ALTI IEPURI A LA DRAGAN
de Sava Garleanu

"LIBERTATEA", New York

Director: Nicolae Nitã

Anul 7, Nr. 62, Octombrie, 1987


   La sesiunea recenta a Academiei Romano-Americane, Iunie a.c. la Paris-Sorbona, m'am referit in comunicarea mea la o "Carte veche suedeza despre Zamolxis", publicata in 1687 de Carolus Lundius la Uppsala in limba latina; cartea a ramas pana acum necunoscuta specialistilor, chiar si lui Mircea Eliade, dupa cum a rezultat din cercetari. Spuneam, printre altele: "Nu gasim aceasta carte mentionata vreodata in bibliografia lui Zamoixis, nici la Mircea Eliade si nici la colaboratorii sai... preocupati mai indeaproape de religia daco-getilor si anume de problema lui Zamolxis".

  Aduceam deci, in privinta aceasta, ineditul. Nu stiu bine ce a aflat auditoriul din comunicarea mea si ce impresie i-a lasat acesata. Un lucru stiu bine insa, ca am aflat cu acest prilej mai multe decat oricine. Anume, ca scrierea pana aci absolut necunoscuta, ajunsese pe cai dubioase la cunostinta lui I.C. Dragan sau a acolitilor sai. Nicidecum intamplator. Culmea, furnizorul ei eram... chiar eu, fara sa o stiu.

  Luand cuvantul in cadrul sesiunii pe marginea comunicarii mele, M. Iliescu de la Munchen, venit mai recent din tara, a relatat ca el prin 1982-83 a avut la Bucuresti copia textului acestei lucrari furnizata de catre "forurile" lui I.C.Dragan in vederea unei rapide traduceri din limba latina; dar, el plecand din tara, treaba cu traducerea a ramas in suspensie sau, poate, s'a apelat la altcineva.

  Ulterior mi-am amintit precis ca pe data de 8 Decembrie 1980 am avut la Lund (Suedia) mai multi romani o cina, invitati de Prof. Alf Lombard, care, se stie, conteaza ca un bun cunoscator al tuturor chestiunilor romanesti. Era aci prezent si un anume Toader Doroftei, un "umil" cantaret de strana la biserica, trimis insa al patriarhiei comuniste din Bucuresti. Batranul Prof. Alf Lombard nu prea face deosebire intre diferitele "categorii" de romani, de a caror limba s'a ocupat toata viata. Ulterior, imi marturiseise o refugiata de a noastra ca l-a vazut candva pe acest T. Doroftei la niste cursuri speciale pentru securisti, dansa urmand un curs sanitar. E clar ca dupa terminarea acelui curs, omul a fost lansat in strainatate. Ne edificam acum ca la acele cursuri oamenii socotiti "demni" a le urma, sunt bine instruiti cum sa intercepteze cele mai felurite informatii "folositoare patriei". Se stie, de cele mai multe ori, acestea sunt informatii de natura tehnica, dar si altele, oricare.

  Vina este, poate, a mea, ca n'am aplicat preceptul "vigiletnei", ci i-am cam dat afuristului "mura in gura". Anume, imi ingaduisem sa intreb pe Prof. Alf Lombard daca domnia sa cunoaste scrierea aceasta suedezo-latina despre Zamolxe? El nu o cunostea, ci abia acum afla despre ea. Atunci vazui ca numitul T. Doroftei repede isi nota referinta. N'am dat vreo importanta deosebita faptului, socotind ca e la mijloc un interes "normal" din partea unui "intelectual" roman. Securistul insa, aflat in poesia pretioasei informatii, a mers repede la biblioteca dupa cum auzise, a tras copie dupa textul intregii carti, l-a prezentat unde a "trebuit" si iata ca numai bine dela sfarsitul lui Decembrie 1980 si pana prin 1982-83 acest text ajunge in mainile lui I.C.Dragan si se incearca punerea lui in lucru.

  Asa ca "investigatiile" lui Dragan, cu ajutorul si al securistilor reseristi, sunt mult mai ample decat o arata demascarea cat se poate de temeinica ce i-o face dl. Andrei Pandrea in numarul 57, Mai, 1987 al "Libertatii" despre "Naravuri Draganesti sau Petre Pandrea pradat de I.C.Dragan".

  Apucatura aceasta, de a se pune in posesia informatiilor pe cai incorecte si a le valorifica apoi recurgand la felurite manopere "intamplatoare", de-a dreptul "smecheresti" (cuvant folosit si de fostul ambasador american la Bucuresti), foarte bine descrise de dl. Andrei Pandrea in cazul lui Dragan, e la comunisti "normala", chiar laudabila, tinand seama de principiul "oficialitatii" care o ingaduie. Pretentia la dreptul de autor si descoperitor, in tara adesea si inovator, este o apucatura "burgheza" si ca atare "retrograda". I.C.Dragan, fireste, s'a molipsit si el de aceasta apucatura.

  Un reprezentant al partidului comunist la Bucuresti, un activist, socotea odata in cadrul unei sesiuni necesar sa dea firul "oficial" descoperirii documentare a unui cercetator oarecare. Biblioteca arestatului Gh. Bratianu, confiscata, trebuia sa ajunga in mainile lui Barbu Campina, pentru ca acesta stie sa dea faptelor o interperetare "justa, partinica". Un membru de partid, observat ca-si noteaza denaturat, cum îi place lui, informatii din documente slavone, spunea foarte serios ca "asa trebuie inteles". Eugen Barbu se socotea indreptatit, in numele "liniei partinice", sa plagieze in stanga si in dreapta fara nerusinare, zicand apoi ca el astfel "a creat". Cand il parafrazezi mereu  pe Ceausescu, tu "popularizezi", nu plagiezi. E un sistem de lucru in care Dragan s'a "integrat", aceasta in ipoteza ca i-a fost straina inclinatia spre jaf intelectual. El trebuie "oficial" sa aiba cunostinta despre o carte scandinava privind pe Zamolxis, el s'o "descopere"; dupa cum tot asa el il "descopera" pe Aurel Popovici si nu Petre Pandrea.

  Sus numitul Toader Doroftei avea dealtfel un bun dascal intru "sterpelirea" informatiilor despre carti rare in persoana superiorului sau canonic, popa Alex. Ciurea care mai inainte tot asa intrase in "posesia" titlului unei alte scrieri vechi suedze, aceasta despre corifeii rascoalei romane din Transilvania, Horea, Closca si Crisan. Din alt punct de vedere insa, a sarcinilor "secrete", Doroftei pare sa fi fost superior "superiorului" sau Al. Ciurea. Acesta din urma gasise cu rost sa astearna in mica sa revista bisericeasca un intreg "reportaj" despre sosirea la aeroport a "contaretului", transportarea acestuia la domiciliu cu masina, etc. Era un eveniment "important", parca ar fi sosit un ministru sau un vladica din R.S.R. Ceea ce e de natura sa edifice asupra rolului si rostului personajului in cauza.

  Acum, in comunicarea de la Sorbona au fost mentionate si alte scrieri vechi scandinave referitorare la confuzia dintre popoarele gotilor si getilor, in acestea fiind totdeauna, mai mult sau mai putin vorba si de Zamolxis, Deceneu, Gebeleizis s.a. Aflandu-se si de acestea, se va proceda oare la o semnalare "oficiala" si a lor, dupa apucatura?

  Nu este exclus, caci iepurii sar adesea de unde nu te astepti.

 Sava GÂRLEANU