MONOGRAFII
CHELINTA, MARAMURES:
ELEMENTE DE ISTORIE LOCALĂ

    

  Secvente toponimice referitoare la localitatea Chelinta, judetul Maramures
 

Satul Chelinta, apartinător actualmente orasului Ulmeni, judetul Maramures, este asezat la deschiderea dinspre vest a Strâmtorilor Ticăului (rest de munti calcarosi), acolo unde începe cea mai frumoasă luncă a Somesului. Situat în partea sud-vestică a districtului Chioar, a apartinut la sfârsitul sec.X si la începutul secolului următor voievodatului lui Menumorut. Ca localitate componentă a judetului Solnocul de Mijloc, s-a aflat, pe tot parcursul evului mediu, sub autoritatea principilor Ardealului.

Prima atestare documentară a satului Chelinta este din anul 1423 sub denumirea ,,Villa Olacallis Gelenczemezeo”; asezarea apartinea la acea vreme, familiei Kusaly Iacsy Gheorghe, din cetatea Chioarului. Evolutia toponimică pentru secolele următoare este tot de factură maghiară:1462 Kelenchew; 1505 Kelenche; 1540 Kelenchye; 1553 Kelenchee; 1569 Kelentze (forma preluată fonetic în numele actual, din limba maghiară); urmează apoi formele românesti:1733 Telincza si, mai apoi, Tyelincza. Cert este că, atât pe timpul dominatiei habsburgice asupra Transilvaniei, cât si a dominatiei austro-ungare, localitatea s-a numit Kelencze. Locuitorii săi, tot timpul majoritatea români, au numit-o T(y)elinta. Componenta etnica de factură românească a asezării reiese si din denumirile date variatelor forme de relief a dealurilor, a văilor si a ,,câmpurilor”(pământul arabil, situat in diferite părâi ale localitătii). Toate acestea exprimă o anumită pozitie, formă sau plasare teritorială. Dealurile se numesc: Dealul Glodului; Dealul Purcaretului; Turmătar; Priznel; Dealul Morii; Dealul Mare; Ciungi; Dealul Îngust; Dealul Viilor; La Prisaca; toate exprimă realităti topo-geografice specifice graiului si diferitelor amplasamente teritoriale (Dealul Pietrii-calcaros; Turmătar- locul în care erau adunate vitele pentru adăpat si înnoptat; Dealul Viilor- acoperit cu vii aproape în totalitate). Legat de ultimul dintre ele, începând cu secolul al XVIII-lea, vinul de la Chelinta era la mare căutare în capitala imperială, Viena.

Pârâurile, denumite de către localnici, vai, cu un curs perpendicular pe lungimea satului, au de asemenea, nume sugestive: Valea Hotarului; Valea Glodului; Valea Poienitei; Valea Lespezoaia; Valea Purcaretului; Valea Morii; Valea Dealului Mare; Valea Îngustului; Valea Sighiletiului; după cum se poate observa, majoritatea denumirilor văilor, sunt legate de acelea al dealurilor, dovada imediată vecinătate a acestora.

Organizarea hotarnică a satului este legată de aceleasi realităti locale. Denumirile mai importante ale acestora sunt: Pe Rituri; Caraseu; Arini; Câmpul de Sus; Sub Vii; La Bălti; La Gloduri; Pitioaia; Braniste; Şesuri; Furnicar; Răchiti; Sighileti; toate exprimă particulărităti locale delimitate doar de plasarea teritorială.

Inainte ca oamenii sa înceapă să-si sape propriile fântâni, existau asa-numitele fântâni obstesti, care erau folosite în devălmăsie de către toti locuitorii satului: Fântâna Satului; La Ciurgău; Fântâna Pintii; ultima poartă denumirea vestitului haiduc maramuresean Pintea Viteazul, care, dupa ce s-a retras din Muntii Gutâiului, s-ar fi aciuat prin aceasta zonă. Este situată la o altitudine de 670 m si la o distantă de aproximativ 5 km de sat, în pădure.

