Constantin Noica

 

MATHESIS SAU BUCURIILE SIMPLE

Humanitas, 1992

CONSTANTIN NOICA se naste la 12/25 Iulie 1909 la Vitănesti (Teleorman). Este elev la liceele bucurestene „Dimitrie Cantemir“ si „Spiru Haret“ — īn a cărui revistă, „Vlăstarul“, debutează īn 1927. Īntre 1928 si 1931 urmează cursurile Facultătii de Litere si Filozofie din Bucuresti; ulterior, va face un an de specializare īn Franta (1938–39). Īn perioada1932–34 lucrează ca bibliotecar la Seminarul de Istorie a Filozofiei; devine (īn 1932) membru al asociatiei „Criterion“; din 1933 īsi īncepe īndelungata colaborare la revista „Vremea“. Īn 1934 este premiat pentru prima sa carte, Mathesis sau bucuriile simple. Īsi dă doctoratul īn filozofie la Universitatea din Bucuresti īn 1940, cu teza Schită pentru istoria lui cum e cu putintă ceva nou. Īn anii 1940–41 e referent pentru filozofie la Institutului romān‑german de la Berlin; reīntors īn tară, editează īmpreună cu C. Floru si Mircea Vulcănescu patru din cursurile lui Nae Ionescu si anuarul „Izvoare de filozofie“ (1942–43). Īntre 1949 si 1958 are domiciliu fortat la Cīmpulung‑Muscel, iar din decembrie 1958 pīnă īn august 1964 e detinut politic. Īncepīnd din 1965 este cercetător principal la Centrul de Logică al Academiei, de unde se va pensiona īn 1975. Īsi petrece ultimii 12 ani ai vietii la Păltinis (Sibiu), devenind un veritabil mentor spiritual al tinerei generatii de intelectuali romāni. Moare la 4 Decembrie 1987 la Sibiu. Este īnmormīntat la Schitul din apropierea Păltinisului.

 

TITLURI importante (enumerate īn ordinea aparitiei primei editii):

 

Mathesis sau bucuriile simple (1934), Concepte deschise īn istoria filozofiei la Descartes, Leibniz si Kant (1936), Schită pentru istoria lui cum e cu putintă ceva nou (1940), Două introduceri si o trecere spre idealism (1943), Douăzeci si sapte trepte ale realului (1969), Rostirea filozofică romānească (1970), Creatie si frumos īn rostirea romānească (1973), Eminescu sau gīnduri despre omul deplin al culturii romānesti (1975), Despărtirea de Goethe (1976), Sentimentul romānesc al fiintei (1978), Sase maladii ale spiritului contemporan (1978), Povestiri despre om (1980), Devenirea īntru fiintă (1981), Scrisori despre logica lui Hermes (1986).

 

CONSTANTIN NOICA

MATHESIS

SAU BUCURIILE SIMPLE

Editia a doua

 

HUMANITAS

BUCURESTI, 1992

Prefată

De ce ne place să spunem lucruri pe jumătate adevărate? Mă gīndesc la toate actele de eroism, la marile agonii si victorii din planurile diferite ale vietii, si am impresia că le văd decurgīnd dintr‑o nesigurantă, dintr‑o sovăială, dintr‑o jumătate de adevăr. E ceva care nu ne inspiră nici măcar nouă īncredere, la īnceputul lucrurilor; un rationament pe care‑l simtim gresit sau o hotărīre pe care‑o vedem bine că nu e cea bună.

Si pe urmă, fără să stii cum, ceva obscur si fără formă vine si‑ti īmbracă nesiguranta, prefăcīnd din centrul acela de neliniste si pendulare un sīmbure de mistică si adevăr. E de multe ori inexplicabil felul cum devin oamenii apologeti, trăind si patetizīnd pentru jumătătile lor de adevăr. Sau, poate, au dreptate?

Nu. Cum ar putea să aibă? Dar ne place tuturor să mimăm stările sufletesti ale omului īnchipuit de noi că spune adevăruri. Īi furăm gesticulatia si retorica, īmbolnăvindu‑ne de frigurile unei sincerităti īndoielnice. De multe ori ne lăsăm prinsi, uitīnd că nu avem dreptate. Dar cīteodată nu uităm…

Autorul acestor rīnduri n‑a pierdut din vedere faptul că nu are īntotdeauna dreptate. Ar fi vroit să aib㠗 si i‑a fost ciudă. A căzut īn exces, a cău tat excesul, ca o usurare. Dar sīnt atīt de multe excese īmprejurul nostru, formele de viată, toate, par a fi atīt de nefiresti din punctul de vedere al adevărului — īncīt această īncercare nefirească de aci poate fi si ea iertată.

De altfel, cineva spunea odată: „Oricine, rătăcit īntr‑o pădure, urmăreste cu neostenită energie o directie oarecare, descoperă un drum nou.“ E o invitatie la exces. Căci nu e vorba de drumuri noi, poate. Dar e vorba de treceri, de vietuiri, de drumuri, pur si simplu, — īntr‑o lume īn care desigur nimeni nu stie prea mare lucru.


 I

Despre culturile de tip geometric

Este astăzi un lucru bine asigurat īn stiintă faptul că, din punct de vedere al formei, tot universul, ca si orisice parte a lui, pot fi īnglobate īntr‑o expresie de forma f(x, y, z). Ba un om de stiintă contemporan se gīndea chiar la posibilitatea de a scrie ecuatia unei statui, a statuii lui Venus din Milo, de pildă. Negresit, ar fi o ecuatie lungă si foarte probabil că ar fi respingătoare ca aspect. Atītea cifre, īntr‑o frumusete simplă si directă ca statuia aceea! Dar ce importă lucrul acesta? Ar fi o ecuatie, nu este asa? Ar fi o nouă frumusete, cealaltă frumusete a Venusei din Milo. Vom īnvăta vreodată să o vedem si pe ea?

Si totusi īntreaga cultură, pe care o avem īn s patel e nostru, nu face decīt să ne ducă spre aceas tă īntelegere a realitătii, spre această nouă frumusete a ei. Constatīnd că orice parte a lumii, ca si lumea toată, sīnt stiute, ne apartin īn propriu, se pot scrie prin calculul nostru — cultura aceasta europeană, sau greacă, sau cum i se va mai zice, pare a fi dovedit tot ce vroia să dovedească si a fi sfīrsit cu propriile ei īntrebări. Cultura noastră a răspuns astfel la īntrebările pe care si le‑a pus, d escoperind totdeodată noua frumusete, cea formală, cea lineară, de adevăr matematic, pe care o căuta īn lucruri. De acum īnainte rămīn numai anumite calcule de făcut…

Bineīnteles, trebuie adăugat ceva aci, pentru sinceritatea discutiei: nu se poate pune īn formulă nici un lucru decīt după ce se va fi oprit miscarea. Apele nu se pot scrie decīt cīnd au īnghetat. Viul nu poate fi atins — cel putin pe căile pe care s‑a angajat de la īnceput cultura noastră, prin problemele cărora le‑a căutat o solutie. Dar īn afară de obiectivul acesta, de a surprinde viul, obiectiv pe care cultura nu si l‑a propus, ea este pe cale să le atingă pe toate celelalte pentru care cu adevărat si īn mod explicit s‑a străduit ea. Īn cultura noastră se găsesc, sau sīnt indicii că se vor găsi, īntr‑o fericită zi stiintifică, răspunsuri la toate īntrebările bine puse. Dacă cineva vrea răspunsuri la alte īntrebări, trebuie să le caute īntr‑altă parte.

Vrem să spunem, cu alte cuvinte, că, īn ansamblul ei, sau măcar īntr‑una din orientările ei precumpănitoare, cultura noastră ni se pare de un anumit tip, care se cere mai bine lămurit de cum a fost pīnă acum. Īn bună parte, cartea aceasta vrea să‑l realizeze pe planul vietii interioare. Dar tipul nostru de cultură suferă si o discutie stiintifică, pe care ar trebui odată să o īntreprindem.

Fără īndoială că nici un tip de cultură nu stă singur si nu se realizează pe cont propriu. Astfel, tipul de cultură pe care vrem să‑l descriem aci a convietuit cu un alt tip, sau elemente de ale lor au stat īntotdeauna īmpreună si s‑au jenat reciproc. Īntrebările unuia s‑au trecut asupra celuilalt si multe cugete, obosite de atīta neīntelegere, au căzut īn scepticism, pur si simplu pentru că n‑au stiut la ce porti să bată.

Afirmatia pe care o īnaintăm este: īn bună parte totusi cultura noastră e de tip matematic si tipul acesta se opune culturii de tip istoric.

Ni se pare, asadar, că surprindem acest dualism: geometrie — istorie, a cărui polemică, transpusă pe planul culturii, e opozitia celor două tipuri de cultură.

Propriu vorbind, nu se īntelege aci īn mod necesar continutul geometriei, ci e vorba numai de anumite caractere ale ei. E vorba de atmosfera ei. Cultura noastră pare că nu se poate realiza pīnă la capăt decīt īn această atmosferă. Căci geometria nu e numai desfăsurare silogistică pe baza cītorva principii. Ea e si: idee de ordine, un anumit stil, imanentă si o serie īntreagă de probleme, de care va trebui pīnă la capăt să dăm socoteală. Iar cultura noastră pare a crede īn cīteva din aceste lucru ri.

Nu e vorba deci nici un moment de continutul propriu‑zis al geometriei, de teoremele, problemele si desfăsurările ei īn timp logic. De aceea si spunem deseori geometrie, īn loc de matematici: pentru că geometria e stiintă elementară, īn primul rīnd, si aci nu e vorba decīt de elemente, de anumite elemente care stau la baza dialecticii spiritului; si pentru că, īn al doilea rīnd, termenul de geometrie a calificat īntotdeauna si alte lucruri decīt lucrul matematic (esprit de géometrie, opus lui esprit de finesse; sau, de pildă, afirmatia lui Platon c㠄Dumnezeu geometrizează“). A fost īntotdeauna putină poezie, ceva lirism, altceva decīt simplă stiintă sub rubrica: geometrie.

Cultura noastră este asadar de tip geometric — pe deasupra materialului ei, alcătuit din creatii spirituale de diferite ordine —, īn justificările si īntelesurile ei. Bineīnteles că acest continut cultural poate fi matematic, si e preferabil, pīnă la un punct, să capete un aspect matematic. N‑a vroit o scoală filozofică, asa cum era cea a pozitivismului francez, să matematizeze toate stiintele? Totusi n u aspectul decide de lucruri. Există ceva mai adīnc si mai necesar, care face ca toate valorile culturii noastre să īncapă īntr‑o singură familie. E, poate, un destin si īn culturi, iar destinul culturii noastre ar putea fi acesta de a geometriza.

Am vroi să spunem că, īntr‑un anumit īnteles, creatiile noastre īn ordinea spiritului duc numai la geometrie, desi geometria nu este īntotdeauna simplă geometrie. Căci e vorba de spiritul lucrurilor pe care le īntreprindem. Si de aceea e poate cazul să spunem: spiritul rector e geometric.

Si e foarte adevărat că avem dreptul să discutăm īn cultură mai mult decīt: care e suma unghiurilor unui triunghi… Dar orice vom īntreprinde, cu oricīte libertăti am fi īnzestrati, vom sta īntruna sub semnul pur al geometriei. Destinul nostru e de a desena figuri regulate.

Ceea ce caracterizează de la prima vedere o cultură de tip geometric este idealul ei: stiinta universală, Mathesis universalis.

Si toată cultura noastră, către ce tinde ea decīt către o expresie finală simplă, către un sistem care să dea socoteală de tot ce se īntīmplă īn univers, eventual către o formulă atoatecuprinzătoare?

Idealul culturii noastre e unificatia. Un Platon, un Descartes, un Leibniz, un Husserl o vor īn mod explicit. Dar ce disciplină particulară, care efort stiintific sustinut si constient de sine nu se lasă dominat de aceeasi pornire unificatoare? Toată cultura noastră pare că suferă după nostalgia unului. Stăruie ceva din spiritul monoteist si īn cultură.

E demn de observat cu acest prilej că monoteismul, sub forma lui definitivă, n‑a fost totusi atins atīta vreme cīt omul a privit īn afară, spre lume; ci ochii au trebuit să se īntoarcă īnăuntru, pentru a căpăta de acolo revelatia pe care natura exterioară nu vroia să le‑o dea. Si astfel s‑a putut spune că fapta cea mare a crestinismului a fost de a īnlocui Dumnezeul‑natură prin Dumnezeu‑spirit si raportul de transcendentă prin cel de imanentă.

Cultura noastră pare să nu fi făcut īntr‑alt fel. Si era firesc să fie asa, căci ordinea religioasă e solidară cu ordinea culturală īn genere. Posedată de idealul ei de ordine strictă, cultura l‑a căutat multă vreme īn lume, pentru a‑l găsi, la urmă, īn om īnsusi. Nu natura e ordine, nu lumile astronomice sīnt marile acorduri matematice, dar spiritul e ordine si el ritmează realitătile pe care le ia īn consideratie.

Dacă o Mathesis universalis poate fi īnfăptuită, elementele ei trebuie să zacă īn noi īnsine, īn primul rīnd, si să fie universal omenesti, īn al doilea rīnd. Grupate si constituite, aceste serii de elemente stau sub două discipline vaste: logica si matematica. Acestea sīnt idealul nostru de ordine; pe ele am vroi să le inserăm īn lume, pentru a o face mai clară si mai umană; pentru ele alergăm, pentru aceste bunuri, care de fapt ne stau la īndemīnă, alergăm īn spatii, peste sute de mii de ani lumină.

S‑a īntīmplat, īn istoria gīndirii omenesti, un proces care nu poate fi prea bine urmărit, īntīi pentru că se asociază cu tot felul de alte orientări si idealuri umane, apoi pentru că nu lucrează la suprafată, ci īn adīncul istoriei; dar care proces se desprinde ca unicul responsabil, constient de sine, īn istoria culturii: gīnditorii, anume, au īnceput să‑si dea seama că stiinta e a omului, cultura e a sa, legile universului si geometriile acestuia sīnt toate ale sale.

Dacă experienta religioasă a omului a dezgropat din el toate rezervele de spiritualitate, experienta sa stiintifică i‑a scos la iveală toate rezervele de culturalitate.

Cultura e omenească; e adevărul nostru, e ordinea după chipul si asemănarea noastră. Nu īnseamnă, de aci, că adevărul e relativ la constiinta omenească si constituie, ca atare, o degradare a vreunui adevăr absolut. Dar adevărul pur si simplu nu are sens īn afară de constiinta noastră. Stiinta si cultura nu sīnt dincolo de noi. Orice s‑ar face, un anumit antropologism ne domină toate creatiile. A vorbi deci de o relativizare a culturii īnseamnă a o considera pe aceasta drept altceva decīt este. Cultura nu e decīt omul īnsusi.

De aceea Kant a putut afirma, īntr‑o zi, un lucru care dă socoteală pentru toată cultura noastră: „Stiintele nu s‑au constituit, scria el, decīt īn clipa cīnd au devenit constiente că ratiunea nu află de la lucruri decīt ceea ce pune ea īn ele.“

„Ratiunea nu află de la lucruri decīt ceea ce pune ea īn ele“… Asadar spiritul se caută pe sine īn lucruri. Spiritul are o activitate proprie, pe care ne‑o revelează lumea. Căci lumea nu este — nu este pentru noi, nu există pentru stiintă si pentru cultur㠗 dacă nu este si īn spirit. Lumea nu are nici un īnteles, pentru noi, fără constiintă.

Dar, īntreba cineva, dacă e adevărat că lumea nu se constituie decīt prin constiintă, atunci ce era cīnd nu exista nici o constiintă? Ce era īn lipsa oamenilor?

Ce era atunci? Nu era stiintă, atīta tot. Dacă e adevărat că exista lum ea? Dar existenta nu are nici un īnteles īn afară de stiintă. Existenta e o presupozitie a calculelor noastre, o ipoteză dată īn problemele pe care le discutăm. A, existenta mai are un īnteles: de prezentă. Dar cine să spună că lumea era prezentă atunci cīnd nu existau oameni; din moment ce, tocmai, nu existau oameni? Cine să ne vorbească de o prezentă, dacă nimeni nu era prezent?

