O BIO-BIBLIOGRAFIE NECESARĂ

PAUL GOMA - O BIO-BIBLIOGRAFIE NECESARA

   

            1909

20 ianuarie : se naşte, în satul Ciocâlteni, judeţul Orhei, Basarabia, atunci, Rusia, Eufimie, al doilea fiu al Nataliei şi al lui Chirilă Goma (soldat în armata rusă, mort pe front în 1914/1915, în Galiţia, la Kut, Pinsk). Fratele mare : Ion, n. 1907, mort în prizonierat la Ruşi, în toamna anului 1944 ; fratele mic, Ignat, n. 1912, dispărut la Bucureşti, în 4 aprilie 1944, în bombardamentul american.

– 14 iulie : se naşte, în satul Chiştelniţa, judeţul Orhei, Maria, fiica Nadejdei Cuza şi a lui Toader Popescu (fratele mic al său, Niculae, n. 1911, refugiat şi el în martie 1944, “repatriat în URSS” în mai 1945 ; a murit în satul natal, în 1988).

           

            1917

21 noiembrie : Basarabia îşi proclamă autonomia teritorială ;

– 2 decembrie : Basarabia se proclamă republică democratică ;

– 7 decembrie : Basarabia îşi alege întâiul guvern ;

 

            1918

 – 24 ianuarie : Basarabia se proclamă republică independentă ;

– 27 martie : Sfatul Ţării votează Unirea cu România – în anume condiţii ; nici una dintre acestea (autonomie provincială, adminis- trativă, drepturile minorităţilor, reforma agrară etc.) nu va fi respectată de Bucureşti.

 

            1922 ?-1923 ?

– Maria Popescu intră la Şcoala Normală de la Chişinău ; Eufimie Goma intră ca bursier, orfan de război la Şcoala Normală din Orhei.

 

            1928 ?- 1929 ?

– După 6 ani de studii, Maria şi Eufimie devin învăţători. Se cunosc la balurile săteşti ; în primii 2-3 ani de învăţământ funcţionează în şcoli (şi sate) diferite.

 

            1930 ?- 1931 ?

– Maria Popescu şi Eufimie Goma se căsătoresc şi sunt numiţi împreună în satul (cătunul) Mana, comuna Vatici, judeţul Orhei (vezi Din Calidor - o copilărie basarabeană).

 

            1933

– Se naşte primul copil al soţilor Goma : Petre. Moare înainte de a împlini un an.

 

            1935

2 octombrie : (orele 2 de dimineaţă) ; se naşte – în cătunul Mana, comuna Vatici, judeţul Orhei – al doilea fiu al soţilor Goma : Paul.

 

            1940

28 iunie : Basarabia este cedată ruşilor, fără împotrivire. Familia Goma porneşte în refugiu prea tîrziu, este întoarsă din drum, înainte de a ajunge la Prut (vezi : Gardă inversă, Soldatul câinelui, Bonifacia, Din Calidor, Arta refugii, Astra, Sabina, Roman-intim, Ostinato, Uşa..., În Cerc...).

 

            1941

13 ianuarie : învăţătorul Eufimie Goma este ridicat de agenţii NKVD şi “dus” ; restul cărţilor – româneşti – sunt arse în curtea şcolii (vezi Din Calidor, Arta refugii). Familia nu află nici motivul ridicării, nici durata condamnării – ştie că “tata a fost dus în Siberia ”.

– 23 – iunie : primele semne că “Vin Românii!”

– 14 iulie : frontul ajunge la Mana (vezi Din Calidor).

– 15 iulie : Basarabenii şi Bucovinenii sunt liberaţi.

– iulie - octombrie : mama lui P.G. (ca mii de basarabence) îşi caută bărbatul. Nu-l găseşte. Află că ar fi murit “rupt de o bombă” la Balta – un târg nod de cale ferată în Ucraina, unde era un uriaş lagăr de triere a deţinuţilor – lagăr lichidat de Sovietici (în sensul că au fost lichidaţi deţinuţii), înainte de retragere (vezi Din Calidor).

– octombrie : considerat mort, lui Eufimie Goma i se face mormânt în cimitirul satului, lângă al fiului său Petrică.

 

            1942

septembrie : Paul începe să frecventeze şcoala primară, intrînd în clasa I – cu Domnişoara Tuza (vezi : Din Calidor).

– 1943 – ianuarie? februarie? : soseşte la Mana, pe adresa Mariei Goma o carte poştală tip, de la Lagărul de prizonieri sovietici nr. 1 din Slobozia, Ialomiţa : expeditorul dă ştire că... deportatul la Siberia, de ruşi, este acum prizonier-de-război (!) la Români – iar nevasta să adune acte, fotografii, mărturii din sat, de la Inspectoratul Şcolar, din satul natal că el este cu adevărat Goma Eufimie, român şi învăţător, arestat de Ruşii bolşevici, nu rus şi prizonier la Români... (Vezi : Din Calidor).

– ianuarie - octombrie : mama şi bunica dinspre tată ale lui P.G. fac multe drumuri la Slobozia-Ialomiţa, ca să limpezească situaţia “prizonierului sovietic la români”.

– octombrie : în sfârşit, Eufimie Goma este liberat din lagăr şi, deşi reîncadrat în învăţământ, este obligat să se prezinte săptămânal la postul de jandarmi – (vezi Din Calidor).