Localitatea Chelinta nu a existat dintotdeauna în acelasi areal teritorial, pe parcursul timpului, cunoscând câteva metamorfoze geografice. Conform ,,Istoricului comunei Ulmeni”, publicat în ,,Arhivele Statului” Baia Mare, preluat după Petri Mor (Monografia judetului Sălaj), satul a fost asezat la început în locul numit ,,La Arini”. Era un spatiu teritorial de aproximativ 1 km lungime, între locurile numite Cărăseu si Capul Satului. Valea Purcăretului, care la acea vreme trecea prin mijlocul satului, neavând o albie regularizată, inundând periodic satul. Fiind într-o zonă mai joasă, era amenintat si de râul Somes, care frecvent îsi schimba albia. Aceasta locatie a fost schimbată în cursul sec. al XVII-lea, fie datorită revărsărilor Somesului, fie datorită cresterii numărului populatiei, neîncăpătoare pe vechea vatră a satului. In a II-a jumătate a secolului al XVII-lea, vatra satului era localizată în zona ,,Sub Vii” si ,,Pe Deal”(au avut loc mari defrisări de terenuri, acoperite înainte cu păduri). Zona fiind mai ridicată, oamenii erau mult mai protejati în caz de inundatii; în situatii extreme, exista posibilitatea ca în timp foarte scurt, să se retragă pe înăltimile din apropiere. Ultima pozitionare a localitătii este cea actuală, care cuprinde un teritoriu destul de întins, între Cărăseu si Valea Hotarului (aprox. 4 km), satul fiind mai mult dispus pe lungime, fără a avea prea multe ulite secundare. Strămutarea unei părti a populatiei în zona numită ,,Pe Deal”, este consecinta deselor revărsări ale râului Somes, al cărui curs nu se află la mai mult de 500 m de sat. Chelinta are o situare paralelă cursului Somesului. In timpul migratiei populatiilor migratoare, drumurile erau deseori călcate de acestea, atacând si prădând populatia băstinasă. Astfel, locuitorii au început să defriseze pădurile existente pe actualul loc al satului, depărtându-se astfel de zona expusă a Somesului; astfel, se puteau adăposti mai usor de dusmani, fiind protejati si de inundatii. In pădurile din imediata apropiere, au săpat gropi care le serveau drept ascunzători si depozite pentru cereale.

Râul Somes în repetate rânduri si-a schimbat albia în detrimentul hotarului localitătii. Se spune că acesta ar fi ajuns până la marginea satului Arduzel; unde ar fi existat o moară de apă ce a apartinut unor nobili din Chelinta (actualmente satul Arduzel se află la o distantă de cca. 1,5 km de cursul râului Somes).

Configuratia etnică a populatiei s-a schimbat; dacă la început, marea majoritate era formatî din români, astîzi, etnicii români sunt paritari cu cei de etnie rromă (primii rromi au fost colonizati aici abia pe la 1895, pe mosia lui Merlas Vasile, un arendas local).

Din punct de vedere confesional, astăzi populatia este de rit ortodox (cu exceptia a doua familii ce apartin unui cult neoprotestant); de mentionat că, până în anul 1948 când Biserica Greco-Catolică a fost scoasă în afara legii, locuitorii erau de religie greco-catolică (majoritatea populatiei Tării Chioarului rămânând totusi în religia ortodoxă).
 

Repere bibliografice:

1. Matei Ulmeanul, Pagini memoriale, Volumul I, Editura Solstitiu, Satu Mare, 2000

2. Arhivele Statului Baia Mare, fondul Consiliului Popular Ulmeni, Istoricul comunei Ulmeni

3. Petri Mor, Monografia judetului Salaj, Volumul I-IV, 1901-1904

4. Petru Cotet, Depresiunea Baia Mare în probleme de geografie, Volumul V, 1957

prof.istorie, Mircea Botis
gr. I didactic, masterand
 Lic. Teoretic C-tin Noica, Sibiu
pr. stavrofor, Radu Botis
Par. Ort. Rom. Arduzel, MM

 

ELEMENTS OF LOCAL HISTORY
Toponym sequences referring to Chelinta Locality, Maramures County

 

The village of Chelinta, curently belonging to the Ulmeni Town, Maramures County, is situated at the west opening of Strîmtorile Ticăului (Ticău Narrowing, the remains of a former limestone mountain), where the most beautiful Somes river plains begin. Situated in the south-west of Chioar District, Chelinta belonged to the princedom of Menumorut at the end of the Xth century and the beginning of the following one. During The Middle Ages period, Chelinta belonged to the Solnocul de Mijloc (Middle Solnoc) County, being under the authority of the sovereigns of Ardeal.

The first documented mentioning of the Chelinta village dates in 1423 under the name of “Villa Olacallis Gelenczemezeo” and, at that time, it belonged to the Kusaly Iacsy Gheorghe family, from the Chioar fortress.The toponym evolution of the names sequence of this village in the following centuries has also Hungarian origins: 1462 Kelenchew; 1505 Kelenche; 1540 Kelenchye; 1553 Kelenchee; 1569 Kelentze (this being the closest to the current name being phonetically taken from the Hungarian language). From then on, the Romanian denominations follow: 1733 Telincza and later Tyelincza. It is certain that both under the Habsburg domination, and under the Austro-Hungarian domination of Transylvania , the village was called Kelencze. Its inhabitants, all the time in their majority Romanians, called it T(y)elinta.

The Romanian ethnical component of the locality can be also noticed in the names given to the different features of the surrounding landscape: hills, valleys and plains (agricultural land situated in different parts of the village). All the names express (in Romanian) a position, form or location in the territory.