Atunci, spiritul se caută pe sine īn lucruri. Ar putea părea surprinzător faptul că se caută altundeva decīt īn el; dar nu e nevoie să credem că lucrurile sīnt atīt de depărtate de spirit. Spiritul se caută īn lucruri, asa cum se caută īntr‑o figură geometrică, pe care el singur si‑o construieste, pentru a‑si explicita propriul său silogism, demonstratia pe care vrea să o dea teoremei sale. Spiritul se caută īn lucruri numai pentru atīt: pentru a se explicita. Natura e un pretext. „Natura, scria un om de stiintă contemporan, pune spiritul la īncercare. El răspunde, constituind matematicile.“

Cum poate da valori omul acestui univers imens? Toate lumile astronomice, distantele īn fata cărora sīntem atīt de mici — cum putem să credem că ele nu se tin decīt prin semnificatiile date de spiritul nostru? La care s‑a putut răspunde că universul legal, universul acesta articulat, desi imens, e īncă o constructie a mintii noastre. Atunci nu e decīt firesc ca omul să‑i dea valori.

Eu, părintele lucrurilor… Cum de nu s‑a văzut ce mult spirit geometric este īn tendinta aceasta constructivistă a culturii noastre!

Pīnă acum, cultura noastră se dovedise a fi de tip geometric prin aceea că năzuia spre ordine: Mathesis. Acum ea se dovedeste de tip geometric si prin aceea că e constructivă, nu simplu interpretativă sau descriptivă.

Cultura noastră introduce un primat al „făcutului“ asupra datului. Oamenii de stiintă s‑au īntrebat, de pildă, ce cunoastem noi asupra exis tentei lucrurilor? Noi nu luăm īn consideratie decīt miscarea lor — arăta īntr‑o zi filozoful Hermann Cohen —, si miscarea nu e a lucrurilor, ci e o categorie a mintii noastre. Īn loc să considerăm lucrurile, considerăm miscările, pe care, de fapt, tot spiritul nostru le‑a pus īn lucruri. Căci miscarea — cea stiintific㠗 noi nu o simtim, ci o gīndim: o gīndim punīnd īn ea deplasări infinit de mici, o gīndim gratie metodei infinitezimale. Prin metoda infinitezimală spiritul reface, īn planul stiintei, toată miscarea si deci toată natura. Natura din stiintă nu este, asadar. Natura se face, o construieste intelectul, calculul.

Cu toate acestea, īn mod curent se afirmă că lumea e dată. Ce īnseamnă īnsă dat, īn stiintă? Dat, răspundea acelasi Hermann Cohen, reprezintă ceea ce īmi pun eu pentru a construi o temă. Datul e o metodă de lucru. Īmi dau anumite lucruri, anumite ipoteze, si prin ele pot să fac lumea. Căci lumea, lumea din stiintă, este o lume făcută. Dacă ipotezele mele n‑au reusit bine, dărīm lumea si ridic alta īn loc. Nu operează īn felul acesta toată stiinta contemporană? Si nu este, atunci, „făcutul“ unul din caracterele dominante ale culturii noastre?

Īn sfīrsit, alături de ideea de ordine si de efortul constructiv, cultura noastră īnchide īn ea un ultim īnteles geometric: imanenta.

Este un fapt caracteristic lucrului geometric acela că el nu transcende. Dacă‑ti dai un triunghi si consideri asupra lui o problemă, nu te gīndesti nici o clipă la o existentă exterioară oarecare si la vreo depăsire posibilă a cadrelor pe care ti le‑ai impus. Faptul geometric nu face intelectul să iasă din sine. Nu‑l sileste să accepte ceva străin de sine. Īntr‑un anumit sens, toată geometria e īn noi si niciodată nu iese din noi, oricīte desene pe hīrtie am face.

La fel, faptul cultural īn genere tinde să rămīnă īnchis vesnic īntr‑un cerc: īn constiintă.

Există o anumită orientare către subiect, care poate fi urmărită īn tot planul culturii, peste toată īntinderea lui. Tendinta aceasta este īnsă clară īn filozofie. Astfel, s‑a constatat de o bună bucată de vreme că, īn locul lucrurilor din afară, filozofia a īnceput să cerceteze intelectul si, īn locul naturii, stiinta asupra naturii. Si s‑a spus, pe drept cuvīnt, că obiectul filozofiei este mai putin lumea decīt stiintele. Filozofia pare, mai mult decīt orice, o orientare către subiect, către ceea ce se petrece acolo, īnăuntru. Dar tot īnăuntru se realizează si celelalte fenomene de cultură. De la Kant īncoace, mai ales, subiectivitatea a devenit chiar teatrul de operatii al tuturor activitătilor spirituale. Nu numai stiinta e īn constiintă, dar moralitatea si arta sīnt si ele īn constiintă; iar cultura īntreagă nu se tine decīt datorită unitătii pe care o d㠄constiinta de cultură“.

Constiinta nu se poate depăsi, aproape. Cum ar face‑o, si īncotro? Nici un fel de ontologie nu mai pare că răspunde acestei vaste subiectivităti, după cum nici un fel de ontologie nu răspunde īntrebărilor geometriei. Pozitivismul veacului al nouăsprezecelea credea că desfiintase metafizica făcīndu‑se că nu vrea să o ia īn consideratie. Dar astăzi are loc cealaltă moarte a metafizicii, adevărata moarte a metafizicii: moartea prin spirit geometric.

Ca si geometria, cultura īncepe să se lipsească de ceea ce s‑a numit realitate. De ce nevoia de a afirma realitatea? Lucrurile rămīn īn mine, īmpreună cu toate desfăsurările lor posibile. Lumea e doar pretextul meu de a le pune īn evidentă. Dar nici o depăsire nu e realizată pe această cale. Spiritul nu ajunge la nimic, nu loveste īn nimic. Sistemele de cunoastere sīnt, ca monadele, simple puncte de vedere. Ī nchise, fără ferestre. Cu un sistem de cunoastere nu ajungi nicăieri — decīt unde esti. Spiritul nu se miscă din loc. Iată de ce, propriu vorbind, e o imposibilitate pentru constiinta noastră ca ceva efectiv nou să existe īn lume.

Ce īnseamnă, de pildă, acest lucru nou, altul decīt mine: realitatea? S‑ar putea să īnsemne ceva, dar metodele mele de lucru nu mă duc către ea. Lumea ca prezentă, ca fapt viu, dat, este o presupozitie a culturilor istorice, culturile acelea īn care curgerea, destinul si actualitatea primează. Lumea culturilor de tip geometric, īnsă, este un ideal de ordine, făcut de constiinta omenească si păstrat īn constiinta omenească.

Asadar, acestea sīnt notele constitutive ale unei culturi de tip geometric: ordine, constructivism, imanentă.

Este exagerată afirmatia că toată cultura noastră se dovedeste a fi de acest tip? Poate că da. Există, īntr‑adevăr, atītea sisteme de filozofie care nu sīnt idealiste si atītea nostalgii, īn tot cuprinsul culturii noastre, după un „dincolo“…

Dar am voit să deosebim categoric acest tip de cultură de celălalt, cu care obisnuit convietuieste. Īn amestecul lor, problemele s‑au confundat si toate apele sīnt acum tulburi. Tipurile noastre de cultură trebuiesc desfăcute din īmbrătisarea lor si puse să stea asa cum le e locul: fată īn fată.

Deviza culturii de tip geometric ar putea fi deviza aceea a cītorva spirite fanatice din evul mediu: multa habentes, nihil possidentes. Geometria stie multe lucruri, dar n‑are nici o posesiune efectivă. Culturile de tip geometric au legi, au cīte o Mathesis sau tind către una, au constructii grandioase si fac necontenit altele noi; dar nu au, īn schimb, nici o realitate, nici un fel de concret, altul decīt concretul palid construit de spirit, pus de spirit, pentru īnalta glorie a spiritului.

Geometriilor pe care si le dă constiinta nu li se opune decīt istoria care se dă singură. Cultura de tip geometric face parte din ordinea spiritului, cea de tip istoric face parte din ordinea naturii.

Dar ce sens are atunci o cultură de tip istoric? Spuneam că e o cultură īn care primează destinul. Ea e deci o cultură oarbă. Plină de prezente, e adevărat. Dar a trăi nemijlocit printre prezente, a te confunda cu ele, a fiinta o dată cu ele — īnseamnă a renunta la omenie, sau a o depăsi.

A trăi ca om al unei culturi de tip istoric īnseamnă, poate, a trăi ca arborii, ca păsările sau — cine stie? — ca īngerii. E altă viată, īn planul culturii vorbind, decīt viata omului. E mai putin, sau mult prea mult. Cultura de tip istoric e biologică sau, atunci, e angelică. Religia ne‑a făgăduit perspectiva cea de a doua. Istorismul vrea să ne reīntoarcă la perspectivele biologiei?

Dar — ni se răspunde la această observatie — nu e simplă biologie. E o biologie transfigurată cea care ni se propune.

Biologie transfigurată? Ni se pare că tot respect fată de biologie se ascunde īn dosul acestei transfigurări. Iar cultura s‑a născut din nesocotirea biologiei, dintr‑un exces fată de ea. Cel putin jumătate din cultura noastră, tot ce e geometrie si geometric īn ea, stă dincolo de biologie.

Cultura pare a se fi născut īntre două bătăi de puls ale vietii; īntr‑o pauză. De unde nu rezultă că, īn mod necesar, cultura nu mai este viată. Cultura e īncă viat㠗 si anume ceea ce are mai generos viata īn ea, anume excesul. E nepotrivit să se spună: cultură si viată. Cultura creste din excesul vietii asupra ei īnsesi, deci prelungeste viata.

Există anumite exemple, īn istoria culturii, care ar trebui afisate peste tot, ca să se stie adevărata origine a lucrurilor. Astfel, pilda lui Pascal ar trebui să ne fie vesnic prezentă. Pe Pascal īl dureau dintii, si biograful spune că suferinta lui era īngrozitoare. Ce putea să facă? Putea să strige, ca noi toti, putea să dea curs suferintei sale fizice. Dar el a preferat să facă altceva: geometrie. Īn orele acelea cīnd durerea īl exaspera, el desena figuri regulate si, īn dezordinea suferintei lui, gīndea lucruri regulate.

Cītă umană demnitate nu era īn gestul lui… E necesar cīteodată să uiti viata. Sīnt anumite īmprejurări cīnd trebuie să te depăsesti pe tine prin cultură. Să te īnstrăinezi prin cultură. Să pui distante īnlăuntrul tău. Nu face aceasta, cultura?

Cīti oameni, de pildă, nu s‑au „pierdut“ īn stiintă? Si‑au lăsat deoparte tot ce au purtat pīnă atunci cu ei, toată zestrea lor de bucurii sau povara lor de dezastre. Coeficientul nostru personal, sau sistemul obscur de lucruri mici care ne dau nebunia noastră locală, tonul acesta moral specific, coloritul nostru — ce frumos s‑au sters toate dintr‑o dată sub pata mare si omogenă a stiintei.

Am reusit astfel trecerea de la local la universal, saltul sufletesc de la locul unic la locul comun. „Marile locuri comune ale spiritului.“ Toată cultura, cu teoremele ei de geometrie, cu legile ei naturale, cu febra ei estetică si īnnobilarea religioasă, ce sīnt lucrurile acestea decīt locuri comune pentru toate structurile individuale, īntīlnirile cu sine ale spiritului divizat īn lume?

Ne īntīlnim toti īntr‑o piată mare, parcă. Fiecare a avut ceva de uitat si, cu cīt a reusit să uite mai bine ce a lăsat īn urma lui, cu atīt a reusit să se apropie mai bine de ceilalti. Īn acest sens, ar trebui să ni se pară īntotdeauna ceva nebunesc īn tendinta de a ne istoriciza, de a ne divide. Să ne dividem, īntru ce? E nebunesc să nu vrem a vedea că lucrurile si noi īnsine sīntem mai mult sau mai putin aceiasi. Să ne dividem, poate, numai īn micile noastre singularităti de fiecare zi. Dar nu a simtit nimeni cītă trivialitate este aci? Cum, noi sīntem noi īnsine pentru că avem anumite rezonante particulare, emotivitatea asta, boala asta car e ne face o ameni răi si mic i la s uflet; numai pe ntru atīt? Si cīnd este Pascal el īnsusi: cīnd īl dor dintii sau cīnd face geometrie?

Noi sīntem, poate, spirit. Sīntem capacitate universal emotivă; noi, divizati īn lume, asa cum stăm, sīntem totusi ritmuri. Să lăsăm ritmurile să ne solidarizeze. Dacă avem ceva de asteptat de la cultură, e să ne scape de rusinea de a sta īn afară de ritmuri.

Dar de ce să se creadă că a trăi ritmic īnseamnă a nu trăi din plin? De ce viata să nu poată fi trăită efectiv si cu īntregurile ei, printre marile locuri comune ale spiritului? Ce idee surprinzătoare aceasta — că, dacă nu mai e trivială, viata nu mai este. Viata este, īntreagă, pe toate planurile pe care o punem īn joc. Ea nu poate fi partială, dar se poate lepăda de anumite continuturi de hic et nunc.

Si totusi există un fel de convingeri oficiale după care, dacă nu e trăită cu toate continuturile ei imediate, viata trebuie să fie neapărat partială. Asa ni se spune, de pildă, că oamenii īntreprind anumite actiuni culturale nu din tot plinul lor sufletesc, ci cu anumite dispozitii, numai. Se spune: oamenii fac stiintă pentru adevăr, atīta tot. Restul vietii lor, atunci cīnd fac stiintă, e mort.

Dar nu e deloc asa! Oamenii nu cred atīt de mult īn abstractiuni cum se spune cīteodată. Ei fac stiintă ca să uite o dragoste, pentru că īi dor dintii, pentru că īi īncīntă cīte o metodă de lucru. Dacă adevărul e o metodă de lucru, atunci a face stiintă pentru adevăr are un sens, căci facem stiintă din toată inima: putem iubi o metodă si putem crede īn ea. Dacă adevărul e ordine, punere sistematică de probleme si reusit㠗 atunci īncă are un sens să ne gīndim la adevăr. Dar asa, simplă abstractiune? E necesar să promovăm abstractiunile, bineīnteles. Dar cine crede că abstractiunea e seacă de simtiri, că stiinta e anemie si că, īn laboratoarele ei, cultura se face „la rece“, acela n‑a īnvătat nimic din rosturile culturii.

Pentru că, din imprudentă, oamenii stiintei si ai culturii si‑au făcut un titlu de noblete din această aparentă de calm si uscăciune — de aceea au reusit să dezguste atītia oameni, cu privire la cultură, si să‑i facă să creadă că a promova cultura īnseamnă a pierde din viată. Sau, cu alte cuvinte: pentru că oamenii care au practicat cultura de tip geometric au abuzat de formalismul lor, de aceea cultura de tip istoric s‑a făcut īntotdeauna necesară.

Dar a promova formele nu īnseamnă a ucide viata. Nu trebuie crezuti oamenii de stiintă cīnd spun că sīnt calmi si netulburati. Nu trebuie crezut Pascal cīnd spune că exercitiul lucrurilor pure īi calmează durerile. E altă neliniste linistea sa aparentă, atīta tot. E o deplasare, e translatia de la biologie si dramele ei la formalism si dramele formale. Strigătul devine cīntec si dezechilibrul dans.

Cine a spus că pierde prin aceasta viata? Afirmatia nu are nici un sens. Cum să pierzi viata? Ea poate fi uitată, asta‑i altceva. O uit si mă pierd īn forme, īn formele care nu mă devitalizează totusi, ci mă vitalizează pe alt plan. Nu sīnt multumit cu c ontinutul vietii. Nu‑mi convine, pur si simplu , ceea ce se īntīmplă si de aceea caut alt continut, chiar dacă el va fi un continut de forme. Căci ce pot să găsesc altceva īn mine decīt forme? Cine, renuntīnd la lume, a putut să pună o altă lume īn loc, o lume efectivă, de prezente, si nu una de fantome?

Īn definitiv, toată polemica dintre cultura de tip geometric si cea de tip istoric la acelasi lucru se reduce. Săturat de prezente, de actualitate, de continutul imediat al vietii lui, omul si‑a īncercat norocul īn inactual si a īnceput elaborarea formelor. Īn locul trăirilor a pus creările. Dar nu īnseamnă că s‑a sinucis prin aceasta. E adevărat că geometrul, īn general, e ceva mai palid la fată decīt omul din pădure. Dar de viata aceasta era vorba? De viata elementară a tesuturilor?