 

            1944

– martie : refugiul în Transilvania : întâi la Sibiu, într-un Centru de Refugiu (sau : de Refugiaţi – sau poate : de Refugiere), apoi în satul Gusu judeţul Sibiu, unde părinţii fuseseră repartizaţi ca învăţători.

– 4 aprilie : Anglo-Americanii bombardează Bucureştiul şi (din nou) Ploieştiul. La Bucureşti moare (dispare) unchiul Ignat ; tatăl aflat în tren, cu grosul bagajelor, prins de bombardament la Buda, lângă Ploieşti pierde totul (vezi Din Calidor, Arta refugii, Astra, Sabina...).

– 19? 20? agust : Eufimie Goma primeşte ordin-de-chemare. Se duce – la Sibiu – însă ... intervine :

– 23 august (1944) : panică printre basarabeni şi bucovineni : “schimbarea armelor” îi ameninţă, nu doar dinspre Ruşi – care vin – ci şi dinspre Ardelenii localnici, simpatizanţi ai Ruşilor (care or să ia Ardealul de Nord de la Unguri şi or să li-l dea).

Din 12 septembrie (1944), când, la Moscova, Românii au semnat Armistiţiul – iar în România s-a constituit Comisia Aliată de Control (în realitate, doar rusească), “refugiaţii” se... refugiază şi mai spre Apus, cât ţine războiul apoi se ascund, pe-loc : ca să nu fie “repatriaţi în ţara Ruşilor– (vezi Arta refugii, Astra, Sabina, Roman-intim). Pentru Basarabeni şi Bucovineni persecuţiile comunisto-ruseşti au început în 28 iunie 1940 – şi nu s-au terminat nici în momentul de faţă.

– octombrie : familia Goma se mută (ca să-şi piardă urma ...) din Gusu, Sibiu, în Buia, Târnava, Mare.

– octombrie-decembrie : familia Goma se ascunde prin păduri, de fiecare dată când “Comisia ceea” se apropie ameninţător (vezi Arta refugii, Astra, Sabina ...).

 

            1945

ianuarie, 13 (vezi aceeaşi dată – însă în 1941) : familia Goma este “prinsă” (în termeni tehnici : capturată) – nu de jandarmi, nu de Ruşii ocupanţi, ci de ciobani (mioritismul ce este el dacă nu mitul vânzării-uciderii-de-frate...?). Este “condusă” de jandarmi la Sighişoara, în “Centrul de Repatriere” în fapt : Lagăr în vederea Deportării Basarabenilor şi a Bucovinenilor livraţi de Români Ruşilor (vezi Soldatul câinelui, Arta refugii, Gardă inversă...)

– ianuarie – mai : în Lagărul de la Sighişoara, tatăl lui P. G. face acte false pentru familia sa şi pentru alte familii. Niculae Popescu, fratele mamei, nu acceptă să prezinte Comisiei (Aliate!) acte false – este, pe loc, “repatriat în Siberia”.

( 4 februarie : la Yalta, conferinţa “în urma căreia am fost vânduţi Rusiei”... Până să ne vândă Churchill lui Stalin – celebrul bileţel cu procentele – ne vînduseră Românii pe noi, Basarabenii şi Bucovinenii ; şi încă de două ori : întâia oară în 1940, când ne-au... doar cedat teritoriul ; a doua oară, după 23 august 1944, când ne-au vânat, ne-au prins şi ne-au dat-legaţi Ruşilor ; cât despre “vânzarea de la Yalta” ea nu exista : în momentul în care se desfăşura vânzarea-cu-pricina – ,,90% : Ruşilor” – România era ocupată în totalitate, încă din 25 octombrie '44, adică de patru luni de zile ; nu numai noi, refugiaţii-în-proprie-ţară am fi fost bucuroşi să ne găsim, în sfârşit, adăpost în... restul de 10% rămas liber, dar şi Românii ardeleni cei care, de prin '48-'49, când, în sfârşit, au deschis ochii, căutau acel “Zece la Sută” – şi nu l-au găsit ; nici în ziua de azi).

– mai-iunie (deci, binişor după încheierea războiului) : familia Goma, cu hîrtii (false) de... nerepatriabili (în ţara Rusului), se întorc “acasă”, în Buia, Târnava Mare.

– vara : începutul secetei-din-Moldova

– toamna (şi, din acest moment, până după moartea lui Stalin, în 1953) : “nerepatriabilii” sunt convocaţi la Sighişoara, pentru a fi întrebaţi dacă nu s-au răzgândit, ca să se ducă, în sfârşit, “în ţara lor, Marea Uniune Sovietică” (întrebările nu erau puse de Ruşi, în ruseşte, ci de Români : advocaţi ardeleni, ţărănişti - ei lucrau cu sârg la prefecturi, mai als în Comisia “Aliată” de Control). În ciuda hăituielilor, a convocărilor, Basarabenii preferau să rămână “străini în propria-le ţară”, decât să fie ... “repatriaţi în Siberia”.

 

            1946

septembrie : P. G. intră, prin concurs, ca elev bursier, la Şcoala Normală “Andrei Şaguna” din Sibiu (vezi Arta refugii).

 

            1948

vara : se anunţă, printre alte nenorociri reforma învăţământului.

– septembrie : P.G. se trezeşte elev în clasa a... VII-a de “Ciclul Doi” – la Gimnaziul din Şeica Mare, judeţul Târnava Mare.

– octombrie? noiembrie? : “epurarea” cărţilor din biblioteca şcolii de la Şeica Mare (vezi Arta refugii, Astra, Sabina, Roman-intim).

