriile stătătoare? Ele se află la īndemīna oricui. De pildă,
un triunghi oarecare. Nu stă el? Nici nu creste, nici nu scade, nici nu s‑a
născut si, iarăsi, nu va muri. Nu e nici un progres īn el si nici o
prefacere. Progresul si prefacerea sīnt valori istorice, nu logice.
Atunci,
contemplīnd triunghiul stătător, omul poate deveni si el fiintă
stătătoare. Din punctul de vedere al ideii īn general, omul am
mai spus‑o este singura fiintă care poate să stea. Iată,
īn acest caz, de ce biografia n‑are sens, de ce istoria este alături
de realitatea spirituală: pentru că ea e īn planul duratei, si nu al
adevărului.
Să spunem
din nou că nu e vorba de cine stie ce adevăr astronomic, ci de adevărul
nostru omenesc. Omeneste vorbind, noi putem trăi īn eternitate. Noi trăim
chiar īn eternitate. E cea mai inexplicabilă nebunie a oamenilor aceasta
de a se refugia īn biologie si deci de a căuta cu vointă singura
durere care nu le este dată:
aceea de a fi muritori. Căci nu sīntem muritori, e clar. Dar sīntem niste
zei prosti, niste nemuritori care ne‑am uitat destinul. Cīt de inutil
īncercăm să ne sinucidem!
*
Vorbind despre
stele, Nietzsche, poetul, scria versul acesta: Nur ein Gebot gilt dir: sei rein[2],
care vroia să rezume morala stelelor. Dar de ce să fie vorba numai
despre stele, nu si despre oameni?
Este un lucru
curios că oamenii nu vor să stie unde e puritatea lor, de cīnd īncep ei să fie puri. Dar
stiti de cīnd? De la singurătate īnainte.
Mă
gīndesc iarăsi la acel Pascal, care a dat atītea lectii de omenie lumii.
Faptele sīnt stiute, dar să le povestim īncă o dată, să le
povestească toti de nenumărate ori.
Lui Pascal i
se interzice studiul geometriei. Tatăl său care vrea ca tīnărul
Blaise, īn vīrstă fragedă īncă, să se cultive sistematic,
asimilīnd īntīi literatura latină si greacă este acela care
deschide lui Pascal drumul către creatia liberă. Tīnărul e
curios să afle ce se ascunde īn domeniul acel a care‑i e interzis.
Pune īntruna īntrebări, iar tatăl său nu‑i răspunde
decīt că geometria este studiul figurilor regulate. Blaise Pascal rămīne
singur, cu definitia aceasta, īn odaia lui de lucru. Īncepe să deseneze
figuri regulate, pe jos. Le botează asa cum se īntīmplă, numeste
cercul un rond si operează, pe
cont propriu, mai departe.
Cīnd, peste
cītăva vreme, tatăl său īl surprinde, Pascal refăcuse
geometria euclidiană pīnă la propozitiunea treizeci si ceva,
īncercīnd să dovedească teorema că suma unghiurilor unui triunghi
este egală cu două unghiuri drepte.
Toată
lumea stie exemplul acesta si tuturor ne place să‑l repetăm. De
ce īnsă nu se scoate adevărata semnificatie din el?
Căci, īn
definitiv, cine este Blaise Pascal operīnd? E spiritul, e spiritul universal, e
Adam; e omul singur.
Iată, īn
fiecare din noi stă un Adam care asteaptă să fie iarăsi
singur. Nu trebuie să vină lucrurile spre noi, peste noi, căci
lucrurile adevărate sīnt īnăuntru. Lumile toate sīnt geometriile care
asteaptă, nedesfăsurate, īn spiritul nostru. De ce totusi se desfăsoară
ele atīt de greu? Poate pentru că nu sīntem toti Pascal. Dar, mai ales,
pentru că lumea nu vrea să ne lase singuri.
Ne‑am
īnvătat, asa, să ne fie frică de singurătate. Toată
educatia noastră e făcută din aceeasi groază de singurătate.
Sīntem crescuti pentru a trăi īntre oameni, si am putea trăi atīt de
bine singuri
Cadrele sociale, scoala, legile, prejudecătile toate
ne īncarcerează spiritul. Vor să ne facă gregari. Se cheltuiesc
să perfecteze ceea ce avem mai prost īn noi sau ceea ce, poate, nu avem
deloc.