Nu s‑a gīndit nimeni să refuze viata dintr‑o „pudoare metafizică“. Ceea ce īnsă a părut īntotdeauna evident a fost faptul că atasarea exclusivă de viată n‑a dus la nici un īnteles nou. Continutul imediat al vietii nu interesează, pur si simplu pentru că nu e problematic. Arborele din fata mea, durerea din mine, spuza cerului īnstelat, toate acestea sīnt indiscutabile. Ceea ce as vrea e să pot discuta ceva, să mă pot īmbogăti cu un īnteles nou. Moartea e o prezentă? Bine. Atunci să tăcem si s‑o asteptăm. Dar, dacă e si o problemă, atunci nu o putem pune decīt īn termeni de problemă: īn termenii stiintelor naturale, de pildă, sau s‑o cercetăm īn filozofia culturii si īn folclor. Restul e indiscutabil.

Iată de ce, īn locul acestor lucruri indiscutabile, cītiva au īncercat să pună īn joc lucruri oscilatorii, fantome īntre care să poti alege si indiferente pentru care să poti opta. Iar singură cultura de tip geometric a putut crea un material de discutie indiferent. De aceea dialectica ei nu se sfīrseste niciodată. Ea nu merge cu necesitate către nimic, căci īn locul necesitătilor interioare ale duratei istorice, a pus libertătile fără durată ale eternitătii geometrice.

De aceea, īn locul continutului imediat al vietii, pe care cultura de tip geometric īl respinge de la īnceput ca neproblematic, ea si‑a creat singură materialul ei de discutie, problematic, incert, dar dezinteresat. Si l‑a creat, cum? Ex nihilo? Nu. Ci dintr‑un adīnc de viată nestiută; din vointa neīntreruptă a omului de a se depăsi.

De aceea ar trebui odată protestat īmpotriva unei categorii de oameni care, īnchinīndu‑se biologie i imediate, se cred singurii detinători de via tă.

Hotărīt, nu. Nu acestia sīnt singurii detinători de viată. Viata pe care o detin ei, de altfel, e joasă si trivială. Acestei vieti, īntr‑adevăr, vroim să‑i punem un capăt. Dar rămīne viata cealaltă, viata omului. Si aceasta se petrece dincoace, printre scheme.

Iată un singur exemplu: omul moral al lui Kant.

Omul acesta nu trăieste? Omul acesta n‑are dramă, nu suferă, nu rīde, nu moare? Si, cu toate astea, el pare multora atīt de absurd.

Cum — ni se spune —, un om care nu trăieste prin instincte, care nu dă curs liber pornirilor sale… Un om care trăieste prin imperative. Ce absurd! Ce absurd să īncorporezi maxime si reguli, īn loc să īncorporezi nervi si patimi. Ce absurd să te formalizezi. Să renunti la toate mobilurile imediate ale vietii si să crezi īn „binele suveran“. Să fii lege, să fii schemă….

Da, să fii schemă. De ce nu? Cultura noastră, omenia noastră asa ne vrea: schematizati, formalizati, geometrizati.

E o insanitate, se va spune. Dar toată cultura noastră e insanitate, atunci. Se gīndeste cineva la barbarie sau reīntoarcere la natură? Bine. Dar atunci fiti, nu spuneti; muriti, nu declamati. De ce ne furati felul nostru de a pune problemele, metodele noastre de expunere, ars probandi a noastr㠗 pentru a dovedi lucruri care nu mai trebuiau dovedite?

Dar, orice s‑ar spune despre omul moral al lui Kant, chiar dacă nici un om īn istorie n‑a fost asa programatic cum īl voia el — acesta e totusi omul reprezentativ al culturii noastre, si viata lui e adevăratul nostru destin.

Cu un adaos, īnsă. Omul trebuie formalizat nu numai pe plan mo ral. Ci revolutia lui Kant trebu ie generalizată. Kant, reprezentantul legitim al culturii de tip geometric, Immanuel Kant, idealistul si formalistul, trebuie dus mai departe, mai departe pe planul vietii, pīnă la exces.

Iată care ar putea fi, pīnă la un punct, justificarea paginilor de viată interioară care urmează. Ele caută noul exces, noua absurditate, omeneasca noastră absurditate cu putintă. Ele descriu o viată interioară adevărată, o viată care rimează cu premisele culturii noastre. Dar ele sīnt doar sugestia trăirilor geometrice, retorica exterioară a noilor geometrii. Căci, altfel, cum s‑ar putea descrie dintr‑o dată universul īntreg de acte pure pe care īl visează cultura noastră, cum s‑ar putea descrie, īn cīteva pagini numai, miracolul omului care se īntīlneste cu soarta sa?

Paginile acestea sugerează, numai. O singură pretentiune au: să facă uneori pe ceilalti să surīdă. Dacă nu vor face pe nimeni să surīdă, atunci au fost scrise degeaba. Căci avem convingerea aceasta că ad evăratul sens al culturii noas tre — despre care ar vroi să fie vorba aci — si ade vărata soartă a omului trebuie să fie ridicole. Omul moral al lui Kant e ridicol. Omul general formalizat trebuie să fie si el ridicol. E cea mai īnaltă īntelegere a vietii istorice, poate, să simti tot ridicolul ei, tot ridicolul culturii, să te simti tu īnsuti ridicol, tu, care īncerci să te faci, care trebuie să īncerci singur facerea ta — cīnd tot restul este.

Alături de noi, īn lume, sīnt lucruri multe, īnsufletite si neīnsufletite. Ele nu văd si nu īnteleg. Dar dacă īntr‑o zi ar īntelege, cu sigurantă ar rīde putin de noi. Iar dincolo de lume stă un zeu vesel, care īntelege cu adevărat lucrurile si rīde cu adevărat.


 II

Despre bucuriile simple

Să fii o dată sau să fii de mai multe ori? Ceea ce este astăzi să nu mai fie niciodată, sau să fie īncă o dată, īncă de două ori? Ziua de azi si cu ziua de mīine să fie ceva si altceva, sau să fie unu si unu, unu plus unu?

Vreau să īntreb: să fii īn istorie sau să fii īn adevăr?

Ceea ce e tragic, īn īntrebările acestea, e că pun probleme vii, probleme de comportare zilnică. Un om plin de constiinta istoricitătii e un om care se risipeste, care trăieste de azi pe mīine, asa cum au trăit toti oamenii de azi pe mīine. Ce‑i pasă că viata sa nu dovedeste nimic? Nici o viată n‑a dovedit nimic. Să trăim frenetic viata noastră, căci n‑avem de dat socoteală nimănui.

Si mă gīndesc la ceilalti oameni, la cei cītiva care s‑au trudit să facă din viata lor o dovadă si un adevăr; care si‑au trăit‑o linistit, fără exasperări, o dată azi, īncă o dată mīine, de atītea ori īn acelasi loc, de cīte ori le‑a fost cu senină putintă…

Adevăr? Nimeni nu se gīndeste propriu‑zis la adevăr. Un anumit adevăr există si īn istorie. Dar este vorba de ceea ce are, mai ales, adevărul si nu are, mai ales, istoria: de ideea de ordine. E vorba să adunăm viata aceasta din toate părtile — disiecta membra — si s‑o supunem unor ritmuri ma ri, unor jocuri stricte. E vorba să facem ceva cu viata, si să n‑o lăsăm pe ea să se facă singură.

Stiu că viata e bogată. E chiar mai mult decīt īmi trebuie. As putea trăi atīt de bine cu mai putin… Gīndurile acestea pornesc dintr‑o necesitate de „mai putin“. Mi‑a venit īn minte să īntreb si pe ceilalti: lor cītă viată le trebuie? Dar īntrebările nu folosesc la nimic.

E surprinzător si totusi explicabil faptul că oamenii nu stiu cum să se poarte īn fata bogătiei. Ati observat că bolnavii, oamenii săraci, oamenii cu viată putină si posibilităti putine de viată īn ei stiu ce vor? Ei au un sens al lor, un idealism al lor si stiu īn ce Dumnezeu să creadă. Pe cīnd oamenii bogati īn viată, oamenii sănătosi, oamenii puternici īntīrzie īn bunurile lor si nu mai dau nimic. Creatia, sensul, ideea sīnt ale omului sărac.

Să nu te pierzi īn fata bogătiilor vietii. Să nu te lasi făcut. Să nu crezi că istoria este singura realitate si să te lasi născut, trăit, asasinat, īn consecintă. Ar trebui să īncercăm, odată, o rezistentă īmpotriva istoriei, īmpotriva curgerii, īmpotriva vietii joase. Poate că nu e atīt vorba de ales īntre istorie si adevăr, dar trebuie ales, īn orice caz, īntre istorie si ordine, īntre istorie si geometrie.

Viata e b ogată, bine. Tocmai de aceea voi cău ta s‑o simplific. De ce să apropii ideile de viată, să le multiplic la infinit, să le calitativizez, să fac din ele lucruri colorate local — si să nu fac ceastălaltă revolutie: să apropii viata de idee, s‑o modific pe ea īn sensul ideii?

Simplifică viata. Ia din ea bucăti mari, concentrări, toturi — si operează cu ele. Ce ai nevoie de rest? Nimeni nu spune că nu există un rest īn afară de idee. Dar, cu sau fără el, īntelesul lumii este acelasi. Rezistă. Cīnd vine viata peste tine, fii gata pregătit cu schemele. N‑o lăsa niciodată să te acopere. Ai īntotdeauna cu ce să iesi la suprafată: ideile.

Ideile… Cum se cumintesc acum lucrurile. Cum se simplifică deodată toate. Pierdusem din vedere simplitate a lucrurilor din cauza imaginati ei. Imaginatia — trista facultate de a renunta la un univers care e simplu.

Ar trebui scris īncă o dată un imn pentru idei. Pentru ideile de peste tot, pentru idei, īn care viata se poate reface complet, mai bine chiar decīt īn rosturile imediate. Pentru ideile triste si vesele, anemice si atletice, gratuite si eficiente, spontane sau necesare; pentru idei — si pentru toate geometriile care se pot face cu ele.

Să arunci ideile īn viată ca niste poli magnetici, care să grupeze īn jurul lor tot ce a fost disident pīnă acum. Să distribui ideile ca centre de omotetie, grupīnd īntr‑o aceeasi ordine realitătile de acelasi fel. Să fie fascicule luminoase peste tot. Să fie fīsii de realitate, nu una singură, imensă, monstruoasă, prodigios de incalculabilă. Să calculezi…

E adevărat că, la prima vedere, sărăcesc realitatea procedīnd īn felul acesta. E adevărat că rămīne un rest, că prima mea actiune e de a pierde ceva, de a căuta „mai putin“. Dar, īn locul lumii reale pe care o pierd, īmi apar toate lumile posibile. Īn locul bucuriei de a vietui viata aceasta, am bucuria de a vietui toate vietile care nu au fost. Pentru a fi părăsit o singură realitate, primesc toate realitătile cu putintă. Cine vrea să trăiască o singură dată, n‑are decīt s‑o facă. Există totusi un mijloc de a trăi de mai multe ori.

Si, pe urmă, cīt durează lucrurile acestea „vii“? Cīteva clipe sau o zi. Mīine va fi altceva. Fructul pe care l‑ati mīncat azi nu‑l veti mai mīnca niciodată. Veti mīnca un altul. Din acelasi pom? Nu, dintr‑altul, căci si pomul trăieste. Aci vă stă greseala: ati vroit unicitate, dar ati uitat să cereti si eternitate. La voi lucrurile se consumă, ard, mor. Dar, īn schimb, ce idee a murit de la facerea lumii īncoace?

Nici una. Ideile, aceste „eternităti care umblă printre oameni“. Cine vorbea asa? Lumea nu poate măsura eternitatea, căci singura ei măsură este viata, care e prea scurtă. La ea nu e de găsit nimic rezistent, nimic fix. Iată, universul ideilor e fix si incoruptibil. Īn planul lui nimic nu se alterează.

Istoria e numai alteratie. Toate marile acte, marile bucurii, marile īntīmplări, toate se alterează local. Totul este aci si nu este dincolo. Dincoac e si dincolo de Pirinei. C um se mai pot īntele ge oamenii īntre ei? Īmi īnchipui că numai prin aproximatii, niciodată prin acoperirea unui moment dintr‑o viată sufletească cu un moment dintr‑alta, niciodată printr‑o verita bilă coincidentă. Acea disciplină sclavă istoriei, filozofia culturii, a arătat īndeajuns că nimic īn epoci sau indivizi nu coincide, ci toate apropierile care se pot face īntre ei se datoresc unor corespondente vagi de vīrstă. Ducīnd mai departe sistemul acesta de a da vīrstă lucrurilor, am putea spune că există si o vīrstă a zilei. Iată, de pildă, am acum vīrsta foamei de azi; dacă o are si vecinul meu, ne īntelegem. Dacă nu, el nu va afla nimic din ce se petrece īn mine.

Cum ne putem īntelege, atunci? Eu nu pot vedea cum place al tcuiva un lucru, īmi amintesc doar cum mi‑a plăcut mie. Īnteleg asadar ceva local, al său, prin altceva local, al meu. Am coincis, atunci, noi doi? Dar cum? Tot ce stiu e că altul a avut o bucurie care făcea aluzie la o bucurie de a mea. Altceva? Si asta poate fi coincidentă, intersectie de vieti sufletesti, comunicatie?

Pentru că oamenii nu mai pot comunica, pentru că īsi īnchipuie că sīnt prea mult īn istorie, pentru că acordă prea multe drepturi vietii irationale, individualului, lui „o dată“, nebuniei lor — de aceea propun această senină, această deliberată īnchinare către o Mathesis universalis a sufletescului. Că stiintele de azi nu si‑au găsit īnc㠄stiinta lor universală“, unitatea lor, solidaritatea lor cu celelalte si cu ele īnsele — asta nu īnseamnă prea mult. Viata, care de atītea ori a īntrecut stiinta, īsi poate găsi o Mathesis a ei. Să renunte, doar, la formele ei joase si să īnceapă exercitiul actelor pure. Să īncorporeze ideile. Să facă din ele limbajul universal, posibilitatea oamenilor de a se īntelege unii cu altii, de a coincide unii cu altii, īntre ei si, toti īmpreună, cu eternitatea. Īn locul bucuriilor regionale să instaurăm bucuriile generale, mai simple si mai vaste. Īn locul spiritului istoric, īn care primează destinul, durata specifică si moartea, să aducem spiritul matematic, īn care primează creatia liberă, generalitatea si vesnicia. Īn locul născutului să punem făcutul.

„Căci tu esti mīntuirea noastră, idee făcută iar nu născută, care te‑ai pogorīt dintre ceruri, printre oameni, si te‑ai făcut viată.“

*

Acum astept să cadă peste lucruri noaptea. A fost o zi atīt de luminoasă si vedeam tot īngrozitor de bine, asa că n‑am mai īnteles nimic.

Prea multe sīnt culorile. Incalculabile, formele. Monstruos, respingător, păianjenul cu atītea picioare — Pămīntul.

Astept noaptea. Ea vine īncet, cu „linistea ei stiintifică“, peste lucruri. Sterge culorile, reduce formele, păstrează doar raporturile mari, adevărurile de contur ale realitătii.

Noapte atoatesimplificatoare!… Acum pot să īnteleg. Acum văd, pentru că e īntuneric. Urmăresc contururi, sfīrsesc conturul formelor abia schitate, operez īn spatiul omogen si aproape negru, rotunjesc solidele prea ascutite; stiu, īncep să stiu, vag, sters, estompat, atīta cīt īmi trebuie. Simturile se liberează de obsesii, nici o culoare nu mai e insistentă, nici un tipăt prea asurzitor. Spiritul e liber si dialectica lui poate īncepe.

Sus, pe cerul lui Platon, pe cerul acela despre care el spunea că a fost cel mai mare profesor de calcul al omenirii — stelele au īnceput să se noteze una cīte una, ca niste puncte luate la īntīmplare īn geometria īntunericului…


 

III

Despre istorie

Se pare că originea geometriei e legată de unul din evenimentele pe care istoria le‑a proslăvit cel mai mult: revărsările Nilului. Egiptul, un dar al Nilului… Dar dacă si geometria ar fi un dar al apelor sale, de cīte ori mai mult atunci n‑ar trebui să fie glorificat Nilul. Si cum ar trebui uitat darul celălalt, primul, darul de apă săracă: Egiptul! Căci ce a mai rămas pentru noi din cultura aceea, din stilul ei, din īntelesurile ei de viată? Ce mai este īn noi Egipt? Dar, īn schimb, ce nu mai este īn noi geometrie?

Geometria, un dar al Nilului… Căci Nilul — ni se spune — se revărsa peste cīmpurile vechilor egiptieni, acoperea hotarele, făcea una tot locul, iar oamenii nu mai stiau bine, atunci cīnd se retrăgeau apele, cīt loc le mai apartine lor si cīt vecinului. Si atunci au īnceput să măsoare si să deseneze. Asa s‑a născut, poate, adevărul linear, actul pur, ideea.