 

            1949

ianuarie 13 (vezi şi 13 ianuarie 1941 ; şi 13 ianuarie 1945) : mama şi tatăl lui P. G. împreună cu majoritatea locuitorilor adulţi din satul Buia, Târnava Mare sunt “ridicaţi şi duşi” – nu se ştie unde. P.G.îi caută la Sibiu, la Alba Iulia, la Sighişoara - află că sunt închişi la Securitatea – nou înfiinţată – de la Mediaş. După câteva săptămâni ceilalţi arestaţi sunt liberaţi, rămân “suspecţii”, “periculoşii” – printre ei, soţii Goma. Mama este liberată la sfârşitul lunii mai, tatăl : ultimul, în august. În acest timp P.G. “locuieşte” în gări şi la poarta Securităţii din Mediaş (vezi Ostinato, În Cerc, Gherla, Gardă inversă, Patimile după Piteşti, Bonifacia, Arta refugii, Astra, Sabina, Roman-intim – adică în aproape toate cărţile).

– septembrie : P. G. intră, prin concurs, elev bursier în clasa a VIII-a a Liceului “Gheorghe Lazăr” din Sibiu.

octombrie : “descopere” biblioteca Astra (vezi Astra, Sabina, Roman-intim...)

– decembrie : asistă la “închiderea” bibliotecii “în vederea inventarului” (în fapt, a epurării – a doua).

 

            1952

 – mai : P. G., elev în clasa a X-a, este “convocat” la ”Securitatea din Sibiu şi “reţinut” opt zile. Motive : A vorbit, în clasă, despre partizani şi, culmea!, ţine un jurnal-intim... codificat...

– septembrie-octombrie : întors din vacanţă, află că fusese exmatriculat din toate şcolile din ţară ; face o încercare la Liceul din Sighişoara : după o săptămână este invitat să plece. La Braşov nu este primit ; este primit, în schimb, la Liceul “Negru Vodă” din Făgăraş.

 

            1953

– martie : crapă Stalin. Speranţe...

– iunie-august : absolvă liceul. Încearcă să dea examen de admitere la Institutul de Cinematografie (!). Este eliminat din prima fază.

– septembrie : cere să fie încadrat în învăţământ. I se propune să fie “instructor superior de pionieri”. Acceptă. Întâi la Şcoala elementară din comuna Dacia, raionul Rupea, apoi în oraşul Rupea – la liceu...

 

            1954

august : dă examen(e) de admitere, simultan, la Universitatea Bucureşti (Filologie, română) şi la nou-înfiinţatul Institut de literatură şi critică literară “Mihai Eminescu”, înlocuind fosta “Şcoală” cu acelaşi nume – zisă şi Fabrica de Scriitori. Reuşeşte şi colo şi colo. Alege... Fabrica.

 

            1955

vara : Institutul (autonom) este transformat în “secţie” şi translat la Universitate.

– toamna : conflicte la seminarii, cursuri, cu : Radu Florian, Tamara Gane, Mihai Gafiţa, T. G. Maiorescu, A. Hoajă, Mihai Novicov, G. Macovescu, Iorgu Iordan.

 

            1956

iunie : P. G. este “judecat” la rectoratul Universităţii. Acuzatori : Iorgu Iordan, Al. Graur, Ion Coteanu, L. Tismăneanu, Radu Florian, M. Novicov – precum şi “doi tovarăşi necunoscuţi, în civil, de la Securitate”... Acuzaţi erau şi studenţii Aurel Covaci şi Vasile Albu dar, spre surprinderea lui P. G., colegii de an, de grupă, de cămin, de... bancă a acuzaţilor trecuseră în tabăra cealaltă, a acuzatorilor...

Capete de acuzare :

a) P. G. afirmase, la seminarul de marxism, că războiul declarat de URSS Finlandei în 1939, era – potrivit materialismului-istoric – “război injust” ; “de agresiune” ;

b) afirmase că “Moldovenii” (din “RSS Moldovenească”) sunt români ; că “limba moldovenească” este o invenţie (“Sovieticii le-au impus Basarabenilor o limbă care nu există”), locuitorii vorbind limba română – care limbă (română) este o limbă de origine latină (cum susţine acad. sovietic Şişmariov) şi nu o limbă-slavă – cum susţine acad. român Graur ;

c) pretinsese că sistemul de cote este descurajant (!), iar colectivizarea agriculturii o eroare (?) economică ;

d) afirmase că trupele sovietice din România sunt trupe de ocupaţie ;

e) susţinuse că limba rusă nu trebuie să fie obligatorie – etc. etc.

“Procesul” a durat vreo trei ore (acad. Graur, leşinat, a fost transportat undeva).

De semnalat suprarealismul situaţiunii : Colegii (de boxă) A. Covaci şi V. Albu, din “complici” se prefăcuseră în martori-ai-acuzării ; în schimb Mihai Novicov, pornit la drum ca acuzator-şef, “pe parcurs” a devenit... avocat al apărării – oricum, a rostit fraza determinantă : «Tavarisci! Iel, Guoma, spri diasibiri di alţ’ riacţianari nicinstiţ’, iel ieste un riacţianar cinstit – ieu cam atâta am avu’ di spus...» (vezi Justa). Astfel apărat (de însuşi politrucul Institutului!), P. G. nu a fost arestat pe loc – cum ceruse acad. Iorgu Iordan, susţinut de membrul corespondent Ion Coteanu ; nici măcar exmatriculat – cum sugeraseră în cor L.Tismăneanu şi Radu Florian ...