The hills are named: Dealul Glodului; Dealul Purcaretului; Turmătar; Priznel; Dealul Morii; Dealul Mare; Ciungi; Dealul Îngust; Dealul Viilor; La Prisaca; all this names express topographical realities specific to the local language and to the different territorial placements (Dealul Pietrii- The Hill of The Stone- limestone hill; Turmătar – the place where the cow herd gathered at night and for watering- turmă = herd; Dealul Viilor –The Hill of Vine – hill almost totally covered in grapevine). As for the grapevine, beginning with the XVIII-th century, the wine made in Chelinta was highly appreciated in Vienna , the capital of the Austro-Hungarian Empire. The local rivulets (“vale” means rivulet, brook, in Romanian) have a perpendicular course on the length of the village and have also suggestive names: Valea Hotarului; Valea Glodului; Valea Poienitei; Valea Lespezoaia; Valea Purcaretului;Valea Morii; Valea Dealului Mare; Valea Îngustului; Valea Sighiletiului. As one can notice, the majority of the brooks names are linked to the names of the hills, thus establishing their immediate vicinity. The organization of the village boundaries is related to the same local realities. The most important denominations of these boundaries are: Pe Rituri; Caraseu; Arini; Câmpul de Sus; Sub Vii; La Bălti; La Gloduri; Pitioaia; Braniste; Şesuri; Furnicar; Răchiti; Sighileti. All these names express local particularities determined only by the territorial placement.          

Before people began to dig their own wells, there were the so-called communal wells, which were used by all the inhabitants of the village: Fântâna Satului (The Well of The Village); La Ciurgău (At The Spring); Fântâna Pintii (The Well of Pintea) named after the well-known Maramures rover Pintea Viteazul (Pintea the Brave). It is said that Pintea stayed in this places after he withdrew from The Gutîi Mountains. It is situated at an altitude of 670m and at 5 km distance from the village, in the forest.

The Chelinta village was not always situated in the same spot having undergone some geographical changes during the time. The village was first situated at the place called “La Arini”, according to “Istoricul comunei Ulmeni” (Historiography of locality Ulmeni) published in “Arhivele Statului” (The State Archives) Baia-Mare and copied from Monographic Studies of Sălaj County (Monografia judetului Sălaj) by Petri Mor. “La Arini” was an area of about 1 km length, between the places called Cărăseu and Capul Satului. The rivulet “Valea Purcăretului” which at that time was crossing through the middle of the village, not having a steady course, periodically overflowed the village. Being located on low ground, the village was also endangered by The River Somes which frequently changed its course. This location was changed during the XVII-th century, either because of the overflows of the Somes River or due to the growing of population number, the old location becoming too small. In the second half of the XVII-th century the heart of the village was located in the area called “Sub Vii” (Under Vines) and “Pe Deal” (On the Hill). Large areas of formerly woodlands were at this time deforested. This location being higher than the old one, people were more protected in case of overflowing; in extreme situations there was the possibility of fleeing in a very short time on the higher grounds in the vicinity. The last positioning of the village is the current one and covers a quite large area (about  4 km) between Caraseu and Valea Hotarului (The Boundary Rivulet). The village is arranged in length, having few secondary streets. The relocation of a part of the population in the area named “Pe Deal” (On the Hill) is the consequence of the repeated overflowing of the river Somes, whose course is no further than 500m from the village. Chelinta is situated parallel to the river Somes. During their migration, the migratory people often trampled down the roads of the village attacking and looting the local population. Therefore the locals began to deforest the place where the village is situated nowadays, taking distance from the open plains of the river Somes, thus being able to take cover from their enemies and being protected from floods. In the nearby forests they dug holes which served as hiding places as well as cereals storage places.

Somes River repeatedly changed its course, in the detriment of the boundaries of the village. It is said that the course of the river came close to the boundaries of the village Arduzel where it once was a water mill belonging to some noblemen from Chelinta. At the present times the village Arduzel is at 1,5 km distance from the course of the Somes River .

The ethnic composition of the population has changed; if in the beginnings the majority was Romanian, todaz there are just as much Romanians as Rroms (the first Rroms/gypsies were colonized here not earlier than 1895, on the land of Merlas Vasile , a local feudal tenant).

Concerning the religious confession, nowadays the population is orthodox (except for two families that belong to a neo protestant cult). It is worth mentioning that up to 1948, when The Greek-Catholic Church was abolished, the inhabitants of the village were Greek Catholics (the majority of the population of The Chioar County remaining still orthodox).

Bibliography:
1. Matei Ulmeanul, Memorial Pages, Tome I, Solstitiu Publishing House, Satu Mare, 2000
2. State Archives Baia Mare, fund of the Popular Council Ulmeni, The history of  Ulmeni Commune
3. Petri Mor, Monography of Salaj County , Tome I-IV, 1901-1904
4. Petru Cotet, The Baia Mare Depression in geography issues, Tome V, 1957


 First Grade History Teacher, Master Degree,
Mircea Botis,
Liceul Teoretic C-tin Noica, Sibiu
Priest stavrofor,
Radu Botis
Romanian Orthodox Parish Arduzel, Maramures
Traducere: Liliana Camelia Sovrea, Amsterdam

 

 

/ / /
INAPOI LA PAGINA ROMÂNIEI NATIONALISTE