Dacă geometria s‑a născut īntr‑alt fel si nu atīt de accidental, cu atīt mai bine. Dar, adevăr sau simplă legendă, versiunea aceasta asupra originii geometriei e capabilă să ofere o semnificatie neasteptată pentru destinul omului.

Trebuia să vină Nilul, să steargă toate urmele, toate hotarele oamenilor; trebuia să alunge toată istoria materiei dimprejur, ca să poată apărea ideea.

E atīt de greu să gīndesti viata, să o ridici pīnă la planul adevărului? Nu. Trebuie doar să cureti terenul vietii tale. Să lasi apele să se reverse peste tine, peste toate momentele neorganizate ale vietii tale, peste toată istoria ta. Geometria — adică sistemul, adică viata ordonată, lucid㠗 vine pe urmă, ca refluxul. Geometria e răspunsul meu către ape.

Trebuie, atunci, să īnvătăm uitarea. Omul care nu stie să uite nu poate fi lucid niciodată. Drama omului contemporan ni se pare că nu e alta decīt aceasta: nu stie să uite. Nu abandonează nimic. Nu aruncă īn urmă nimic. Vrea să poarte tot īn bratele lui, toate păcatele lui si ale lumii. Asa l‑a īnvătat istoria, spiritul istoric, maladia istorică. Aceasta a fost morala ei: fiecare să caute omul īntr‑altă parte, cīnd īl avea īn el.

De aceea trebuie să sfīrsim, īntr‑un fel, cu istoria. Nimeni nu se defineste mai bine decīt prin atitudinea pe care o ia fată de ea. De aci īncep toate: din vointa de a te īngropa īn lume sau vointa de a‑i īntoarce spatele.

Cīnd īncep să consider mai atent istoria, mi se pare, nu stiu cum, că o am īnăuntru, īn mine, si că ea circulă de la stīnga la dreapta. Desigur pentru că o citesc, pentru că o găsesc īn cărti, si foile citite rămīn toate la stīnga. Cīnd sfīrsesti o carte, toată cartea, cu īntreg continutul ei, a rămas la stīnga. E supărător, poate, dar asa este. Am nevoie de un sens unic, pentru că asa cere istoria. Sensul unic trebuie să fie psihologiceste ceva pentru mine: este, atunci, sensul de la stīnga la dreapta.

Asadar, cīnd ne īntoarcem ochii īnăuntru si privim secolul al XVIII‑lea, nu facem, cel putin īn primul moment, decīt să‑l vedem mai la stīnga secolului al XIX‑lea . Că acesta din urmă rezultă, iese, se desface din cel dintīi? Dar cum? Asa cum se desface un adevăr din altul? Dar acestea nu au loc īn spatiu si nici nu au „sens“. Īn timp ce istoria se petrece īntr‑un anumit spatiu īnchis si are un sens unic. Exact sensul de la stīnga la dreapta. Crede cineva mai mult? Ce e mai mult, asta vine pe urmă. Si vine după legile adevărului, acelasi peste tot, īn istorie ca si īn geometrie.

Platon vine mai la stīnga lui Aristotel, niciodată mai la dreapta. Cauzele unui război vin mai la stīnga lui, niciodată altfel. Aci stă toată ireversibilitatea istoriei. Faptul unic, acel „o singură dat㓠s‑ar putea să nu fie decīt atīta tot. Sensul de la stīnga la dreapta, aceasta e extraordinara lectie pe care ne‑o dă istoria. Restul? Restul īl găsesti īn orice alt cīmp de cercetări.

A, istoria! Cum să n‑o urăsc, cum să n‑o refuz cu toată simtirea regulată care mai e īn mine! Istoria aceasta neregulată. Istoria asimetrică; fapta aceasta care atīrnă mai mult la stīnga decīt la dreapta; care o ia īntr‑o parte, dezechilibrată. Această non‑geometrie…

De ce atrage atīt de mult pe oameni perspectiva istorică? Ce are faptul istoric īncīt să fie atīt de convingător?

Am arătat că unicitatea lui e iluzorie. Că e viu, suplu, fluent? Să īncercăm atunci să arătăm că nu e nici viu, nici suplu si nici fluent.

Există īn stiintă un anumit principiu, numit principiul solidificării. Dacă avem o functie care depinde de mai multe variabile, putem particulariza unele dintre variabile, dīndu‑le valori anumite, solidificīndu‑le adică, si cercetīnd apoi variatia functiei. Īn urmă se liberează, rīnd pe rīnd, fiecare din elementele solidificate si se obtine astfel variatia functiei prin raport cu toate variabilele sale.

Confruntati acum faptul istoric, despre care se spune că e viu, suplu, fluent, cu principiul acesta al solidificării. Este viu faptul istoric? Este el abundent si bogat īn valori? Dimpotrivă, el reprezintă una singură dintre toate valorile posibile; e moartea egală si omogenă a tuturor vietilor posibile.

Este el măcar suplu? Dimpotrivă, cel mai putin dintre toate. Cum poate fi suplu si cīt poate fi de suplu, din moment ce se miscă īntr‑un spatiu īnchis, din moment ce destinul lui e de a fi īntr‑un anumit timp si loc?

Fluent? Īntr‑un anumit sens, faptul acesta e fluent, e curgător; dar curge ca un metal topit, ca o lavă care se va īmpietri cīndva, pentru că a fost creată sub zodia solidificării. Curgerea istoriei e curgerea grea, curgerea joasă.

M‑am īntrebat īntotdeauna de ce să admit, pentru explicarea istoriei, o fatalitate oarbă si nu un Dumnezeu geometru. Căci stăruieste, parcă, īn toată istoria, un fel de calcul, o vastă aplicatie a principiului solidificării. Istoria apare ca solidificarea pe care un spirit operator si‑a impus‑o, pentru că nu vedea, dintr‑o dată, variatia unei functii depinzīnd de mai multe variabile. Istoria e, atunci, o valoare particulară, luată la īntīmplare, un „de exemplu“ al lui Dumnezeu. V‑ati gīndit vreodată că noi toti, cu istoria no astră īntreagă īn spate, s‑ar putea să nu fim altceva decīt un „de exemplu“?

Atunci, de ce atītea titluri de expresivitate acordate is toriei? Istor ia e un lucru īntīmplat, deci un singur sens, un moment fixat. Nu găsim īn istorie decīt solide. Pentru a fi vie, suplă, fluentă, istoria ar trebui liberată, īn īntelesul principiului solidificării, de toate valorile care i s‑au dat. Ar trebui, cu alte cuvinte, să procedăm tocmai pe dos de cum se procedează de obicei: să renuntăm la universul nostru solidificat si să īntelegem lumile care sīnt prin lumile care nu sīnt; să gīndim lumile actuale prin lumile posibile. Istoria va fi atunci īntīmplare a unui fapt viu si nu faptul viu īnsusi.

Iată o serie de argumente pentru care procesul istoriei nu ar trebui considerat īnchis. Ne‑am grăbit cu totii să abdicăm īn fata ei. Stiinta s‑a umilit, declarīnd că participă la relativismul istoric; filozofia culturii a declarat istoria singura competentă să dea socoteală de sistemele noastre de viată; iar omul contemporan pare a fi cīstigat īn istorie o nouă dimensiune a existentei sale, chiar.

S‑a ajuns atīt de departe, īncīt omul nu numai că se simte solidar cu istoria, dar are constiinta clară că el face istorie, că gestul lui are perspectivă, că ceea ce face astăzi durează si modifică realitatea. Numai că există o īntrebare, un fel de īntrebare de a lui Pilat — cel care nu stia ce este adevărul —, o īntrebare īn fata căreia istorismul n‑ar trebui să reziste.

Īntr‑adevăr, fie īn īntelesul că o constiintă omenească se simte trăind īntr‑o cultură oarecare, deci īntr‑o perioadă de istorie oarecare, fie īn īntelesul că o altă constiintă, mai orgolioasă, una de om politic, să‑i spunem, socoteste că gratie sie se scrie o pagină de istorie — īntreb area: care est e anume adevărul istoric? poate fi decisivă.

Care este adevărul istoric? Īn plină actualitate, se petrec o serie de fapte care se vor prelungi, constituind ca atare istoria; pe de altă parte īnsă se petrec si o serie de fapte episodice, fapte care nu vor rezista scurgerii timpului si care nu vor avea nici un fel de filiatie. Dar nu putem vedea ce deosebeste astăzi un fapt care se va prelungi de un fapt care va da īntr‑o linie moartă; un fapt care va fi istoric, de altul care nu va fi. Căci faptul care are calitatea de a fi istoric nu e nicidecum de un rang deosebit, ierarhiceste distinct de celelalte fapte. Viata este egală peste tot. Dintre două fapte vii, nu e deloc adevărat că cel mai sonor sau cel cu aparentă mai bogată are mai multe sanse de reusită istorică. Toate apele curg la īnceput. Undeva, mai jos, unele din ele se vor opri īntr‑o cotitură a malului si ele vor fi apele moarte. Altele vor curge neīncetat, si ele vor fi apele vii. Apele vii si apele moarte ale istoriei, cine le poate deosebi astăzi, cīnd īncă toate lucrurile curg? Care sīnt faptele care se vor prelungi, care sīnt faptele intrate pe filonul adevărat al curgerii? Si care este, atunci, adevărul istoric de astăzi, din moment ce toate lucrurile sīnt adevărate acum si numai cīteva vor fi adevărate mīine?

Nu stim ce este „adevărat“ acum. Dar credeti că stim mai mult ce a fost adevărat altădată? Sau, si mai bine, credeti că stim cele ce s‑au īntīmplat altădată? Căci adevăr si īntīmplare nu īnseamnă acelasi lucru.

Sīnt convins că dacă nu putem face lucid istoria, o putem măcar desface, bucată cu bucată, ca pe un ceas stricat, ale cărui piese să le punem pe urmă īntr‑o mai bună ordine. (Dar mi se pare că asa se si face, de cele mai multe ori.)

De ce n‑ar conveni oamenii, istorici sau simpli stiutori ai unui fapt, să facă o conspiratie a tăcerii īmpotrivă‑i? Nu spunem să mintă, dar spunem să tacă. Să ascundă faptul acela, să‑l elimine, ca si cum n‑ar fi fost. Presupuneti că ar fi un război, de pildă, ceva crucial īn existenta unor popoare. Peste cincizeci de ani nu s‑ar mai sti nimic. Si atunci, vă īntreb, credeti că s‑ar simti aci un gol? Credeti că istoricii din vremurile acelea n‑ar arunca punti sau n‑ar umple, cu ce material ar găsi ei, prăpastia? Ar face īntocmai cum procedase Cellini cu statuia lui Perseu, goală pe dinăuntru, īn care vīrīse tot felul de materiale, numai ca să tină. Credeti că viziunea istoricilor s‑ar tine mai putin? A, de cīte ori ar putea fi mai frumoasă decīt asta, de cīte ori mai justă istoria lor făcută asa!

Istoria aceasta, o repet, este unul singur dintre toate sistemele posibile, una singură dintre toate lumile posibile. Si atunci de ce să refuzăm discutia lumilor posibile si să o discutăm mai ales pe aceasta, care nu e mai bună, care nu se tine mai bine decīt altele si care nu e decīt mai īntīmplată?

Oameni buni, matematica n‑ar fi fost cu putintă dacă ne‑am fi multumit să numărăm miile de pietre, sutele de mii care sīnt pe pămīnt, si nu ne‑ am fi gīndit să numărăm infinit de multele care nu sīnt.

De aceea istoria ni se pare nu numai nestiintifică, d ar si irelevantă pentru om. Căci istoria aceasta nu este istoria o mului, nu este istoria oameni lor, nu este nici „gīndul lui Dumnezeu pe pămīntul oamenilor“. Nu reprezintă pe nimeni si nimic. E o fabulă care ar fi putut să nu fie inventată.

Iar istoria care nu este — ea e, mai ales, istoria omului.

Lepădati‑vă de istorie. N‑ati īnvătat nimic de la ea, nu stiti prin ea decīt cīteva legende īn plus, mai proaste decīt ale poetilor. Uitati. Adormiti. Practicati somnul acela particular de care vorbea Leibniz, somn prin raport la cīte un lucru, uitare specială a lui. Dar practicati mai ales somnul general, somnul care omite tot. Toată lumea trebuie părăsită, toate actele oprite, căci fiecare act e o eroare si drumul care te duce la adevăr este: imposibilitatea de a face ceva, imposibilitatea de a crede, voi si opera.

Să oprim orice miscare, să omitem tot, să ne dormim somnul general — si pe urmă să visăm. Poate, ca egiptienii din legendă, să visăm despre formele pure.


 IV

Despre imposibilitatea  de a face orice

Asadar să īntorc lumii spatele. De ce să nu īncerc? Am văzut atītia oameni care au intrat īn lume si s‑au pierdut acolo.

Imposibilitatea de a face orice.

Nu v‑a fost niciodată frică? N‑ati avut niciodată o frică, asa, fără continut, o frică formală, frică de tot, groază de a īncerca cel mai mic lucru? Nu īntinde mīna. Nu fă pasul acesta. Nu te du, să nu te duci acolo! Va fi rău. Ce? Nu stiu. Va fi rău, atīta īti spun.

Nu e vorba de cea mai mică superstitie, īn definitiv. Nu o fac din obscurantism ci, dimpotrivă, dintr‑un exces de luciditate. Am stat si m‑am gīndit bine: ce se poate face? Si am văzut că nu se poate face nimic. Am cīntărit prea mult īn balanta mea si acum — nu stiu ce are — nu mai atīrnă nici īntr‑o parte, nici īntr‑alta.

Am rămas suspendat deasupra acestei gropi mari: viata. Dar de ce sună atīt de retoric lucrurile pe care le rostesc acum? Căci nu mă gīndesc la nimic retoric. Nu e vorba de Viata aceea cu majusculă, ci de lucrurile care au loc zilnic, de aceea ce se īntīmplă, de materialul neinterpretat al vietii comune. Să fie adevărat că viata de toate zilele este atīt de usor posibilă?

Sīnt unele experiente curioase, care ar trebui să ne dea de gīndit. Sau, mai degrabă, gīndind ne dăm seama ce curioase sīnt unele din experientele noastre. Iată, de pildă, īntīlnesti un om pe care l‑ai mai īntīlnit o dată. Rīndul trecut a părut că se simtise bine īn tovărăsia ta. Dar ce‑l făcuse să se simtă asa? Īti amintesti perfect de bine tot ce i‑ai spus si tot ce ai făcut atunci. Care dintre lucrurile acelea, lipsite azi de orice relief, a fost decisiv? Care anume i‑a plăcut? Cel putin, de cīnd īncolo īncepuse să se simtă bine?

Trebuie că se petrece, cu viata sufletească, ceva asemănător cu apele care se colorează dintr‑o dată. E ceva care cade īn apă, stă putin acolo si pe urmă, asa, fără nici un traseu anumit, se desface īntr‑o risipire de culoare. E o difuziune, e o culoare care creste īn apă; e o culoare care creste īn suflet.

Dar ce anume a crescut deodată īn sufletul tovarăsului tău, ce i‑a transfigurat toate miscările sufletesti? Poate, cīnd te‑ai ridicat atunci si l‑ai privit drept īn fată; sau cīnd ai făcut gestul acela aspru; sau, cine stie, fata ta, ceva de al tău i‑a amintit deodată de altcineva. Să‑i fi plăcut ce i‑ai spus despre „instabilitatea omogenului sufletesc“? Sau poate…

Dac‑ai sti? Dac‑am sti cu totii ce a hotărīt īn anumite situatii! Ce siguri am fi pe viata noastră, atunci; cum am sti să reluăm, să refacem temele pe care le stim temele noastre tari.

Nu spun că viata ar fi mai usoară atunci. Dimpotrivă, am fi responsabili fată de noi īnsine dacă ni s‑ar īntīmpla ceva rău; am sti că din vina noastră nu se īntīmplă ceva. Dar spun: ce precisă ar fi viata atunci! Cum am putea să operăm cu ea, să stim ce să facem cu ea… Īn timp ce acum trăim viata asta pe ghicite. Cine trăieste īn locul meu, pentru mine? Cine e la spatele meu?

Dar e ridicol. E viata mea totusi. As vrea să pun ceva īn ea, n‑o pot lăsa asa, nerezolvată. As vrea ca deciziile să‑mi apartină, īnfrīngerile si victoriile să‑mi apartină.