Mihai Novicov a promis că se va ocupa el, “îndiaproapi” de ... “Cazul Goma” – atunci a luat naştere “cazul” cu pricina.

– august : ca orice student, P. G. îşi face “convocarea” militară de o lună la Cilibia. Acolo aude că, la Poznan, s-ar fi întîmplat ceva.

Se întâmplase :Budapesta-Octombrie începuse la Poznan-August.

– septembrie : P. G. scrie, în continuare, la “romanul” intitulat “Durerile facerii” (!), din care citise fragmente la “seminariile de creaţie” (“clasa de proză”, condusă de Gafiţa).

– 22-23 octombrie : izbucneşte Revoluţia Maghiară.

– 5 noiembrie : proiectata manifestaţie a studenţilor nu mai are loc : Securitatea îi culesese pe organizatori cu două-trei zile înainte, iar în acea zi ocupase Piaţa Universităţii cu camioane, cu securişti în civil, cu armată – şi mai ales cu “Brigăzi muncitoreşti” – clasă muncitoare îmbrăcată în pufăici noi-nouţe, înarmată cu lanţuri de bicicletă, tuburi de plumb şi ciomege scurte – aceştia fiind, ca să zicem aşa, părinţii (sau chiar bunicii, de ce nu!) Minerilor Români din 1990 şi din 1991. P. G. n-a aflat de manifestaţie decât cu două-trei zile mai târziu.

– 13 noiembrie : După câteva tentative (nereuşite) de a “face ceva” împreună cu colegii de cămin (“Matei Voievod”) apoi de Universitate, se hotărăşte ca, la prima şedinţă de UTM să predea carnetul, în semn de protest... Cum o asemenea ocazie nu s-a oferit, a pus în roman povestea cu carnetul. Şi a citit fragmentul cu pricina la “seminarul de creaţie” condus de M. Gafiţa.

– 22 noiembrie, orele 13,30 : P. G. este arestat de la Universitate, dus la Ministerul de Interne şi anchetat (“ca la Interne”) ; acuzat fiind de tentativă de a organiza o manifestaţie ostilă – prin “fiţuici” (aşa erau catalogate, la MAI, orice scrisuri, fie de mâna arestatului, fie tipărite, dar toate “duşmănoase şi interzise” – aici Securitatea Poporului desemna prin “fiţuică” cele vreo 15 pagini citite la seminar, fragmentul de roman.

 

            1957

– februarie şi martie : cele două “înfăţişări” ale procesului ;

– aprilie : de la arestul Malmaison, P. G. este “vărsat” la penitenciarul Jilava (Fortul nr. 13) (vezi Ostinato, Gherla)

– iunie : i se aduce la cunoştinţă sentinţa : doi ani închisoare corecţională pentru delictul de agitaţie publică.

 

            1958

martie, 25 (Bunavestire) : P. G. este trimis disciplinar la Gherla.

– iulie, 14 : Răscoala Frontieriştilor de la Gherla.

– octombrie : P. G. este scos din celulele “comune”, şi dus la “camera de liberare”.

– noiembrie, 19 : în urma turnătoriei unui cunoscut “copil al lui Goiciu”, “pictorul de biserici” din Segarcea : Anton Barbu-Panaghia, P. G. şi frontieristul Ferdinand Piatka sunt torturaţi de : Todoran, Goiciu, Istrate, Şomlea (cel Bătrân) (vezi : Gherla).

– noiembrie, 21 : P. G. este liberat din închisoare, dar trimis (cu escortă) “pentru 36 luni”, cu domiciliu obligatoriu în satul-nou Lăteşti raionul Feteşti.

 

            1961

– februarie : P. G. primeşte pentru întâia oară, “permisie acasă”. Ajuns la Miliţia din Feteşti (unde urma să i se dea “alte acte” – în domiciliu obligatoriu buletinul de identitate purta, sub fotografie, menţiunea : D.O.), află că “permisia” nu era pentru Meşendori, Rupea unde locuiau părinţii, ci... la Constanţa. Era o mică-greşeală... Deşi iarnă, deşi nu cunoştea pe nimeni la Constanţa, P. G. se hotărăşte să se ducă... în permisie-la-Constanţa (vezi Soldatul câinelui).

noiembrie : i se prelungeşte “restricţia domiciliară” cu încă 24 luni. P. G. protestează, în scris, împotriva, “prelungirii” ; îl acuză pe ofiţerul de Securitate Livescu de rapoarte-false, de maltratare a deoiştilor – şi cere “liberarea imediată”.

 

            1962

– Nemaipomenit, nemaiauzit : un reprezentant al MAI se deplasează (personal...) în satul-nou Lăteşti, ca să ancheteze o plângere a unui bandit. Ceilalţi deoişti, în aceeaşi situaţie, în urma presiunilor (citeşte ciomăgeli), îşi retrag ,,reclamaţiile”.

 

            1963

ianuarie : chiar dacă ofiţerul de Securitate Livescu nu este pedepsit (cine să-l pedepsească : Securitatea?), P. G. este liberat înainte de termen”.