Numai
Mīntuitorul a stiut că destinul nostru era de a fi singuri si de
aceea mīntuirea lui vine prin constiintă, si nu prin turmă.
Ne e frică
de singurătate. Cīnd rămīnem singuri, luăm o carte, sau scriem o
carte, sau fluierăm. De ce să ne fie frică? Poate de la singurătate
īnco lo īncepem noi īnsine.
E sentimentul
cel mai caracteristic al omului contemporan necesitatea aceasta de a se popula.
Am crezut si eu că trebuie să trăim printre fantome, dar n‑am
propus niciodată fantomele imaginatiei, ci fantomele stricte ale
spiritului. Uitati‑vă la fiecare om care rămīne astăzi
singur, vedeti panica de care este deodată cuprins si apoi dezordinea īn
care cade, dezordine peste care stăpīneste, regină, imaginatia confuză.
Păcatul
fată de omenia noastră, care ar fi trebuit să fie omenie prin
exces de luciditate, se dovedeste a fi astăzi exces de imaginatie. Nimeni,
desigur, nu are dreptul să condamne arta si nobilele ei functiuni; dar
abuzul acesta de fictiuni si de fantastic, chinuirea spiritului cu balauri si
cu toti monstrii apocalipsului n‑au servit, poate, la nimic. Ne‑ar
servi de infinit mai multe ori singurătatea si iesirea din turmă.
Valoarea cea mai īnaltă de care am avut parte īn turmă a fost
spiritul cinematografic, vizionar si fictionalist. Īntre atītea imagini, omul
devine si el o imagine, si se īneacă.
Să
concediem o dată toată această lume dezgu stătoare si
miriapodică. Trebuie să īntoarcem hotărīt spatele celorlalti.
Trebuie să ne părăsim si pe noi, să ne lepădăm de
toată falsa bogătie a vietii noastre imaginative si de continuturile
noastre tulburătoare. Aci e o pisică moartă: viata mea.
Decantare,
perfectă decantare chimică. Limpezirea generală a apelor.
Abandonarea tuturor continuturilor. Ceea ce īti va rămīne de spus cīnd nu
vei mai avea nimic, aceea este al tău.
Ale tale
dintru ale tale si numai din ele.
Singurătate
si geometrie. Nu e un titlu frumos? Pentru ce? Nu stiu. Poate un titlu pentru
viata omului pe pămīnt.
Singurătate
si geometrie. Ar trebui să spun numai singurătate. Căci ce face
altceva omul singur, ce face altceva Pascal, decīt geometrie? Sau poate ar
trebui să spun numai geometrie. Căci unde se nasc formele, de unde
īncep elaborările pure ale spiritului, dacă nu din pustiurile
sufletului, din noptile sale omogene si albe?
Dar trebuie să
spunem īmpreună: geometrie si
singurătate, pentru că abia asa, cīnd sīnt puse īmpreună,
oamenii pot īntelege ceva din sensul lor aparte.
Singurătate,
geometrie si eternitate. Există o dialectică a spiritului pe care
nimeni n‑o poate īnfrīnge, căreia nimeni nu‑i va pune capăt
niciodată. De aci, din această linie a spiritului se desfac drumurile
adevăratei vieti. Bucuriile ei sīnt bucuriile simple, bucuriile formale,
acte pure. Regatul vesnic al vietii noastre spirituale nu se īntīlneste decīt
īn zonele singurătătii, noaptea, cīnd īncep să joace ielele.
Si abia acum
īnteleg de ce spunea Platon că Dumnezeu geometrizează. Căci
Divinitatea e singură, nu‑i asa? Prin excelentă singură.
Si ce poate face fiinta singură, inteligenta singură, pură,
decīt geometrie?
Nu din frică.
Lui Dumnezeu nu‑i e frică de singurătate, ca nouă. Nici
din necesitate. Pentru Dumnezeu nu există necesitate.
Ci din vointa
de a trăi, īntr‑ un fel, vesnicia din ăuntrul lui.
Cīnd treceam
pe līngă casa aceea care se dărīma, fumegīnd de praf, si din care nu
mai rămăsese īntreg decīt golul unei usi mi‑am adus
aminte de problema totului si a părtilor, de īntrebarea glorioasă a
lui Leibniz: poate casa fugi printr‑o usă? pe care nu reusea
nimeni s‑o īnlăture. Iar casa, care nu mai era un tot, fugea acum,
bucată cu bucată, prin usa care nu mai era o parte, īn timp ce lucrătorii
dărīmau, senini, cīteva ziduri si un īnceput de problemă.