De obicei oamenii nu răspund de nimic. Tot ce se īntīmplă īn lume e fără participatia lor. Dacă lumea curge, dacă lumea cīntă, dacă lumea moare, ei curg, ei cīntă, ei mor cu toate la un loc. Dar asa nu se poate. Cine nu pune idei īn lucruri, cine nu le gīndeste, acela nu răspunde de ele. Eu vreau să pun idei īn lucruri si de aceea răspund: de ordinea, de cumintenia, de eficienta lor.

Vreau răspundere, ceea ce īnseamnă că vreau libertate. Căci libertatea se reduce la calcul, libertatea e de ordin logic, iată un lucru care n‑a fost acceptat pīnă acum. Liber e actul deliberat.

Mă gīndesc ce sănătos ar fi dacă am delibera tot timpul, fără crutare. Oamenii cred prea mult īn inspiratie, īntr‑un anumit noroc al momentului, si, de cele mai multe ori, nu‑l au. Ar trebui să gīndim mai mult situatiile īn care ne aflăm, să gīndim eventual atīt de mult īncīt să nu mai stim de unde īncepem, pe ce să punem accentul, unde să lovim. Ar trebui să deliberăm atīt de mult īncīt să nu mai facem nimic.

Īntr‑o asa serioasă măsură mi se pare de negīndită viata, īncīt dacă m‑as gīndi efectiv ce să răspund la o īnt rebare uzuală ca: ce mai faci? as constata că īntrebarea aceasta e printre cele mai grele cu putintă. Căci „fac“ o mie de lucruri: as putea să spun că gīndesc, că sīnt bine, că gīndesc ceva, că gīndesc altceva, că am fost pe stradă, că nu fac nimic.

Ce să spun? Care e lucrul pe care trebuie să‑l spun celui care mă īntreabă? Si nu numai atīt. Care e lucrul pe care trebuie să i‑l spun lui, acum? Si mai mult: ce trebuie să‑i spun lui, acum, despre mine? Asadar ar trebui să respect mai multe serii de adevăruri: a) adevărul lucrului, să aleg, adică, un lucru dintre cele o mie pe care le‑am făcut realmente; b) să aleg adevărat pentru cel care mă īntreabă, adică să aleg unul dintre lucrurile acelea care privesc raporturile mele cu el; c) să aleg un lucru adevărat pentru clipa de fată, pentru ceea ce se īntīmplă acum īntre el si mine; d) să fie totusi un lucru al meu.

Si credeti că astea sīnt singurele adevăruri de respectat? Atunci ce să‑i răspund? Mă cuprinde o panică, panica mea formală…

Ce pot să fac? Am o poftă grozavă cīteodată să fiu imediat productiv, direct eficient: să fac un scaun, un vas de pămīnt, să ascut un lemn. Dar, altă dată, nu am poftă decīt să calculez, adică să nu fac nimic. Īntre aceste două posibilităti de viată, singurele sincere, mi se pare că ar trebui, noi toti acestia, să alegem.

Trebuiesc dezaprobati totusi oamenii care nu fac nimic dinainte, fără calcul. Calculul e singura noastră virtute. Simt precis că toti oamenii mari au fost calculatori mari si n‑au făcut, ca atare, nimic. Nu‑mi cereti exemple, căci ar trebui să le găsesc īn istorie, si istoria spune tocmai ceea ce au făcut oamenii, nu ceea ce nu au făcut ei.

Voi da totusi de exemplu pe Dumnezeu, inteligenta supremă, calculatorul cel mare, care nu a mai făcut nimic de o bună bucată de vreme.

Să vorbim atunci despre diversele imposibilităti.

Să luăm, de pildă, imposibilitatea de a face bine. Căci ce pot face pentru vecinul meu? Īi pot da o bucată de pīine. Asta e tot? As vrea să‑i spun că viata e frumoasă, că nu trebuie să se sinucidă, că si altii au suferit, tot asa ca el, dar la urmă, aci sau īn īmpărătia cerurilor, au fost multumiti. Īncep să‑i povestesc despre un tīnăr care iubea o fată nespus de frumoasă si care era iubit de ea. Si tinerii nu puteau fi fericiti, căci viata le punea tot felul de piedici. Dar omul care stie să īnfrunte greutătile trece prin toate si tinerii au īnvins toate si la urmă au fost fericiti.

Vecinul meu ascultă, asa cum a ascultat fiecare din noi aceeasi ridicolă poveste, din atītea guri, din atītea suflete. Mă uit la el. E ceva curios, ceva neasteptat. De ce n‑are el capacitatea de a īntelege, de a realiza bucuriile din povestea mea, si īntelege atīt de bine suferintele de acolo? De ce toate bucuriile altor oameni nu sīnt si ale noastre si de ce, īn schimb, suferintele lor sīnt atīt de mult ale noastre?

Dacă eroul unei cărti fumează o tigară bună, eu nu simt nimic. Dar dacă rabdă de foame, mă doare, mă doare īngrozitor, oricīt as fi eu de sătul. Fiindcă īmi dau seama că aci stă o suferintă omenească. O īnteleg perfect, īi stiu perspectivele, stiu cītă mizerie īnchide īn ea. Ba īmi vine să spun chiar că eu, sătulul, sufăr mai mult decīt flămīndul de aievea. Cel de acolo suferă de o singură foame, cea a lui, pe cīnd eu sufăr īmpreună cu toti cei care au fost īnfometati vreodată, sufăr cu tot ce e suferintă pe pămīnt.

De ce durerea altora se echivalează, dacă nu chiar se amplifică īn noi, īn timp ce bucuria lor e nerealizabilă pentru noi? Ce‑mi pasă de fericirea altora? Mă si doare, īmi dă un gust amar īn gură. Dar cum să nu‑mi pese de suferinta altora? E īn mine. Stă aci, gata să tīsnească. Mă pīndeste, pe mine ca si pe ceilalti.

Vroiam să fac bine. Dar dacă as fi stiut cīt rău īi fac vecinului meu, nu i‑as mai fi spus nimic. Fără să stiu, l‑am īnvătat acum mai multe despre viată. I‑am deschis ochii asupra unor noi primejdii. Dar i‑am dat vreo bucurie nouă, vreun continut nou de fericire? Nimic. Bucuriile nu se īnvată; le stim cu totii de la īnceput. Ceea ce nu stim de la īnceput e că sīnt atītea dureri, atītea dezastre īn lumea aceasta pe care noi o credeam mai bună.

Binele nu se poate face. Cine vrea, să povestească īnainte īntīmplările sale de dragoste, īntīmplările cu finaluri fericite. Dar orice fericire vine prea tīrziu īn cărti; altfel cartea n‑ar putea fi scrisă, căci nu se poate īncepe cu fericire, nu se poate călători īn viată cu fericire, nu se poate decīt sfīrsi cu fericire. Asa că fericirea trebuie să vină prea tīrziu īn cărti. Pīnă la ea a fost o suferintă, si eu m‑am rătăcit īn suferinta aceasta si n‑am mai stiut cum să ies la capăt.

Dar ce să vorbim despre imposibilitatea de a face binele, cīnd sīnt atītea alte imposibilităti evidente. Iată, imposibilitatea aceasta vulgară, desi pare plină de rezonante metafizice: imposibilitatea de a adăuga ceva la creatiune.

Cum am putea adăuga ceva? Si totusi oamenii cred că pot īntregi natura. De pildă, au ideea aceasta fixă că pot „ajuta natura“. Vedeti, ni se spune, un om este bolnav si stiinta īl vindecă. Nu īnseamnă un adevărat ajutor care se dă naturii īn cazul de fată? Natura e imperfectă: ne creează bolnavi, sau susceptibili de a fi bolnavi. Iar omul, prin stiintă, o perfectionează; vindecă bolile, măreste longevitatea si īntregeste astfel opera naturii.

Dar atunci să īntrebăm un lucru: de ce sīntem bolnavi? Cineva răspundea, poate nu tocmai fără dreptate, că sīntem bolnavi fiindcă ne‑am depărtat de natură. „Omul este cea mai bolnăvicioasă dintre fiinte, fiindcă s‑a īndepărtat cel mai mult de instincte“, scria gīnditorul acela. Īn acest caz īnsă bolile nu sīnt atīt de mult ale naturii, cīt sīnt ale noastre, īntrucīt nu mai sīntem natură. Iar a te vindeca nu īnseamnă a ajuta natura, ci a te īntoarce la ea, dar pe cale artificială.

Pe cale artificială, asta e ceva grav. Īnchipuiti‑vă că trupul nostru nu mai poate fi „natur㓠decīt pe cale artificială. Īnchipuiti‑vă, cum au mai arătat si altii, că nu mai putem fi sănătosi decīt cu preparatele stiintei noastre. Dar nu ajungem acolo? Din moment ce vindecăm īn felul acesta bolile, nu e firesc să ne creăm această nouă natură?

E absurd, poate, dar mă gīndesc că, de fiecare om care trăieste, asa cum trăim noi azi, cu stiinta noastră glorioasă, de fiecare om sănătos de azi e un om pe moarte, īn viitor. Mă gīndesc că, īntr‑o zi, oamenii nu vor mai putea umbla fără cīrje, de orice fel ar fi ele. Si aceasta pentru că noi, cei de astăzi, n‑am vrut să ne sacrificăm, să murim dacă natura vroia, să scăpăm cu viată dacă natura vroia — īn orice caz s‑ o lăsăm să‑si vadă singură de treabă. Ci am „ajutat‑o“.

E absurd, dar acesta mi se pare totusi păcatul originar: nu stiinta, cum spune teologia, dar stiinta care nu mai e dezinteresată.

Adam a vrut să trăiască prea mult. Nu s‑a multumit să stie ceva, ci a vrut să opereze cu stiinta lui. Dar nu vedeti nici acum că nu se poate face nimic? Dacă faci pentru individ, moare speta. Dacă faci pentru ziua de azi, compromiti ziua de mīine. Atīta tot īnseamnă a „ajuta natura“. Ar trebui să renuntăm si la prejudecata aceasta.

Cīnd mă gīndesc la numărul mare de lucruri prejudecate care compun viata noastră zilnică, nu mă mir că oamenii sīnt atīt de activi. Īi văd cum trăiesc, iau decizii, pleacă, se īntorc. Ce le pasă dacă lucrurile nu răspund nici unei chemări efective?

Am impresia, cīteodată, că vor să umple un gol. Ce gol? Nu stiu. E totusi ceva care trebuie umplut si atunci punem acolo tot ce se īntīmplă īn lume. Cīnd s‑a făcut o grămadă mai mare, chestiunea īncepe să se numească : istorie. Istoria ne totalizează. Ca si cum deciziile, absurditătile, evadările, plictiselile, noptile si zilele noastre s‑ar putea totaliza…

Cīnd mă gīndesc, iarăsi, cīt de putin se poate face īn lume, mă īngr ozesc că s‑a făcut atīt de mu lt. Aceeasi istorie e cea care asază īn asa fel faptele unele līngă altele, īncīt ele să pară legate. Dar, dacă am cerceta lucrurile fără interesul de a dovedi ceva prin ele, am putea vedea īntr‑o zi ce oceane de fapte inutile, de fapte lenese, au fost īn lume. Toată lenea lumii ni s‑a ascuns.

Astfel, cīti oameni n‑au plecat, īn toate timpurile, īn lume? S‑au d us să vadă ceva nou. Dar ce‑ au văzut? Alte orase, alte peisaje, alte lucruri — dar era ceva nou īn ele? Se schimbă doar proportiile, cresc, se stilizează, converg īntr‑alt fel efectele. Lucrurile devin mai puternice si mai actuale. Dar — noi? Toată lumea aceasta, cu orasele, cu macaralele si cu dramele ei, o stiam de la īnceput. O purtam cu mine. N‑a scris nimeni note de drum sincere. N‑a vrut să recunoască nimeni că s‑a păcălit. Ar fi trebuit să scrie atunci: Orasul acesta? turnurile lui? Stiam. Morala din tara aceea? Stiam. Stiam totul. Dacă ar fi ceva nou, n‑as mai īntelege. Dacă īnteleg, ce mai e nou?

Īmi dau seama că lucrurile sună ridicol. Si cu toate acestea, ele nu sīnt decīt excesive. Căci există noutăti imediate, surprize, realităti pe care nici nu le bănuiai — e adevărat. Dar, īntr‑un anumit plan al adevărului, este o imposibilitate ca ceva nou să existe.

Stiu că lumea crede īndeobste altfel. Să rămīnă, atunci, cel care crede altfel, cu lucrurile sale noi. La sfīrsitul lumii ne vom īntīlni cu totii, si fiecare va spune atunci ce a văzut.

Păstrez pentru acum ultima imposibilitate, care īnchide īn ea imposibilitatea īnsăsi a vietii asociate. Vreau să spun: imposibilitatea dialogului. Nu stiu bine dacă oamenii pot să vorbească īntre ei, dar stiu sigur că ei nu se pot auzi vorbind. Dialogul nu poate fi īnteles. Nu se poate īntelege o piesă de teatru, cu atīt mai putin se poate ea scrie; nu se poate gīndi viata scenică; viata īnsăsi nu se tine pe plan logic. Dacă pui doi oameni să vorbească, o dată simti īmpreună cu unul, o dată esti celălalt. Cīnd esti unul, celălalt stă. Cīnd treci la acesta, trebuie să‑l uiti pe primul. Dacă revii la primul, al doilea este oprit iarăsi. De cīte ori? De o mie de ori. N‑ai să poti fi niciodată amīndoi, amīndoi deodată. Dacă viata e teatru, dialog, ea nu are sens si eu n‑o īnteleg.

Poate e simfonie? Dar nu īnteleg nici simfonia. O dată sīnt vioară, o dată sīnt pian. Nu stiu bine ce se īntelege prin muzică.

Dar nu‑i absurd? Oamenii cīntă, oamenii īsi vorbesc, oamenii „ajută natura“, fac binele, se decid, se īnteleg, trăiesc, fac. De ce să mă opun la facerea de fiecare zi a lumii?

De ce? Pentru că trebuia odată să se vorbească despre desfacerea ei.

Vreau să arăt, numai, că a dormit prea mult īn noi virtutea de a īntrerupe viata, de a pauza viata. Vreau să arăt că noi putem rezista creatiei, că putem fi dusmanii ei, dusmanii lui Dumnezeu.

Oameni buni, de ce să nu īncercăm? Poate că Dumnezeu ne‑a făcut īnadins asa, să‑l dusmănim. Poate avea nevoie să echilibreze lumea, care ar fi fost prea bună fără de răutatea noastră. Poate i‑a fost frică să n‑o ia lumea prea repede la vale, si atunci ne‑a făcut pe noi, ca s‑o mai īncetinim putin. Sau poate, de unde stiti? — poate el singur a avut nevoie de dusmani, ca să se tie vesnic treaz.

De ce să nu īncercăm? De ce să părăsim ceea ce avem mai o menesc īn noi, pentru a trăi īn schi mb ca arborii īntre arborii pădurilor, ca apele īntre vīnturile cerului?

Omul e singura fiintă care poate să stea. Toate curg, omul poate să nu curgă. Aceasta e demnitatea lui, aceasta e omenia lui. De ce vreti să i‑o luati?

Omul poate să stea. Poate să oprească, putin, bătăile vietii si să īncerce īn răstimpul acesta altceva decīt viata. Sīnt cīteva jocuri de jucat, de ce nu vreti să stăm putin pe loc?

…Am īntors lumii spatele. Am văzut că ea e imposibilă si acum stau.

Ce văd cīnd stau? Văd că toate lucrurile care fugeau spre mine cīnd fugeam eu spre ele nu se mai īnsiră, nu se mai numără, se īmpietresc. Văd un solid mare, o lume fixă, stătătoare. Văd unul.

V

Despre Dumnezeu

Fie, de pildă:

2ab X 3a.

Efectuīnd acest produs, obtinem:

6a2b.

Am găsit asadar rezultatul. Putem pleca mai departe. Dar de ce să plecăm mai departe? Graba noastră īn toate este cu desăvīrsire necritică. Ar trebui să vedem dacă nu e ceva de cīstigat si din īntīrzieri.

Mai īntīi, să cercetăm mai cu grijă cum am ajuns la acest rezultat. Am avut de īnmultit două expresii algebrice simple, două monoame. Deschid un tratat gros de algebră si citesc: „Ca să īnmultim două monoame, īnmultim coeficientii, scriem o dată fiecare literă si īi dăm de exponent suma exponentilor ce a avut ea īn monoamele date.“

E adevărat că, dacă urmez pas cu pas regula, ajung la rezultatul de mai sus. Dar regula aceasta nu pare multumitoare.