 

            1963, ianuarie – 1965, iulie :

P. G., liber ca pasărea cerului, într-o ţară liberă, lucrează numai în munci necalificate şi nepermanent(izat)e :

– muncitor zilier în construcţii, la Buhuşi, pe şantierul Casei de Cultură – deci tot în domeniu, atât, ca în fier-beton ; fotograf ambulant (nunţi, botezuri, înmormântări), prin satele din Rupea şi Făgăraş ; trompetist de sâmbătă-searta (baluri, nunţi, hore) ; dezgropător de puieţi la pepiniera Şercaia ; descărcător-încărcător de cereale în silozul din Şercaia-Gară ; muncitor necalificat la forja uzinei “Rulmentul” din Braşov ; merceolog la “Agrosem” Făgăraş – în fine : “tehnician” la Serviciul Tehnic al Intreprinderii de Gospodărie a Oraşului Făgăraş (vezi Ela, Bonifacia, Adameva…)

 

           (1965)

 

august : ca urmare a “decretului Ceauşescu” (ce permitea foştilor deţinuţi politici să-şi continuie studiile universitare), P. G. – căruia nu i se aprobase reînmatricularea în anul III, deşi, legal, avea acest drept - dă examen de admitere la Facultatea de filologie, Universitatea din Bucureşti.

– septembrie : P. G. din nou, după 11 ani, re-student în anul 1.

– septembrie-octombrie (la Căminul “Regnault”) : reia romanul început în d.o., încă fără titlu, dar este vorba de Ostinato.

– depune-propune la Gazeta literară, Luceafărul, Viaţa românească, Amfiteatru proză scurtă. I se răspunde – şi i se va răspunde şi în anul următor, 1966 : «D-ta, fiind un caz nu poţi debuta în perio-dice, trebuie să publici întâi un volum...». Logica va funcţiona ca… lege (vezi Bonifacia).

 

            1966

primăvară : P. G. depune la ESPLA romanul Ostinato (sub titlul : Cealaltă Penelopă, cealaltă Ithacă). M.Gafiţa : «Nu se poate debuta cu un roman, numai cu un volum de proză scurtă...»

— iulie : P. G. prezintă, tot la ESPLA, volumul de “proză scurtă”.

– decembrie, 6 : la insistenţele Gicăi Iuteş şi ale Sânzienei Pop, Eugen Barbu este de acord ca P. G. să debuteze în revista sa, Luceafărul (vezi Bonifacia), cu povestirea Aia, botezată în redacţie Când tace toba... (?)

– decembrie, în continuare : până la sfârşitul anului, P. G. mai publică în Luceafărul o proză şi un reportaj (Cetatea Făgăraşului), iar când se decernează “Premiile Luceafărului pentru 1966”, P. G. primeşte “Menţiune, proză” – cu Ion Nicolescu, Premiul I fiind acordat Alexandrei Târziu (la poezie, Premiul I : Grigore Arbore, Premiul II : Ileana Mălăncioiu).

 

            1967

iarna : debutul în Luceafărul îi deschide lui P. G. porţile periodicelor : publică în Gazeta literară, Viaţa românească, Ateneu, Neuer Weg, Cravata roşie. Concluzie : nu exista vreun “ordin de sus” dar responsabilii nu voiau să-şi asume…responsabilitatea publicării unui “caz” – cu excepţia lui Eugen Barbu.

– În februarie moare tatăl lui P. G., în vârstă de 58 ani.                                      – primăvara : revista germană (din România) Neue Literatur pregăteşte publicarea unui fragment din Ostinato în traducerea Anemonei Latzina şi a lui Dieter Schlesak. Întâmplare : Miron Radu Paraschivescu, poposind la redacţia revistei, îşi aruncă ochii peste un manuscris (dactilogramă). După un timp, exclamă :

«Dar băiatul ăsta e un Soljeniţân român!» În curând, băiatul-ăsta citeşte la Cenaclul condus de M.R.P. câteva fragmente. Televiziunea austriacă filmează, revista vieneză, Literatur und Kritik publică un fragment însoţit de o notă biobibliografică şi de un studiu despre literatura română, semnate de Marie-Thérčse Kerschbaumer.

(În vara lui 1967 a fost trimisă în Occident prima variantă a romanului Ostinato.)

– toamna : în urma insistenţelor (în fapt : presiunilor, şantajelor securistului Mircea Achim (în acel timp “ocupîndu-se” de studenţi, câţiva ani mai târziu de scriitori) şi a şefului său Nicolae Mihai, P. G. abandonează Universitatea (ca să nu aibă ce pierde, deci să nu poată fi şantajabil) şi rămâne, definitiv, un licenţiat în liceu. Locuieşte – din decembrie 1965 – la anticarul Radu Sterescu, veche cunoştinţă, din 1954 – (vezi : Bonifacia.)

 

            1968

primăvara : promisiuni de publicare a volumului de proză scurtă cu... scurtări ; cu schimbarea titlului Moartea noastră cea de toate zilele ; simultan, respingere “dulce” a romanului Ostinato :

«Mai trebuie lucrat, e nefinisat...» (Gafiţa).

Memento : manuscrisul romanului Ostinato a schimbat trei directori de editură. Nu el a determinat “schimbările de direcţie” (în sensul de persoane, nu de linie-a-partidului), el a îndurat-o. Cei trei : Ion Bănuţă, un oarecare Marinescu şi, în fine, Ioanichie Olteanu. Aceştia erau... directoriivor fi fost ei mari, dar nu se aflau “în contact cu tovarăşii scriitori”. Contactorii (contactoriştii?) literaro-politici, kulturalnicii-komisari), în afară de, inevitabilul, indispensabilul Gafiţa erau : Corneliu Leu, Lucian Cursaru, precum şi suavul Măciucă ...

iulie : promisiune din partea lui Geo Dumitrescu de a-l “lua” ca redactor la România literară ce va înlocui Gazeta literară.

august, 7 : P. G. se căsătoreşte cu Ana Maria Năvodaru.

august, 22 :

a) invadarea Cehoslovaciei ;

b) lansarea în librării a volumului de debut Camera de alături – apărut la E(S)PL(A).