De ce stăruie
totusi problema?
Sīnt oameni
care cred că problemele stau īn ziduri si, dacă acestea din urmă
se dărīmă, acoperă sub ele si problemele. Sīnt altii care cred că
solutia zidurilor hotărăste de solutia problemelor si, dacă o
casă nu poate fugi printr‑o usă, atunci problema totului si a părtilor
este sfīrsită. Nu mai vorbim despre cei care cred că problemele nici
nu există, ci doar zidurile.
E o specială
īncăpătīnare a oamenilor aceasta de a se atasa de durată si
lucruri durabile. Li se pare că totul e prefacere, pieire, chiar
problemele si semnificatiile lucrurilor. Īn loc să trăiască ei
viata fără de sfīrsit a semnificatiilor, le pun pe acestea din urmă
să trăiască, să īncorporeze durata omenească. De cele
mai multe ori nu gīndim; dar īntotdeauna cīnd gīndim, legăm gīndul de noi
īnsine, de altii si de lucruri.
Nici măcar
cuvīntul, logosul, faptul pur al ideii, nu stă pentru noi dincolo de
lucruri. Asa, de pildă, oamenii nu gīndesc niciodată cuvintele. Ei nu
stiu sensul lor si nu le văd,
poate, implicatiile. Ei nu stiu nici măcar filologie, acest regres ad finitum, care e totusi un regres, al
lucrurilor cuvīntate. De cele mai multe ori cuvintele noastre, ca si lucrurile
noastre, nu au nici un regres. De aceea ne‑am gīndit īntr‑o zi că
oamenii ar trebui să cīnte īn loc să vorbească. Cel putin īn
felul acesta viata ar fi mai directă, mai spontană si mai nemijlocit
vie.
Dar nu v‑a
durut niciodată viata? N‑ati simtit cum se īncheagă ceva īnăuntru,
cum se īntregeste īn trup o semnificatie si cere să iasă la lumină?
Căci, īntr‑o zi, toate lucrurile acestea disparate, trăirile, cărtile
citite, emotiile regionale sau generale, tristetile sau neīntelegerile, toate
se organizează īntr‑o b ucată, simfonic. Ce a fost mai obsc ur
si mai inexplicabil īn noi prinde deodată viată, īnteles si unitate.
E adevărul care a stat ascuns īn lucruri, care a suferit de spargerea lor,
care s‑a căutat pe sine si s‑a reīntregit. E adevărul din
noi care se adună.
De aceea viata
ar trebui să ne doară cīteodată. Nici nu stim cīt adevăr avem
īn noi si unde e. Dar īntr‑o zi simtim o durere undeva, īn piept, si atun
ci abia īntelegem de ce spunea misticul acela că simte pe Dumnezeu īn
pieptul lui.
Am observat
ceva curios: nu e nevoie să ai dreptate pentru a putea trăi. Dar,
dimpotrivă, ar trebui să nu putem trăi īn ziua īn care nu avem
dreptate! Erorile logice ar trebui să ne dea răuri fizice; exercitiul
gresit al ideii ar trebui să păgubeas că vietii noastre. Nu e
admisibil să fim asa nesimtitori fată de desfăsurarea
silogismelor si de eficienta lor logică. Ideea īnsăsi, cea justă
chiar, ar trebui să fie suferintă, pasiune adīnc resimtită de
fiinta trupului nostru.
De altfel
facem necontenit imprudenta aceasta de a gīndi mai departe decīt sensibilitatea
noastră; sau, si mai bine, de a nu urmări cu sensibilitatea
parcursurile īnalte ale gīndului. Ne desfacem īn părti si trimitem o
parte, īnzestrată cu antene subtile, să inspecteze regiunile depărtate
ale universului logic, īn timp ce viata din noi curge pe albia ei. De ce să
nu fim īntregi peste tot? Sīnt unele dezvoltări nefiresti īn fiinta noastră,
atīt de nefiresti īncīt au făcut din noi o dizarmonie. De pildă, noi
stim, cunoastem mintal mult mai multe lucruri decīt ni s‑au īntīmplat
afectiv. Iată un lucru care ar trebui să ne pună pe gīnduri.