„Ca să īnmultim două monoame, īnmultim coeficientii…“ Numai coeficientii? Restul nu se īnmulteste, se scrie īntr‑un fel anumit, numai? Regula aceasta pare īntr‑adevăr mai mult un fel de a scrie rezultatul decīt de a opera. Si noi am vroi să stim, īn primul rīnd, cum operăm.

E iarăsi adevărat că, de multe ori, īn algebră a opera se reduce la a scrie. Căci, de pildă, a efectua īnmultirea dintre a si b īnseamnă a scrie ab. Dar, dacă n‑am făcut decīt să scriem, atunci nu s‑a īntīmplat propriu‑zis nimic. Scriu aXb sau ab, cu constiinta că n‑am făcut nimic efectiv.

Atunci, cīnd se operează cu adevărat? Matematicile au un răspuns sigur la această īntrebare: cīnd e vorba de cantităti de acelasi fel. Iată, 2 si 3 sīnt de acelasi fel, fac parte din aceeasi familie restrīnsă, familia aritmetică, si anume din seria obisnuită a numerelor aritmetice. A īnmulti pe 2 cu 3 nu este un simplu fel de a scrie, ci un adevărat fel de a opera, căci obtinem 6. La fel, a īnmulti pe a cu a nu īnseamnă a scrie un a alături de celălalt, ci a calcula, īn adevăr, obtinīnd a la puterea a doua. Bineīnteles că cineva ar putea să spună: a2 e un fel de a scrie aXa. Dar face o metaforă, nu spune un adevăr riguros. Căci pentru a obtine a2 am făcut un adevărat calcul: am adunat 1+1, exponentii fiecărui a, ca să obtin exponentul lui a2. Deci am făcut ceva, am calculat, n‑am scris pur si simplu, n‑am suprimat doar un semn.

De unde rezultă că nu se operează efectiv decīt cu elemente de acelasi fel, din aceeasi familie.

Asadar pentru a obtine efectiv, nu literal, -6a2b, am īnmultit elementele de acelasi fel din expresiile: -2ab si 3a. Am īnmultit, mai īntīi, semnul: minus, al coeficientului primei expresii, īnmultit cu plus, de la coeficientul celei de a doua, a dat, după regula semnelor, minus; 2 īnmultit cu 3 a dat, după tabla īnmultirii, 6; a din prima expresie īnmultit cu a din a doua, făcīnd parte din aceeasi familie algebrică a lui a, a dat, conform regulii de īnmultire a puterilor aceleiasi cītimi, rezultatul de a2. La rīndul său, b din prima expresie…

Da, ce face b?

Să nu ne grăbim. Īn tratatul meu cel gros de algebră, autorul se grăbea să spună: b rămīne neschimbat. Dar ce sens are să rămīnă neschimbat?

Noi sīntem acum īn plină operatie. Expresiile ‑2ab si 3a sīnt īn miscare. Am văzut că, pentru ca ele să fie īn miscare, elementele lor trebuie să fie īn miscare. Īn expresia ‑2ab, minus se miscă, 2 se miscă, a se miscă. Prin ce miracol să rămīnă b neschimbat? Cum se poate ca totul să se deplaseze prin deplasarea părtilor si o parte totusi să nu se deplaseze? Cum se poate ca toată expresia ‑2ab să sufere o dilatatie, fără ca un element al ei să se dilate?

Că, atunci cīnd scriem rezultatul, b se scrie ca si cum nu s‑ar fi miscat, asta e altceva. Dar cu adevărat nu s‑a īntīmplat nimic cu el?

Să judecăm. Elementul b se găseste īn expresia ‑2ab si lipseste īn expresia 3a; cel putin nu se găseste acolo sub o formă explicită. Nu s‑ar putea totusi să existe ceva din familia lui b īn expresia 32a? Ar fi necesar, īn orice caz, căci altfel b s‑ar condamna la imobilitate si ar fi inoperant, īn timp ce noi operăm totusi cu el. Aceste fiinte vii care sīnt expresiile algebrice, miscătoare, schimbătoare, cre atoare, cum pot ele purta un os mort īn fiinta lor?

Ni se pare, atunci, că 3a trebuie să contină un fel de b īn el. Iar acest b trebuie să fie de asa natură, īncīt īnmultit cu b, din expresia ‑2ab, să dea tot b. Asadar trebuie să fie un factor de efect nul.

Dar cine cunoaste alt factor de efect nul, īn universul algebric, decīt unu? Unu este atunci un fel de b care se găseste īn 3a. Ca să obtinem ‑6a2b din produsul lui ‑2ab cu 3a, trebuie să recunoastem că 3a, īn mod explicit, se scrie 3a1, īn care 1 este un fel de b. Altfel nu operăm complet. Altfel scriem numai.

Atunci unu este un fel de a fi al lui b. E din familia acestuia. Si lucrul este mai clar dacă īl verific printr‑o īmpărtire oarecare. De pildă, . Iată‑l, sus, felul acela al lui b. Da, unu este un fel de a fi al lui b.

Dar nu este unu, īn aceeasi măsură, un fel de a fi al lui a? Nu este el, de asemenea, un fel de a fi al lui x? Si nu este el un fel de a fi al tuturor lucrurilor algebrice?

De unde: unu este felul de a fi al tuturor lucrurilor algebrice, atunci cīnd ele nu sīnt.

Aceasta este presupozitia algebrei. Altfel ea nu operează, ci doar notează, scrie.

Asadar, pentru a fi posibilă algebra adevărată, cea operatorie, trebuie consemnat faptul că fiecare cantitate algebrică este prezentă īn tot locul. Acolo unde se găseste o singură cantitate, ea le trage după sine pe toate celelalte. De pildă, a nu stă singur: el duce după sine o infinitate de unuri, fiecare īnsemnīnd cīte un lucru algebric particular. Deci a ar trebui să se scrie:

a1111111…

Fiecare lucru poartă cu sine toată lumea.

Īn sensul ace sta, nu facem doar să scriem, atun ci cīnd īnmultim pe a cu b. Căci b e īn a si a e īn b. Avem: a1X1b. Asa că, la drept vorbind, algebra nu scrie niciodată, ci operează īntotdeauna.

Cum? Prin unu. Dacă n‑ar fi unu, cīteodată lucrurile ar trebui să stea pe loc. Crede cineva că īntr‑o operatie poate să stea un singur lucru, măcar, pe loc? Nimic nu stă, totul se miscă prin unu.

Dacă un lucru nu este, unu este īncă si cu el toată lumea. Nimic nu dispare, totul se īntoarce la unu. El este a, el e b si tot el z. El este alfa si omega. O lume īntreagă e īn el, toată lumea cantitătilor e īn el. Căci toate sīnt īn unu, si unu este peste tot.

E neīncetat nou, căci este cīnd din familia lui a, cīnd din familia lui b, cīnd dintr‑a lui z. Si e totusi acelasi. Unule nou, unule mereu acelasi, unule din ce īn ce mai mare dar mereu egal cu tine īnsuti — cum nu te‑au adorat mai mult geometrii pīnă acum?

Fără el calculul n‑ar fi fost cu putintă. Ce īnteles ar avea lumea si cantitătile, dacă n‑ar exista un unu care să le pună īn miscare, pentru ca apoi tot el să le adune pe toate la un loc?

Ar trebui să ne oprim cu totii din calculele noastre grăbite si să cīntăm. Să cīntăm pentru gloria unului, marelui, nemiscatului. Toate curg, el nu curge. Toate īncep, el era. Toate sfīrsesc, el va fi.

Cīteodată se ascunde ochilor. Dar nu e departe. Fiecare calcul pe el īl contine. Fiecare numărătoare pe el īl numără.

Lucrurile nu sīnt ele īnsele decīt datorită sie : aX1=a. Dacă n‑ar fi el, a n‑ar mai fi a. Toată lumea s‑ar altera. Căci toate sīnt īn el.

Seamănă cu suferinta lui Osiris risipit īn lume, care vrea să se reīntregească. Pare strigătul lui Dionysos, care‑si cheamă părtile plutind pe ape.

Nu spun că e Dumnezeu. Ce ar căuta Dumnezeu īn: ‑2abX3a? Dar seamănă cu el. Spun că, dacă Dumnezeu este, el nu poate fi īntr‑alt fel.

Nu, unu nu este Dumnezeu. Dar este felul lui de a fi. Īntr‑alt fel nu īnteleg lumea. Căci asa este făcut gīndul meu, atīta lumină stă īn mine.

Dacă ceilalti īl īnteleg cu inima pe Dumnezeu, cu atīt mai bine. Fericiti cei ce pot vedea dintr‑o dată lucrurile, fericiti cei care le văd din treacăt, din mers. Eu trebuie să mă opresc pentru a vedea ceva.

De altfel, mi se pare că si vedem alte lucruri. Ceilalti cunosc existenta lui Dumnezeu, au o prezentă, un suflu, īn goana lor către el. Vocile lor lăuntrice sīnt dovezi pentru ceva care este.

Aci, īn schimb, nu e nici o dovadă. N‑am īnmultit pe a cu b ca să arăt că Dumnezeu există. Ci am īnmultit pe a cu b ca să arăt că, dacă Dumnezeu ar exista, el ar trebui să fie asa.

Adică, să fie asa cum īl pun eu. Cīnd mi‑am făcut algebra mea, l‑ am pus īntīi pe unu. Nu cred īn algebra mea; nu spun că e adevărată. Dar, dacă ea are vreun īnteles, atunci unu este singurul ei dătător de īnteles.

Tot asa īl pun si pe Dumnezeu. „Să‑ti faci tie un idol drept“, mi‑am zis, si mi‑am făcut atunci ca idol pe Dumnezeu. Nu cred īn lume, nu spun nici despre ea că este adevărată. Dar, dacă o gīndesc uneori, n‑o pot gīndi decīt asa: cu Dumnezeu, acolo, la īnceputul ei, cu Dumnezeu, aci, la prefacerea ei.

Iar dacă pe lumea aceasta o pīndeste sfīrsitul, dacă mi‑e frică să nu se piardă lucrurile din ea unul cīte unul, atunci voi spune că, dincolo de orice pierdere, există un „apoi“. Sīnt zilele — nu ziua — de apoi. Si a sfīrsea, si z sfīrsea. Dar unul era felul lor de a fi atunci cīnd ele nu mai erau.

Tot asa, la sfīrsitul fiecărei părti din lume si al lumii īntregi stă vesnicia lui Dumnezeu.

Cīnd văd lumea, o văd ca si cum ea ar fi. Cīnd n‑o mai văd, mi se pare că ea este īncă, īn Dumnezeu.

Iar Dumnezeu — el este ca si cum cu adevărat ar fi.


 

VI

Despre omul care nu este

 

Cīteodată nu numai Dumnezeu, dar toate lucrurile īmi par ca si cum ar fi. La ce bun mai mult? Dacă pot să trăiesc bine īntre fantome alerte, de ce să mă īngrop īntre realităti de plumb?

ŗineti minte povestea celor trei zīne? O născocise un poet[1], īntr‑o zi.

Era odată un om care povestea frumos. Seara, cīnd se īntorceau oamenii de la muncă, toti se adunau īmprejurul lui, si el le povestea. Ce ai văzut azi? — īl īntrebau ei. Am văzut acolo, īn pădure, un mosneag care cīnta din fluier; si toate vietătile pădurii se adunaseră īmprejurul lui si jucau. Si ce ai mai văzut? Jos, la malul apei, am văzut trei zīne care‑si despletiseră părul si care si‑l pieptenau īn oglinda apei… Dar, īntr‑o zi, omul care povestea a auzit cu adevărat cīntecul mosneagului, a văzut jocul vietătilor pădurii si, mai la vale ceva, a īntīlnit trei zīne care‑si jucau părul īn oglinda apei. Si, īn seara aceea, cīnd oamenii īi cerură să le spună ce văzuse, el le‑a răspuns: „N‑am văzut nimic.“

Cine a văzut ceva si n‑a orbit? Cine stie cu adevărat un lucru si mai poate să‑l spună? Cine a īntīlnit adevărul, un adevăr oarecare, si n‑a fost strivit de el?

O, ce bine că Dumnezeu nu există cu necesitate. Toate cīntecele lumii, toată īnchinarea ei s‑ar opri atunci. Dumnezeu ar fi un munte care să stea īn fata noastră. Uite muntele! — ar spune cītiva dintre noi. Si pe urmă am tăcea.

Nu am nevoie, nu am ce face cu lumea care este. Mă apasă, mă īnăbusă, mă acoperă. E o lume fără scăpare. Nu se poate trăi decīt cu lumea care ar putea fi. Si atunci trăiesti ca si cum lumea aceasta ar fi cu adevărat, ca si cum ai iubi‑o si ai fi iubit de ea, ca si cum s‑ar īntīmpla ceva īn ea.

Ne jucăm. Nu trebuie să se īntīmple nimic cu adevărat. Să ne jucăm numai. Cine nu stie să se joace, acela nu‑si trăieste omenia.

Īntr‑un anumit sens, nu vreau să spun decīt că viata nu trebuie efectuată pīnă la capăt. O putem trăi īn virtualitate; de ce s‑o actualizăm? Ea se poate īncepe, numai; de ce s‑o si sfīrsim? Lucrurile care se sfīrsesc, te sfīrsesc si pe tine. Dacă te predai lor — cīnd au īncetat ele de a mai fi, īncetezi si tu de a mai fi.

Nu e nevoie să vezi trei zīne pe malul apei. E destul să īncepi să le vezi, să poti, să poti sufleteste să le vezi. Pe urmă, īntorci capul si fugi cīt poti de repede. Dacă deschizi ochii mari si‑i atintesti acolo, dacă īntinzi mīna să apuci, atunci, īn loc să prinzi ceva, te prinzi tu singur.

Toate lucrurile īntīmplate, actualizate sīnt apăsările vietii tale. Viata trebuie să nu se īntīmple ca să ai cīteva libertăti īn ea. Cīnd faci ceva, te lasi făcut o dată cu actiunea ta. Cel mai mic lucru e o piatră pe care ti‑o legi de gīt. Cīnd o arunci, apoi, ea te trage după ea si asa te risipesc pietrele astea toate pe drumurile astea toate.

Am impresia că oamenii nu sīnt decīt ceea ce spun sau fac. Sīntem scosi din noi si proiectati altundeva, cu fiecare gest pe care‑l īntreprindem. E un salt, sīnt mii de salturi care ne constituie asa cum sīntem. Sărim o dată cu fiecare gest. (Cartea asta e si ea un salt, stiu: un salt īn necunoscutul lucid.)

De aceea nu sīntem, īn lume, decīt ceea ce se īntīmplă să fim. Un prieten, o dragoste, cărtile, luna de ieri‑noapte, astea toate ne construiesc. Noi ne facem din propria noastră risipire. Fiecare om este dezordinea sa.

Cum să ne păstrăm? Asta ar trebui stiut.

Mă gīndesc cīteodată la solutia pe care ne‑o oferă atasarea de marile probleme. Prezenta lor nu te consumă niciodată. Sīnt atīt de vaste, īncīt te uiti pe tine, īn ele. Febra ta dureroasă de pīnă a tunci, sau febra ta plăcută, dureroasă īncă , cedează. Marile probleme se discută cu patimile īnăbusite.

Nimic nu te angajează īn ele. Moartea vecinului tău te doare. Moartea cosmică are ceva grandios, īn fata căruia fiinta ta īncetează de a mai avea orice veleitate. Iată, atunci, că pot să mă păstrez. Iată un mijloc de a ne cantona īn virtualitate. Cine nu vrea să se risipească, cine nu vrea să se lase aruncat īn toate părtile, de toate vīnturile — să se ascundă sub marile probleme.

E locul să transcriu aci această observatie ridicolă: dacă suflă vīntul mai cu putere, te miscă din loc. Dar miscarea grandioasă a pămīntului te lasă īn pace. Nimeni n‑a căzut jos din cauza rotatiei pămīntului — a constatat odată un om neserios.