– august, 23 : P. G. (fără profesie, fără serviciu, nestudent, nemembru al Uniunii Scriitorilor – dar autor al unui volum abia ieşit) se prezintă la sediul Uniunii din Şoseaua Kiseleff şi cere să fie primit în... Brigăzile patriotice. Este trimis la plimbare, cu explicaţia :

a) scriitorii încă nu alcătuiseră asemenea... formaţii ;

b) chiar dacă se vor constitui Brigăzi la Uniune, în ele vor intra numai membri de partid.

– august, 24 : P. G. este chemat telefonic la sediul Uniunii Scriitorilor, unde Pop Simion, Ioanichie Olteanu şi János Szász îl anunţă că... ideea lui a fost bună, însă dacă vrea să intre în Brigăzile Patriotice, mai întâi trebuie să intre în partid.

– august, 2425 : în Sala Mare a Casei Scriitorilor are loc faimoasa şedinţă de primire în partid a unor, în general, tineri scriitori (care ceruseră să facă parte din Brigăzi) : Mariana Costescu, Aurel Dragoş Munteanu, Adrian Păunescu, Paul Schuster, Al. Ivasiuc şi Paul Goma (doar atâţia să fi fost?) (vezi Soldatul câinelui).

– august-octombrie : Gazeta literară se transformă în România literară, sub direcţia lui Geo Dumitrescu. P. G. devine redactor cu jumătate de normă la “pagina muzică”.

– septembrie : apar două cronici elogioase la volumul Camera de alături, semnate de Valeriu Cristea în Amfiteatru şi Lucian Raicu în România literară ; o notă distrugătoare, nesemnată în România liberă.

– sfârşitul anului : o nouă variantă a romanului Ostinato este trimisă în Occident.

(Între 1968-1969 P. G. lucrează la un roman – fără titlu, dar va deveni În Cerc. Îl lasă de-o parte şi scrie prima variantă a unui “segment” care se va plasa înaintea Cerc-ului : Uşa noastră cea de toate zilele...)

 

            1969

– P. G. declară “editorilor” Dodu Bălan, Vasile Nicolescu, Ghişe, Stroia, Bujor Sion :

«Dacă Ostinato nu e publicat în româneşte, în România, cel mai tîrziu în 1970, în 1971, va apare în Occident.»

Nu e luat în serios : «Gluma e bună...» Şi : «Cum : un scriitor şi român abia debutant, membru de partid să afirme că publică... la capitalişti? Să le puie acelora – duşmanilor – o armă în mână?»

Fiindcă P. G. o ţine pe a lui, pretinzînd că nu are nevoie de autorizaţiune-de-la-poliţiune ca să hotărască soarta cărţilor sale, se succed “şedinţele de lucru”, ,,de lămurire”, “curat prieteneşti”, unele mai restrânse, altele mai lăbărţate ; unele “amicale”, altele de-a dreptul ostile. P. G. este convocat, la preşedintele Uniunii Scriitorilor, Zaharia Stancu ; la “comitetul operativ” (nu se va fi chemat aşa, dar totdeauna compus din : Chiriţă, Ţoiu, Nichita, Hobană, Dimisianu – în câteva rînduri a participat şi Fănuş Neagu ; şi János Szász ; şi Ion Horea – şi încă alţii, mulţi, prea mulţi pentru o cultură atât de rezistentă, pentru o literatură atât de de-valoare). Scopul : să-l facă pe P. G. să declare că nu mai doreşte să publice la capitalişti ; că doreşte fierbinte să publice numai în Patria Română şi în româneşte – în consecinţă va aştepta publicarea (în România şi în limba română) “atît cât va fi necesar”. P. G. găseşte că, nefiind etern, nu poate aştepta “cît va fi necesar”.

– tot în cursul anului 1969 : P. G. este judecat la Uniunea Scriito-rilor de un comitet lărgito-lăbărţat) compus din Zaharia Stancu, din “tovarăşi de sus, de la C.C.” : Ghişe, Dodu, Nicolescu, Brad, Stroia. Masele largi de luători la cuvânt – prin Titus Popovici, Fănuş Neagu, Mircea Micu, Paul Everac – sunt de părere că un scriitor român, («mai ales cînd este un ilustru necunoscut!» - citat din Vasile Nicolescu), «nu are dreptul să se comporte ca şi cum ar fi singur pe lume», în consecinţă : «Să intre în rînduri!» (ca să fie d-al nostru, dîn bobor – şi să ne pupăm Piaţa Endependenţi – căci toţi sîntem români – nu? Nu!).

 

            1970

 – martie : P. G. publică pentru ultima oară, proză, în România literară, un fragment din În Cerc.

aprilie : romanul Uşa noastră cea de toate zilele..., predat editurii Cartea românească, este respins de Marin Preda şi Mihai Gafiţa, “ca urmare” (?) a “decodificării” operate de Ivasiuc, potrivit căreia, “sub personajul Florica se ascunde, în fapt, Elena Ceauşescu ; sub al lui Iosub, Nicolae Ceauşescu”...