Mi se pare,
cīteodată, că nu sīntem noi oamenii adevărati. Sīntem un fel de
schită, o īncercare pentru umanitatea care ar fi trebuit să fie sau
care va fi, poate, vreodată. Cel care ne‑a făcut s‑a
gīndit la altă umanitate si a pus pīnă si īn inimile noastre
nostalgia altor forme de viată, mai reusite decīt cele de azi. E bine să
ne amintim că nu sīntem decīt drumul către altceva.
Dar s‑ar
putea naste din noi o altă umanitate? N‑am gresit noi prea mult,
prea adīnc? Cine stie, poate că tot mai e ceva bun īn noi. Ar trebui,
numai, căutat cu īngrijire, iar ochiul care priveghează ar trebui să
stie cum să recunoască.
E odihnitor să
constati că, īn dese rīnduri, oamenii s‑au gīndit la altă
umanitate, la alte forme universale de viată. Sīnt oameni care au propus chiar
crearea unei umanităti artificiale, a unei umanităti absurde, poate,
numai din gīndul acesta legitim al īnnoirii. Montaigne propunea, īntr‑o
zi, să se creeze sate īn care oamenii să vorbească latineste. Nu
avea dreptate s‑o ceară? Respectăm prea mult omul, facem prea
putine experiente cu el si de aceea nu ajungem la nici un rezultat nou de
atītea secole. Gīnditi‑vă că, īntre timp, s‑au realizat
cīteva rase noi de animale. Onoarea de a fi om este ea atīt de inatacabilă?
Am īnchipuit,
de pildă, o plajă cu nisip fin, cu soare si copii jucīndu‑se
īntru geometrie. Jocurile lor ar fi jocuri regulate, jocuri de măsură
si ordine, simetrie si lege. Poate ar aseza pietricelele īn număr
determinat, cu o formă determinată, care să răspundă
unor adīnci īntelesuri aritmetice, si ar căuta astfel, ca Eurytos
pitagoreicul, numărul constitutiv al calului si al celorlalte vietuitoare.
Privind peste īntinsul mării inutile, ar simti zilnic prezenta problemei
totului si a părtilor, si dezbaterea ei ar fi dezbaterea lor lăuntrică.
De ce să nu fie cu putintă o astfel de viată, īn care
sensibilitatea si imaginatia si‑ar lua drept aliment schemele spiritului
si, pe de altă parte, spiritul s‑ar servi necontenit de interesele
si fervoarea imaginatiei?
Ce tip nou de
umanitate ar iesi din această viată excesivă! Ceea ce pentru noi
astăzi este adevăr greu dobīndit, problemă tulburătoare si
deseori neīnteleasă, pentru oamenii tipului nou ar fi adevăr imediat
manevrabil, tot atīt de imediat ca un reflex. Penibila noastră adīncire īn
desfăsurările adevărului ar fi pentru ei joc usor si
spontaneitate. Problemele s‑ar naste de la sine, ar exista pe toate căile
si īn toate spiritele. Ele ar constitui viata de toate zilele a oamenilor. Nu
merită odată oamenii o astfel de viată zilnică? Si tīrziu,
murind, oamenii aceia īmbătrīniti īn scheme si aventuri pure ar contempla
īncă marea īntinsă si inutilă, prin care vor fi deprins, īn
sfīrsit, lumina care zace īn problema totului si a părtilor.
Să nu
spuneti că a promova formele, a īncorpora ideile, a gīndi si a vietui
geometric nu īnseamnă trăire. E cu putintă si o astfel de trăire.
E pasiune si febră si aci. Emotia īndeletnicirilor stricte suspendă
provizoriu exercitiul vital, pentru a‑l relua apoi pe alt plan de
existentă, mai curat, mai uman. Iar dacă exercitiul formelor pare a
sfīrsi la calm si netulburare, să stiti că acestea sīnt numai mască,
asa cum era mască fata linistită a zeului mării din antichitate,
asa cum e aparentă suprafata netedă a mării agitate īn adīncuri.
E absurd să
se creadă că vietuirea īn forme nu este īncă vietuire. Că,
lipsită de caracterul irational, de ceea ce e tulburător si
insesizabil īn ea, viata nu este.
Formele pot f i foarte bine īntelese dre pt continuturi de viată, după
cum, pe alt plan, formele au putut fi īntelese drept continuturi de cunoastere.