Marile probleme sau, atunci, micile aventuri. Dacă vrei ca viata să nu te obosească si să nu te doară niciodată, dacă vrei s‑o ocolesti, ca să fii liber, ca să fii tu — pierde‑te īn marile probleme sau cheltuieste‑te īn micile aventuri. Căci ele te costă atīt de putin…

Micile aventuri sīnt mai ales actele gratuite. Gratuitatea e printre singurele valori de viată suportabile, realizabile fără durere, practicabile fără consumatie efectivă. Actul gratuit e actul, pur si simplu, căruia nu‑i lipseste decīt īncrederea ta. Activezi ca si cum ai obtine ceva, dar stii bine că n‑ai să obtii nimic. Si, de aceea, desi gestul tău e la fel de ferm, desi cheltuiala exterioară e aceeasi, efectiv totusi nu te cheltuiesti cu nimic.

Pentru că e o valoare care nu consumă, gratuitatea ar trebui practicată pe o scară īntinsă. Există, de pildă, un fel de sinucidere inutilă, sinuciderea īn care nu pui nici un dezastru, nici o panică, o sinucidere īn care aproape că nici nu mori. Corpul cade, dar sufletul a rămas netulburat, cu constiinta inutilitătii lucrurilor īn el. Nimeni nu s‑a sinucis pentru că printr‑un punct dat nu se poate duce decīt o singură perpendiculară la o dreaptă dată. Păcat.

Dar creatia inutilă? Tot ceea ce e bun, odihnitor, senin, lucid, īn artă, a fost creat asa. Oamenii care, depăsind categoria gratuitătii, vor să spună neapărat ceva, să dovedească ceva — oamenii aceia sīnt tristi si răi.

Aventura inutilă. Excesul inutil. M‑am gīndit īntr‑o zi la o vijelioasă revolutie populară īmpotriva legii gravitatiei. N‑ar fi frumos? Am iesi cu totii pe stradă, cu placarde mari pe care să stea scris: „Jos mecanica lui Newton!“ sau „Nu mai vrem să atīrnăm!“. Si lumea ar iesi la balcoane, emotionată. S‑ar vărsa poate si sīnge. Dar, spuneti‑mi: cine s‑ar cheltui īn toată afacerea aceasta? Toti am pleca intacti de acolo — chiar dacă am sfīrsi pe tărgi.

Dar de ce să iesim intacti, de ce să ne păstrăm? — va īntreba cineva. Atunci, de ce să ne cheltuim? Ce sens are să dăruim cele ce avem īn noi, mai degrabă decīt să le păstrăm cu prudentă?

E un stil nou de viată, un stil cu totul nou cīnd trăiesti asa, prudent. Cu putină strategie, viata poate fi transfigurată. Am putea s‑o trăim pe un plan mai vast, pe un plan universal — cine stie? Dacă lumea nu este, nu se īntīmplă, dacă nu se efectuează īn cazuri particulare, īn actiuni particulare, atunci īncepi să prinzi anumite rosturi ma ri si calme ale vietii.

N‑ar trebui īntotdeauna să stim cine sīnt oamenii dimprejurul nostru. Dacă i‑am lăsa fără nici un nume si fără nici o fisă, atunci am avea un sentiment de vagă universalitate īn raporturile noastre cu ei. Există ceva de fiintă īn genere īn noi, un vast s i nobil an o nimat, care constituie demnitatea noastră de a fi. Dar lucrurile acestea le pierdem atīt de usor din vedere. Ne aruncăm īn viată, ne adīncim pīnă la gīt īn fapte particulare si uităm, īn schimbul unui destin provizoriu, destinul nostru cel vast.

Cīnd vrem să regăsim universalul pierdut, activăm īncă, īn loc să sistăm. Procedăm asa cum făceau călugării aceia tibetani care tineau femei pe līngă mīnăstirile lor si īsi īnchipuiau că, īn actul posesiunii, iau contact cu eternitatea, regăsind speta.

Dar speta nu trebuie căutată īn altă parte si nu e regăsită niciodată. Spetă esti, spetă sīntem cu totii. Dacă era sincer, gīndul acela al călugărilor tibetani care năzuiau spre eternitate era un gīnd frumos. Dar atunci cīnd nu găsesti eternitatea īn tine, n‑o mai găsesti nicăieri. Cum īti poate da gustul eternitătii un lucru care durează, un lucru care sfīrseste?

Si, īn genere: orice act sfīrseste, non‑actul nu sfīrseste niciodată. Cine nu stie adevărurile astea nu trebuie să trăiască printre oameni.

Dar stilul cel nou de viat㠗 pe care īl gīndesc paginile acestea — nu‑l realizezi interzicīndu‑ti cu desăvīrsire actul, nefăcīnd nimic, adică. Nu spun imediat să stăm īntru totul, desi sustin că nu trebuie să activăm deosebit. Īntre a sta si a activa există un termen mediu: a trăi lucrurile ca si cum le‑ai practica.

Ar trebui īncercată reabilitarea lui „ca si cum“. Īn „ca si cum“, la fel ca īn actul gratuit — care e tot un fel de ca si cum —, activezi, dar nu te cheltuiesti. Toate miscările se fac, dar īnăuntrul tău stai pe loc. Trebuie să fii īntotdeauna disponibil pentru comentariul unor acte pe care totusi nu le‑ ai făcut. Căci fericirea nu poate fi decīt comentată. Cine īncearcă actualizarea ei, acela si‑o fură singur.

Cea mai mare īntelepciune nu stă īn act, ci īn comentariul actului. Paradisul nu este pierdut, cum spun poetii si oamenii Bisericii, si nici nu poate fi găsit vreodată. Problema fericirii, de aci sau de dincolo, este poate o problemă prost pusă. Nu se poate decīt vorbi despre ea ca si cum ar fi fost, sau ca si cum va fi, sau ca si cum este.

Ce infimă si ce elementară ar fi feri cirea dragostei, de pildă, dacă am fi lipsiti de toate comentariile asupra ei. Ceea ce ne‑o face frumoasă nu sīnt actele, actele acelea simple, directe, ale firii. Sīnt toate căile noastre indirecte, toate romanele, toate perifrazele noastre, īntreg sistemul acesta specific omenesc de a se lipsi de concret, de a vorbi despre ceva, fără ceva. Viata n‑ar trebui trăită decīt alături de ea īnsăsi.

De altmintrelea, o astfel de viată este aproape cu neputintă: i‑ar trebui prea mult umor cuiva ca s‑o trăiască. „Să vorbesti despre ceva, fără ceva.“ Hotărīt, e vorba despre biografia unui om care nu este!


 VII

Despre singurătate

 

Īn cīteva rīnduri, fiecare om se opreste si contemplă. Vezi, īsi spune singur, asta e viata mea. Atīta tot?

Am trăit fiecare dintre noi cīteva zile fericite, cu stări de corp plăcute, cu soare si natură. Mica noastră luciditate ne‑a apărut deodată. Esti fericit? Da. Si nu mai vrei nimic? Atunci asta e limita superioară a fericirii? Dincolo, mai departe, alt undeva nimic?

Nu, am gresit drumul. Nu sīnt acestea căile vietii. Soarele care urcă si coboară, pofta care cere si se satisface, senzatia care īncepe si oboseste, bucuria care strigă si deodată tace — nu lucrurile astea care se consumă rezolvă viata noastră, dacă viata noastră trebuie să aibă vreun īnteles.

Ci lucrurile care n u se consumă, care nu sfīrse sc niciodată; lucrurile acelea care durează cīt dreptele paralele de mult. Adevărurile care īmi preexistă si mă lasă īn urmă; ideea care nu oboseste niciodată; bucuria care stă. Eternitatea. Căci lucrurile acestea nu īncep de nicăieri si au fost de totdeauna.

Dacă cineva caută plăceri care să semene cu fericirea, aci le‑ar putea afla. Īn acest sens, poate, spunea un poet īntr‑o zi c㠄geometrii sīnt fericiti, deoarece creatiile lor durează“. Dar fericirea de fapt nu priveste decīt lucrurile care sīnt azi si nu mai sīnt mīine. Bucuriile durabile depăsesc īntotdeauna astfel de īntrebări.

Atunci, toată truda noastră trebuie să ducă la eliminarea materialului care este azi si nu este mī ine. A privi lucrurile sub specie durationis īn seamnă a te rătăci singur īn durată. Viata noastră trebuie semnificată cu lucruri care să nu dureze.

Bucuria care stă. Ce just fixează verbul „stă“, asa scurt si categoric cum este, toată actiunea de a te bucura! „Bucuria care st㓠e formula potrivită a eternitătii noastre.

Dar care sīnt bucuriile stătătoare? Ele se află la īndemīna oricui. De pildă, un triunghi oarecare. Nu stă el? Nici nu creste, nici nu scade, nici nu s‑a născut si, iarăsi, nu va muri. Nu e nici un progres īn el si nici o prefacere. Progresul si prefacerea sīnt valori istorice, nu logice.

Atunci, contemplīnd triunghiul stătător, omul poate deveni si el fiintă stătătoare. Din punctul de vedere al ideii īn general, omul — am mai spus‑o — este singura fiintă care poate să stea. Iată, īn acest caz, de ce biografia n‑are sens, de ce istoria este alături de realitatea spirituală: pentru că ea e īn planul duratei, si nu al adevărului.

Să spunem din nou că nu e vorba de cine stie ce adevăr astronomic, ci de adevărul nostru omenesc. Omeneste vorbind, noi putem trăi īn eternitate. Noi trăim chiar īn eternitate. E cea mai inexplicabilă nebunie a oamenilor aceasta de a se refugia īn biologie si deci de a căuta cu vointă singura durere care nu le este dată: aceea de a fi muritori. Căci nu sīntem muritori, e clar. Dar sīntem niste zei prosti, niste nemuritori care ne‑am uitat destinul. Cīt de inutil īncercăm să ne sinucidem!

*

Vorbind despre stele, Nietzsche, poetul, scria versul acesta: Nur ein Gebot gilt dir: sei rein[2], care vroia să rezume morala stelelor. Dar de ce să fie vorba numai despre stele, nu si despre oameni?

Este un lucru curios că oamenii nu vor să stie unde e puritatea lor, de cīnd īncep ei să fie puri. Dar stiti de cīnd? De la singurătate īnainte.

Mă gīndesc iarăsi la acel Pascal, care a dat atītea lectii de omenie lumii. Faptele sīnt stiute, dar să le povestim īncă o dată, să le povestească toti de nenumărate ori.

Lui Pascal i se interzice studiul geometriei. Tatăl său — care vrea ca tīnărul Blaise, īn vīrstă fragedă īncă, să se cultive sistematic, asimilīnd īntīi literatura latină si greac㠗 este acela care deschide lui Pascal drumul către creatia liberă. Tīnărul e curios să afle ce se ascunde īn domeniul acel a care‑i e interzis. Pune īntruna īntrebări, iar tatăl său nu‑i răspunde decīt că geometria este studiul figurilor regulate. Blaise Pascal rămīne singur, cu definitia aceasta, īn odaia lui de lucru. Īncepe să deseneze figuri regulate, pe jos. Le botează asa cum se īntīmplă, numeste cercul un rond si operează, pe cont propriu, mai departe.

Cīnd, peste cītăva vreme, tatăl său īl surprinde, Pascal refăcuse geometria euclidiană pīnă la propozitiunea treizeci si ceva, īncercīnd să dovedească teorema că suma unghiurilor unui triunghi este egală cu două unghiuri drepte.

Toată lumea stie exemplul acesta si tuturor ne place să‑l repetăm. De ce īnsă nu se scoate adevărata semnificatie din el?

Căci, īn definitiv, cine este Blaise Pascal operīnd? E spiritul, e spiritul universal, e Adam; e omul singur.

Iată, īn fiecare din noi stă un Adam care asteaptă să fie iarăsi singur. Nu trebuie să vină lucrurile spre noi, peste noi, căci lucrurile adevărate sīnt īnăuntru. Lumile toate sīnt geometriile care asteaptă, nedesfăsurate, īn spiritul nostru. De ce totusi se desfăsoară ele atīt de greu? Poate pentru că nu sīntem toti Pascal. Dar, mai ales, pentru că lumea nu vrea să ne lase singuri.

Ne‑am īnvătat, asa, să ne fie frică de singurătate. Toată educatia noastră e făcută din aceeasi groază de singurătate. Sīntem crescuti pentru a trăi īntre oameni, si am putea trăi atīt de bine singuri… Cadrele sociale, scoala, legile, prejudecătile — toate ne īncarcerează spiritul. Vor să ne facă gregari. Se cheltuiesc să perfecteze ceea ce avem mai prost īn noi sau ceea ce, poate, nu avem deloc.

Numai Mīntuitorul a stiut că destinul nostru era de a fi singuri — si de aceea mīntuirea lui vine prin constiintă, si nu prin turmă.

Ne e frică de singurătate. Cīnd rămīnem singuri, luăm o carte, sau scriem o carte, sau fluierăm. De ce să ne fie frică? Poate de la singurătate īnco lo īncepem noi īnsine.

E sentimentul cel mai caracteristic al omului contemporan necesitatea aceasta de a se popula. Am crezut si eu că trebuie să trăim printre fantome, dar n‑am propus niciodată fantomele imaginatiei, ci fantomele stricte ale spiritului. Uitati‑vă la fiecare om care rămīne astăzi singur, vedeti panica de care este deodată cuprins si apoi dezordinea īn care cade, dezordine peste care stăpīneste, regină, imaginatia confuză.

Păcatul fată de omenia noastră, care ar fi trebuit să fie omenie prin exces de luciditate, se dovedeste a fi astăzi exces de imaginatie. Nimeni, desigur, nu are dreptul să condamne arta si nobilele ei functiuni; dar abuzul acesta de fictiuni si de fantastic, chinuirea spiritului cu balauri si cu toti monstrii apocalipsului n‑au servit, poate, la nimic. Ne‑ar servi de infinit mai multe ori singurătatea si iesirea din turmă. Valoarea cea mai īnaltă de care am avut parte īn turmă a fost spiritul cinematografic, vizionar si fictionalist. Īntre atītea imagini, omul devine si el o imagine, si se īneacă.

Să concediem o dată toată această lume dezgu stătoare si miriapodică. Trebuie să īntoarcem hotărīt spatele celorlalti. Trebuie să ne părăsim si pe noi, să ne lepădăm de toată falsa bogătie a vietii noastre imaginative si de continuturile noastre tulburătoare. Aci e o pisică moartă: viata mea.

Decantare, perfectă decantare chimică. Limpezirea generală a apelor. Abandonarea tuturor continuturilor. Ceea ce īti va rămīne de spus cīnd nu vei mai avea nimic, aceea este al tău.

Ale tale dintru ale tale — si numai din ele.

Singurătate si geometrie. Nu e un titlu frumos? Pentru ce? Nu stiu. Poate un titlu pentru viata omului pe pămīnt.

Singurătate si geometrie. Ar trebui să spun numai singurătate. Căci ce face altceva omul singur, ce face altceva Pascal, decīt geometrie? Sau poate ar trebui să spun numai geometrie. Căci unde se nasc formele, de unde īncep elaborările pure ale spiritului, dacă nu din pustiurile sufletului, din noptile sale omogene si albe?

Dar trebuie să spunem īmpreună: geometrie si singurătate, pentru că abia asa, cīnd sīnt puse īmpreună, oamenii pot īntelege ceva din sensul lor aparte.

Singurătate, geometrie si eternitate. Există o dialectică a spiritului pe care nimeni n‑o poate īnfrīnge, căreia nimeni nu‑i va pune capăt niciodată. De aci, din această linie a spiritului se desfac drumurile adevăratei vieti. Bucuriile ei sīnt bucuriile simple, bucuriile formale, acte pure. Regatul vesnic al vietii noastre spirituale nu se īntīlneste decīt īn zonele singurătătii, noaptea, cīnd īncep să joace ielele.

…Si abia acum īnteleg de ce spunea Platon că Dumnezeu geometrizează. Căci Divinitatea e singură, nu‑i asa? Prin excelentă singură. Si ce poate face fiinta singură, inteligenta singură, pură, decīt geometrie?

Nu din frică. Lui Dumnezeu nu‑i e frică de singurătate, ca nouă. Nici din necesitate. Pentru Dumnezeu nu există necesitate.

Ci din vointa de a trăi, īntr‑ un fel, vesnicia din ăuntrul lui.


VIII

Despre problema totului si a părtilor

Cīnd treceam pe līngă casa aceea care se dărīma, fumegīnd de praf, si din care nu mai rămăsese īntreg decīt golul unei usi — mi‑am adus aminte de problema totului si a părtilor, de īntrebarea glorioasă a lui Leibniz: poate casa fugi printr‑o usă? — pe care nu reusea nimeni s‑o īnlăture. Iar casa, care nu mai era un tot, fugea acum, bucată cu bucată, prin usa care nu mai era o parte, īn timp ce lucrătorii dărīmau, senini, cīteva ziduri si un īnceput de problemă.