Din acel moment, P. G. nu mai are dreptul să semneze ; nici traduceri ; soţia sa, Ana Goma, la fel ; la fel socrul său, Petre Năvodaru (a se vedea volumul I din Iosif şi fraţii săi, de Thomas Mann – apare ca traducător Petru Manoliu, deşi Petre Năvodaru este adevăratul traducător ; vezi şi Despre război de Clausewitz : traducătorul este menţionat în caseta... tehnică, de la finele volumului ...).

– toamna : P. G. trimite în Occident manuscrisul romanului Uşa... - fără a-i cere voie lui Titus Popovici – nici chiar lui Ţoiu!

 

            1971

martie : noul director al editurii (devenită) Eminescu, Ioanichie Olteanu îl anunţă în scris pe P. G. că romanul Ostinato va fi publicat “în curând - însă, mai întâi trebuie făcut publicabil” (aceste “lămuriri” i-au fost date prin viu grai – ca şi următoarele) : la întrebarea lui P. G. : “Cum adică, să fie făcut publicabil?”, răspunsul a fost : “Ei... Ştii dumneata foarte bine cum ...”. P. G. nu ştia, nu acceptă “condiţiile”– zice :

«Dealtfel, e prea târziu : la toamnă se publică simultan, la Suhrkamp, la Gallimard, la Rizzolli...»

«Trebuie să le-o luăm înainte», zice Ioanichie Olteanu.

«Luaţi-le-o!», zice autorul.

– aprilie : editura Eminescu îi înmânează lui P. G. o altă hârtie – prin care ... atestă (!) publicarea romanului “într-un viitor apropiat”. De astă dată i se cere autorului să-şi ia – în scris – angajamentul că nu va permite publicarea “în limbi străine, înainte de a fi publicat în, româneşte”. P. G. refuză.

“În acest caz, rupem tratativele!”, zice loanichie Olteanu, uşurat şi fericit.

– iunie : editorul german Suhrkamp difuzează pliante cu autorul-şi-cartea. Câteva circulă printre membrii comitetului lăbărţat. Autorul primeşte şi el unul – mult mai tîrziu. Este vorba – în pliant – de “Un Soljeniţîn român”.

– iulie : tezele cu pricina.

(în cursul verii 1971,. “comitetul operativ” : Z. Stancu, C. Chiriţă, Nichita Stănescu, C. Ţoiu, stenograf-cu-magnetofonul : tovarăşul de nădejde al lor, plutonierul Hobană, adjunctul Dimisianu – fac “tentative” de a-l convinge pe P. G. că... «nu se face să faci ceea ce faci...».

«Ba se face – să fac ceea ce fac!Faceţi şi voi», le răspunde P. G.

– octombrie, 14 : Dieter Schlesak îi trimite lui P. G. o telegramă din Frankfurt/M, prin care îl anunţă că Ostinato a apărut, fiind lansat la Târgul de carte...Prin Europa liberă P. G. află : “delegaţia RSR la Târgul de carte, după ce a încercat să împiedece tipărirea cărţii, în semn de protest împotriva expunerii, la Târg, a unei cărţi calomnioase la adresa socialismului din România a părăsit Târgul – iar în standul gol al RSR, editorul a etalat, pentru presă, cartea cu pricina...”.

Autorul vede cartea-cu-pricina pentru întâia oară în mâinile lui Zaharia Stancu. Preşedintele Uniunii Scriitorilor îi permite autorului să ţină cinci secunde cartea în mâini, după care o încuie în sertarul biroului, continuând a vorbi admirativ de editurile capitaliste...

Poetul Meliusz Jozsef, căruia editorul german îi inmânase două exemplare din Ostinato, pentru a-i da (măcar) unu autorului – nu i-a dat nici unu. Întrebat fiind, a negat până şi faptul că ar fi fost, în acel moment, în Germania. În schimb – cine s-ar fi aşteptat? – Arnold Hauser i-a adus un exemplar şi i l-a dat, fără întârziere.

Al doilea exemplar (traducerea germană, în continuare) i-a fost adus lui P. G. de poetul Gheorghe Pituţ.

Primul exemplar din traducerea franceză (La Cellule des libérables – Gallimard) i-a fost adus la Bucureşti de jurnalistul francez de la Le Monde, Manuel Lucbert.

(1971) – toamna-iarna : la o şedinţă (foarte) lărgită organizată în Sala Mică a Palatului, prezidiul (din care mai făceau parte Gheorghe Pană, Ilie Rădulescu, Bujor Sion), Dumitru Popescu-Dumnezeu, după ce “obţine” excluderea din partid şi din C.C. a lui Nicolae Breban, aflat în acel moment la Paris, propune excluderea şi a lui P. G. – prezent, acesta. Motivul : «A pus în mâna duşmanului extern o armă cu care să lovească în patria noastră.» Se declară de acord cu... analiza tovarăşii : Titus Popovici, Al. Andriţoiu, Fănuş Neagu, Mircea Micu ; fac exerciţii de anchetă-încrucişată Dinu Săraru cu/şi Eugen Barbu. Intervine Dan Zamfirescu, indignat de “nepatriotismul vânzătorului de ţară P. G.”.

Îl apără (pe P. G.!) : Mihai Novicov, Ion Lăncrănjan, Mihai Ungheanu, Darie Novăceanu ... Şi numai ei.

iarna : continuă “şedinţele intime de lămurire” : în cam aceeaşi formaţie : C. Ţoiu, Nichita Stănescu, Ion Horea, Dimisianu, Radu Boureanu şi nelipsitul Hobană, încercînd să-l convingă pe P. G. “să predea de bună voie carnetul de partid – ca să terminăm cu problema aia şi să mergem să bem ceva ...”. P. G. răspunde :

«De bunăvoie nu vi-l dau ; de nevoie... Dacă încercaţi să mi-l luaţi cu forţa, îl înghit, precum partizanul sovietic!»