Astăzi ne este īngăduit să gīndim felul nostru de a gīndi, să
cunoastem felul nostru de a cunoaste, să reflectăm, īntorcīndu‑ne
privirile ī năuntru, as up ra intelectului īnsusi, asupra propriului
nostru intelect. De ce gīndirea să se poată răsfrīnge asupra ei,
si viata să nu se răsfrīngă si ea īnăuntru?
Am trăit
prea mult īn afară, īnrīuriti de lucruri străine nouă. Lucrurile
din afară ne cheamă īn toate părtile si ne amăgesc. Sīnt
prea multe, si fiinta noastră este una. Ar trebui să le mai īmputinăm,
sau măcar să nu ascultăm de chemarea lor, pentru a nu vedea cīt
sīnt de multe. Entia non sunt
multiplicanda.ütatul complet, din W. Occam, este: Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem, adică:
Cele ce sīnt nu trebuie sporite dincolo de necesitate. (N. ed.)>
Singurul lucru
de īncercat, īn această monadologică lume, este să punem
ferestre peste tot. Să punem ferestre nu pentru a privi īn lucruri, căci
asa ne‑am depărta si mai mult de noi īnsine; ci pentru a face
lucrurile să ne vadă.
Sīntem noi,
peste tot, si nicăieri nu trebuie să găsim altceva decīt propria
noastră substantă. Să nu ne mai pierdem īn lume. Să ne
strīngem bine īmprejurul īntelesurilor noastre, să le īncorporăm si să
facem din ele hrana zilnică a vietii noastre lăuntrice.
Si asa precum,
privitor la totul organic, durerea părtii este obsesia totului asa
să fie si la noi exercitiul ideii: o obsesie a īntregului, o posesiune
organică, totalizatoare. Căci de ce mīna mea stīngă să stie
de durerea piciorului meu drept si coapsele mele să nu stie nimic
despre voluptatea ideii de compunere a formelor?
M‑am
gīndit multă vreme cum am putea face ca ideile noastre să devină
stările noastre de corp. Dar numai misticii cunosc tainele corpului si
imnurile prin care să‑l īnsufletească. Ei singuri stiu să‑si
treacă vointa īn sīnge. Cum as vroi să le fur arta lor de a pătimi!
Mi‑ar fi
plăcut să īmbolnăvesc realitatea cu idei si atunci cel
dintīi suferind as fi fost eu īnsumi. De ce nu este īntotdeauna adevărul o
emotie sau o patimă?
Poate pentru că
sīnt prea multe retineri īn corpul nostru. Adevărul nu poate īncă
tulbura viata, pentru că viata e sălbatică; nu ascultă de
nimeni. Ne‑ar trebui o pregătire biologică anumită, ar
trebui poate schimbat totul, de jos īn sus, ca să putem face corpul să
răspundă la toate chemările gīndului.
Īntre timp,
viata tulbură adevărul. Tot ceea ce se referă la īntīmplările
propriu‑zise de viată e nesigur si nestiintific. Un gīnditor spunea
odată: dacă morala n‑ar privi pasiunile omenesti si viata
noastră sufletească īn genere, atunci ea ar putea fi tot atīt de
riguroasă si sigură ca oricare stiintă deductivă. Si adăuga:
iar dacă geometria s‑ar opune atīt de mult patimilor noastre pe cīt
o face morala, atunci am contesta‑o si viola‑o si pe ea tot atīt de
mult.
Că adevărul
e incert din cauza vietii si viata, la rīndul ei, nu poate deveni certă
prin adevăr iată un lucru pe care niciodată nu‑l
regretăm īndeajuns.
E comun
tuturor oamenilor cu adīncă viată interioară idealul de a face
spiritul să pătrundă īn carne. E una din constantele vointei de
a fi om aceasta de a voi să dai semnificatii materiei brute din tine. Si
īntr‑adevăr, dacă spiritul nu reuseste să pătrundă
īn carne, dacă vointa mea liberă nu se poate insera īn biologie, dacă
absurditătile si excesele omului nu pot deveni ereditate atunci
lucrurile nu servesc la nimic.