De ce stăruie totusi problema?

Sīnt oameni care cred că problemele stau īn ziduri si, dacă acestea din urmă se dărīmă, acoperă sub ele si problemele. Sīnt altii care cred că solutia zidurilor hotărăste de solutia problemelor si, dacă o casă nu poate fugi printr‑o usă, atunci problema totului si a părtilor este sfīrsită. Nu mai vorbim despre cei care cred că problemele nici nu există, ci doar zidurile.

E o specială īncăpătīnare a oamenilor aceasta de a se atasa de durată si lucruri durabile. Li se pare că totul e prefacere, pieire, chiar problemele si semnificatiile lucrurilor. Īn loc să trăiască ei viata fără de sfīrsit a semnificatiilor, le pun pe acestea din urmă să trăiască, să īncorporeze durata omenească. De cele mai multe ori nu gīndim; dar īntotdeauna cīnd gīndim, legăm gīndul de noi īnsine, de altii si de lucruri.

Nici măcar cuvīntul, logosul, faptul pur al ideii, nu stă pentru noi dincolo de lucruri. Asa, de pildă, oamenii nu gīndesc niciodată cuvintele. Ei nu stiu sensul lor si nu le văd, poate, implicatiile. Ei nu stiu nici măcar filologie, acest regres ad finitum, care e totusi un regres, al lucrurilor cuvīntate. De cele mai multe ori cuvintele noastre, ca si lucrurile noastre, nu au nici un regres. De aceea ne‑am gīndit īntr‑o zi că oamenii ar trebui să cīnte īn loc să vorbească. Cel putin īn felul acesta viata ar fi mai directă, mai spontană si mai nemijlocit vie.

Dar nu v‑a durut niciodată viata? N‑ati simtit cum se īncheagă ceva īnăuntru, cum se īntregeste īn trup o semnificatie si cere să iasă la lumină? Căci, īntr‑o zi, toate lucrurile acestea disparate, trăirile, cărtile citite, emotiile regionale sau generale, tristetile sau neīntelegerile, toate se organizează īntr‑o b ucată, simfonic. Ce a fost mai obsc ur si mai inexplicabil īn noi prinde deodată viată, īnteles si unitate. E adevărul care a stat ascuns īn lucruri, care a suferit de spargerea lor, care s‑a căutat pe sine si s‑a reīntregit. E adevărul din noi care se adună.

De aceea viata ar trebui să ne doară cīteodată. Nici nu stim cīt adevăr avem īn noi si unde e. Dar īntr‑o zi simtim o durere undeva, īn piept, si atun ci abia īntelegem de ce spunea misticul acela că simte pe Dumnezeu īn pieptul lui.

Am observat ceva curios: nu e nevoie să ai dreptate pentru a putea trăi. Dar, dimpotrivă, ar trebui să nu putem trăi īn ziua īn care nu avem dreptate! Erorile logice ar trebui să ne dea răuri fizice; exercitiul gresit al ideii ar trebui să păgubeas că vietii noastre. Nu e admisibil să fim asa nesimtitori fată de desfăsurarea silogismelor si de eficienta lor logică. Ideea īnsăsi, cea justă chiar, ar trebui să fie suferintă, pasiune adīnc resimtită de fiinta trupului nostru.

De altfel facem necontenit imprudenta aceasta de a gīndi mai departe decīt sensibilitatea noastră; sau, si mai bine, de a nu urmări cu sensibilitatea parcursurile īnalte ale gīndului. Ne desfacem īn părti si trimitem o parte, īnzestrată cu antene subtile, să inspecteze regiunile depărtate ale universului logic, īn timp ce viata din noi curge pe albia ei. De ce să nu fim īntregi peste tot? Sīnt unele dezvoltări nefiresti īn fiinta noastră, atīt de nefiresti īncīt au făcut din noi o dizarmonie. De pildă, noi stim, cunoastem mintal mult mai multe lucruri decīt ni s‑au īntīmplat afectiv. Iată un lucru care ar trebui să ne pună pe gīnduri.

Mi se pare, cīteodată, că nu sīntem noi oamenii adevărati. Sīntem un fel de schită, o īncercare pentru umanitatea care ar fi trebuit să fie sau care va fi, poate, vreodată. Cel care ne‑a făcut s‑a gīndit la altă umanitate si a pus pīnă si īn inimile noastre nostalgia altor forme de viată, mai reusite decīt cele de azi. E bine să ne amintim că nu sīntem decīt drumul către altceva.

Dar s‑ar putea naste din noi o altă umanitate? N‑am gresit noi prea mult, prea adīnc? Cine stie, poate că tot mai e ceva bun īn noi. Ar trebui, numai, căutat cu īngrijire, iar ochiul care priveghează ar trebui să stie cum să recunoască.

E odihnitor să constati că, īn dese rīnduri, oamenii s‑au gīndit la altă umanitate, la alte forme universale de viată. Sīnt oameni care au propus chiar crearea unei umanităti artificiale, a unei umanităti absurde, poate, numai din gīndul acesta legitim al īnnoirii. Montaigne propunea, īntr‑o zi, să se creeze sate īn care oamenii să vorbească latineste. Nu avea dreptate s‑o ceară? Respectăm prea mult omul, facem prea putine experiente cu el si de aceea nu ajungem la nici un rezultat nou de atītea secole. Gīnditi‑vă că, īntre timp, s‑au realizat cīteva rase noi de animale. Onoarea de a fi om este ea atīt de inatacabilă?

Am īnchipuit, de pildă, o plajă cu nisip fin, cu soare si copii jucīndu‑se īntru geometrie. Jocurile lor ar fi jocuri regulate, jocuri de măsură si ordine, simetrie si lege. Poate ar aseza pietricelele īn număr determinat, cu o formă determinată, care să răspundă unor adīnci īntelesuri aritmetice, si ar căuta astfel, ca Eurytos pitagoreicul, numărul constitutiv al calului si al celorlalte vietuitoare. Privind peste īntinsul mării inutile, ar simti zilnic prezenta problemei totului si a părtilor, si dezbaterea ei ar fi dezbaterea lor lăuntrică. De ce să nu fie cu putintă o astfel de viată, īn care sensibilitatea si imaginatia si‑ar lua drept aliment schemele spiritului si, pe de altă parte, spiritul s‑ar servi necontenit de interesele si fervoarea imaginatiei?

Ce tip nou de umanitate ar iesi din această viată excesivă! Ceea ce pentru noi astăzi este adevăr greu dobīndit, problemă tulburătoare si deseori neīnteleasă, pentru oamenii tipului nou ar fi adevăr imediat manevrabil, tot atīt de imediat ca un reflex. Penibila noastră adīncire īn desfăsurările adevărului ar fi pentru ei joc usor si spontaneitate. Problemele s‑ar naste de la sine, ar exista pe toate căile si īn toate spiritele. Ele ar constitui viata de toate zilele a oamenilor. Nu merită odată oamenii o astfel de viată zilnică? Si tīrziu, murind, oamenii aceia īmbătrīniti īn scheme si aventuri pure ar contempla īncă marea īntinsă si inutilă, prin care vor fi deprins, īn sfīrsit, lumina care zace īn problema totului si a părtilor.

Să nu spuneti că a promova formele, a īncorpora ideile, a gīndi si a vietui geometric nu īnseamnă trăire. E cu putintă si o astfel de trăire. E pasiune si febră si aci. Emotia īndeletnicirilor stricte suspendă provizoriu exercitiul vital, pentru a‑l relua apoi pe alt plan de existentă, mai curat, mai uman. Iar dacă exercitiul formelor pare a sfīrsi la calm si netulburare, să stiti că acestea sīnt numai mască, asa cum era mască fata linistită a zeului mării din antichitate, asa cum e aparentă suprafata netedă a mării agitate īn adīncuri.

E absurd să se creadă că vietuirea īn forme nu este īncă vietuire. Că, lipsită de caracterul irational, de ceea ce e tulburător si insesizabil īn ea, viata nu este. Formele pot f i foarte bine īntelese dre pt continuturi de viată, după cum, pe alt plan, formele au putut fi īntelese drept continuturi de cunoastere. Astăzi ne este īngăduit să gīndim felul nostru de a gīndi, să cunoastem felul nostru de a cunoaste, să reflectăm, īntorcīndu‑ne privirile ī năuntru, as up ra intelectului īnsusi, asupra propriului nostru intelect. De ce gīndirea să se poată răsfrīnge asupra ei, si viata să nu se răsfrīngă si ea īnăuntru?

Am trăit prea mult īn afară, īnrīuriti de lucruri străine nouă. Lucrurile din afară ne cheamă īn toate părtile si ne amăgesc. Sīnt prea multe, si fiinta noastră este una. Ar trebui să le mai īmputinăm, sau măcar să nu ascultăm de chemarea lor, pentru a nu vedea cīt sīnt de multe. Entia non sunt multiplicanda.ütatul complet, din W. Occam, este: Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem, adică: „Cele ce sīnt nu trebuie sporite dincolo de necesitate.“ (N. ed.)>

Singurul lucru de īncercat, īn această monadologică lume, este să punem ferestre peste tot. Să punem ferestre nu pentru a privi īn lucruri, căci asa ne‑am depărta si mai mult de noi īnsine; ci pentru a face lucrurile să ne vadă.

Sīntem noi, peste tot, si nicăieri nu trebuie să găsim altceva decīt propria noastră substantă. Să nu ne mai „pierdem īn lume“. Să ne strīngem bine īmprejurul īntelesurilor noastre, să le īncorporăm si să facem din ele hrana zilnică a vietii noastre lăuntrice.

Si asa precum, privitor la totul organic, durerea părtii este obsesia totului — asa să fie si la noi exercitiul ideii: o obsesie a īntregului, o posesiune organică, totalizatoare. Căci de ce mīna mea stīngă să stie de durerea piciorului meu drept — si coapsele mele să nu stie nimic despre voluptatea ideii de compunere a formelor?


IX

Despre păcat

M‑am gīndit multă vreme cum am putea face ca ideile noastre să devină stările noastre de corp. Dar numai misticii cunosc tainele corpului si imnurile prin care să‑l īnsufletească. Ei singuri stiu să‑si treacă vointa īn sīnge. Cum as vroi să le fur arta lor de a pătimi!

Mi‑ar fi plăcut să īmbolnăvesc realitatea cu idei — si atunci cel dintīi suferind as fi fost eu īnsumi. De ce nu este īntotdeauna adevărul o emotie sau o patimă?

Poate pentru că sīnt prea multe retineri īn corpul nostru. Adevărul nu poate īncă tulbura viata, pentru că viata e sălbatică; nu ascultă de nimeni. Ne‑ar trebui o pregătire biologică anumită, ar trebui poate schimbat totul, de jos īn sus, ca să putem face corpul să răspundă la toate chemările gīndului.

Īntre timp, viata tulbură adevărul. Tot ceea ce se referă la īntīmplările propriu‑zise de viată e nesigur si nestiintific. Un gīnditor spunea odată: dacă morala n‑ar privi pasiunile omenesti si viata noastră sufletească īn genere, atunci ea ar putea fi tot atīt de riguroasă si sigură ca oricare stiintă deductivă. Si adăuga: „iar dacă geometria s‑ar opune atīt de mult patimilor noastre pe cīt o face morala, atunci am contesta‑o si viola‑o si pe ea tot atīt de mult“.

Că adevărul e incert din cauza vietii si viata, la rīndul ei, nu poate deveni certă prin adevăr — iată un lucru pe care niciodată nu‑l regretăm īndeajuns.

E comun tuturor oamenilor cu adīncă viată interioară idealul de a face spiritul să pătrundă īn carne. E una din constantele vointei de a fi om aceasta de a voi să dai semnificatii materiei brute din tine. Si īntr‑adevăr, dacă spiritul nu reuseste să pătrundă īn carne, dacă vointa mea liberă nu se poate insera īn biologie, dacă absurditătile si excesele omului nu pot deveni ereditate — atunci lucrurile nu servesc la nimic.

Căci la ce servesc lucrurile? La ce servesc arborii din fata noastră si īntinsurile si apele, atīta vreme cīt nu le organizăm? Ele sīnt tot atītea obstacole pentru noi, sīnt zidurile grele si īnalte ale lumii. Dar cīt de usoare devin toate cīnd inima ti se deschide si crezi , de pildă, īn Dumnezeu si‑l vezi peste tot īn lume… Nu, lumea nu e grea. Numai, noi nu stim īntotdeauna ce să facem cu dīnsa.

Cum am putut ajunge să fim străini de propriul nostru corp? Să gīndim una si să ne fie foame de altceva? Ci corpul trebuie pus si el īn slujba gīndului; trebuie să fie copilul lui, făptură după chipul si asemănarea lui.

Dar pentru aceasta e poate nevoie de o nouă definitie a ideii de experientă. Nu‑mi dau seama prin ce neīntelegere poate fi calificat drept experientă de viată un cerc de īntīmplări adunate din toate colturile lumii, răsărite īn drumul nostru către lucruri si căzute deodată aci, īn zonele noastre felurite de viată. Oamenii cred că experienta e număr de fapte si că se măsoară cu anii. Dar anii sīnt prosti si īntīmplati; iar numai neīntīmplarea poate da un r ăspuns īntrebărilor noastre. De ace ea trebuie să organizăm experienta vietii. Trebuie să creăm artificial, am mai spus‑o, ca īntr‑un laborator. Să facem din viată un laborator unde să experimentăm deliberat ipotezele noastre.

Iată de ce, de‑a lungul acestor rīnduri, am gīndit tot timpul o ipoteză a cărei experimentare o īncercam. Era ipoteza că ideile nu au o singură dimensiune, ci mai multe. Că ele nu trăiesc numai īn planul logic, dar răspund īntregului nostru sufletesc: sīnt si necesitate de adevăr, dar si emotie; sīnt schemă si bucurie. Ideea nu este lineară, sau atunci, este prin greseală. Am īncercat aci să desfacem bratele unui unghi prea multă vreme lipite unul de altul; am transformat o falsă linie īntr‑o cuprindere, pe un nou plan, a vietii.

Si totusi simt acum, la capăt, că viata nu se lasă cuprinsă. Trebuie să īncerci o dată, trebuie să īn cerci de două ori. Peste tot īn tine sīnt rezisten te, peste tot empiria te īntīrzie. Nu e nimic de făcut, decīt să iei truda de la capăt. De cīte ori?

Nu, nu putem muri asa. Trebuie să trecem cui va adevărul nostru, ceea ce a fost bun si drept īn noi. A ltfel nici noi n‑am servit la nimic. Trebuie să prelungim modul nostru de a fi, vointa noastră de a fi.

Ce curioasă e această necesitate de a te prelungi īn toate, īn carne ca si īn spirit; de a prelungi pīnă si logicul!

Dar prelungim logicul prin carne, deci ne contrazicem. Iesim din cercul actelor pure ale geometrizării si ideatiei, pătrundem īn cercul actelor vitale, pentru a putea reface altă dată viata pură pe care o vroisem. Iesim — pentru a cădea astfel īn păcat. E un păcat lucid, voluntar, calculat, dar este o iesire din legile jocului nostru, deci e īncă păcat. Căci păcatul e activitate, e non‑geometrie.

…Dar acum s‑a sfīrsit. Trebuie să te pleci. Trebuie să refaci viata cu desăvīrsire, de la biologie īn sus. Trebuie să pui calculul tău cīt mai adīnc īn detrimentul firii, asa ca nimic din omul care se va naste să nu mai fie retinere.

Tu ai avut prea multe retineri — e adevărat. De aceea viata ta n‑a fost cu putintă. Dar celălalt va fi liber, căci va găsi peste tot — īn porniri, īn instincte, īn fire — armonii. Asa te‑as fi vroit pe tine. Dar elaborările tale erau prea tīrzii. Veneau după ce biologia īsi sfīrsise conspiratia.

Nu e nimic, acum īncepi din nou. Si iată istoria care se reface, neobosita istorie a sensului unic…

-Sfārsit-

                       INAPOI LA

PAGINA ROMĀNIEI NATIONALISTE


 Notă

Prezenta editie reproduce editia princeps din 1934 īn limitele modificărilor de rutină (actualizarea ortografiei, unificări de lexic, eliminarea unor evidente greseli de tipar etc.). S‑au adăugat totodată titlurile de capitole, care īn editia princeps apăreau numai īn Cuprins.

Editura



[1]            E vorba de Oscar Wilde . (N. ed.)

 

[2]             „Doar o poruncå pentru tine: fii pur“ — germ. (N. ed.)