Căci la
ce servesc lucrurile? La ce servesc arborii din fata noastră si
īntinsurile si apele, atīta vreme cīt nu le organizăm? Ele sīnt tot atītea
obstacole pentru noi, sīnt zidurile grele si īnalte ale lumii. Dar cīt de
usoare devin toate cīnd inima ti se deschide si crezi , de pildă, īn
Dumnezeu si‑l vezi peste tot īn lume
Nu, lumea nu e grea. Numai, noi nu
stim īntotdeauna ce să facem cu dīnsa.
Cum am putut
ajunge să fim străini de propriul nostru corp? Să gīndim una si
să ne fie foame de altceva? Ci corpul trebuie pus si el īn slujba
gīndului; trebuie să fie copilul lui, făptură după chipul
si asemănarea lui.
Dar pentru
aceasta e poate nevoie de o nouă definitie a ideii de experientă. Nu‑mi
dau seama prin ce neīntelegere poate fi calificat drept experientă de viată
un cerc de īntīmplări adunate din toate colturile lumii, răsărite
īn drumul nostru către lucruri si căzute deodată aci, īn zonele
noastre felurite de viată. Oamenii cred că experienta e număr de
fapte si că se măsoară cu anii. Dar anii sīnt prosti si
īntīmplati; iar numai neīntīmplarea poate da un r ăspuns īntrebărilor
noastre. De ace ea trebuie să organizăm experienta vietii. Trebuie să
creăm artificial, am mai spus‑o, ca īntr‑un laborator. Să
facem din viată un laborator unde să experimentăm deliberat
ipotezele noastre.
Iată de
ce, de‑a lungul acestor rīnduri, am gīndit tot timpul o ipoteză a cărei
experimentare o īncercam. Era ipoteza că ideile nu au o singură
dimensiune, ci mai multe. Că ele nu trăiesc numai īn planul logic,
dar răspund īntregului nostru sufletesc: sīnt si necesitate de adevăr,
dar si emotie; sīnt schemă si bucurie. Ideea nu este lineară, sau
atunci, este prin greseală. Am īncercat aci să desfacem bratele unui
unghi prea multă vreme lipite unul de altul; am transformat o falsă
linie īntr‑o cuprindere, pe un nou plan, a vietii.
Si totusi simt
acum, la capăt, că viata nu se lasă cuprinsă. Trebuie să
īncerci o dată, trebuie să īn cerci de două ori. Peste tot īn
tine sīnt rezisten te, peste tot empiria te īntīrzie. Nu e nimic de făcut,
decīt să iei truda de la capăt. De cīte ori?
Nu, nu putem
muri asa. Trebuie să trecem cui va adevărul nostru, ceea ce a fost
bun si drept īn noi. A ltfel nici noi n‑am servit la nimic. Trebuie să
prelungim modul nostru de a fi, vointa noastră de a fi.
Ce curioasă
e această necesitate de a te prelungi īn toate, īn carne ca si īn spirit;
de a prelungi pīnă si logicul!
Dar prelungim
logicul prin carne, deci ne contrazicem. Iesim din cercul actelor pure ale
geometrizării si ideatiei, pătrundem īn cercul actelor vitale, pentru
a putea reface altă dată viata pură pe care o vroisem.
Iesim pentru a cădea astfel īn păcat. E un păcat lucid,
voluntar, calculat, dar este o iesire din legile jocului nostru, deci e īncă
păcat. Căci păcatul e activitate, e non‑geometrie.
Dar acum s‑a
sfīrsit. Trebuie să te pleci. Trebuie să refaci viata cu desăvīrsire,
de la biologie īn sus. Trebuie să pui calculul tău cīt mai adīnc īn
detrimentul firii, asa ca nimic din omul care se va naste să nu mai fie
retinere.
Tu ai avut
prea multe retineri e adevărat. De aceea viata ta n‑a fost cu
putintă. Dar celălalt va fi liber, căci va găsi peste
tot īn porniri, īn instincte, īn fire armonii. Asa te‑as fi
vroit pe tine. Dar elaborările tale erau prea tīrzii. Veneau după ce
biologia īsi sfīrsise conspiratia.
Nu e nimic,
acum īncepi din nou. Si iată istoria care se reface, neobosita istorie a
sensului unic
-Sfārsit-
INAPOI LA
Prezenta editie reproduce editia princeps din
1934 īn limitele modificărilor de rutină (actualizarea ortografiei,
unificări de lexic, eliminarea unor evidente greseli de tipar etc.). S‑au
adăugat totodată titlurile de capitole, care īn editia princeps apăreau
numai īn Cuprins.
Editura