 

                    1972

– PG. predă manuscrisul romanului În Cerc. Preda nu-l primeşte : «Ce, monşer, crezi că eu sunt tâmpit, ca Ioanichie, să-ţi dau la mînă hârtie, pecumcă?» Nu, Preda nu era tâmpit - ca Ioanichie.

– aprilie : P. G. este convocat la Zaharia Stancu : «Îmi aduci nişte fotografii, fotografii îmi aduci – şi de-ale dumitale şi de-ale nevestii, că am primit dispoziţie să-ţi dăm paşaport (paşaport să-ţi dăm...)»

P. G. se miră : i se refuzaseră toate cererile de călătorie - în Bulgaria, în Polonia, în Italia, în URSS («Ca să te opreşti la Chişinău şi să faci agitaţie naţionalistă?»), acum, fără să fi cerut, i se dă paşaport? După ce caută calul de dar de dinţi, P. G. acceptă – astfel :

«Plec – numai eu. Dacă n-o să mă lăsaţi să mă întorc, nevastă-mea, ostatecă face scandal - pentru reîntregirea familiei…»

iunie, 18 (!) : P. G. pleacă, singur, pentru trei luni, în călătorie turistică în Austria, RFG, Franţa.

(Pentru că s-a vorbit-scris atâta – prin pana Organului : Eugen Barbu, V. C. Tudor, Ceachir, Dan Zamfirescu, Artur Silvestri (altfel Târnăcop), prin I. C. Drăgan, Michael Titus, Dean Milhovan, Pantazi, Lozovan şi alţi Boiani : P. G. n-a făcut vreodată vreo călătorie – fie şi până la Afumaţii-Româneşti – pe cheltuiala Uniunii Scriitorilor. Toate călăto-riile sale şi ale alor lui au fost plătite de el, din banii săi. Iar în 1972, nu a plecat în Occident “cu o bursă” – în acel moment, “cu bursă” călătoreau de zor Sorescu, Blandiana, Ivasiuc, Păunescu, Breban, Marino – ei, da : Adrian Marino! – dar nu P. G. ; P. G. a adus devize în România, nu le-a scos.)

La Viena : condus de prietena şi traducătoarea în germană, Marie-Thérčse Kerschbaumer, P. G. cunoaşte o sumă de scriitori, – dar mai ales pictori austrieci. Tot la Viena face cunoştinţă cu “poetul tânăr”, Ştefan Baciu, venit de la Honolulu, spre a-şi vedea – pentru prima oară, din 1947 – , mama, sosită de la Braşov.

La Frankfurt : îl cunoaşte pe editor, Siegfried Unseld. În timpul unei recepţii, îi soseşte lui P.G. un colet din România cu câteva exemplare ale cărţii As I Lay Dying de Faulkner, tradus în româneşte împreună cu Horia Florian Popescu, la Cartea românească, (sub titlul : Pe patul de moarte) care, la a doua corectură, “pierduse” numele co-traducăto-rului P.G. ; apoi Gafiţa îl “sfătuise” să semneze cu un pseudonim ; Marin Preda : să nu mai semneze de loc – “ce contează o co-traducere în cariera unui scriitor...” – iată însă că, P. G. plecat (şi plecat defi-nitiv, cum sperau băieţii de toate culorile), nu mai conta dacă apărea numele lui P.G. pe coperta interioară a unei (co-)traduceri...

La Köln, se (re-)întâlneşte cu Dieter Schlesak : “rămas” în 1969 ; împreună cu D. Ţepeneag, Schlesak a avut un rol hotărâtor în tradu-cerea şi publicarea lui P.G. în străinătate.

iulie, 14 : la Paris – în sfârşit, îi cunoaşte pe Monica Lovinescu şi pe Virgil Ierunca. Şi pe Eugene Ionesco. Şi pe Mircea Eliade. Şi pe Emil Cioran – chiar şi pe Paul Barbăneagră!

august : se întoarce în Germania, la München, unde fusese de multă vreme invitat la un colocviu de pe lângă Olimpiadă – cu titlul : “Sport şi literatură”. Ajuns la faţa locului, află că... nu va mai putea participa la numitul colocviu, pentru că delegaţia română (Fănuş Neagu şi Ion Băieşu) condiţionează prezenţa lor de absenţa lui P.G.

(1972) – octombrie : la Târgul de carte de la Frankfurt i se lansează a doua carte tradusă în germană, Uşa..., (Die Tür). Dă o sumă de interview-uri, scrie articole pentru presa germană – în care atacă direct, atît sistemul politic, cât şi cenzura literară, amintind însă şi de “contribuţia” autocenzurii la scriitorul român.

– sfârşitul lui octombrie : din nou la Paris.

– 19 noiembrie (1972) : începe să scrie Gherla ;

– 21 noiembrie termină Gherla – prima variantă.

– sfârşitul lui noiembrie : soseşte la Paris şi Ana Goma.

 

            1973

ianuarie : o nouă variantă a Gherlei ;

– februarie : P.G. scrie continuarea Gherlei : Lăteşti (rămâne neterminată).

– 18 iunie (1973) : P.G. împreună cu soţia se întoarce în România.

La vamă i se confiscă toate cărţile. P.G. anunţă Securitatea, în scris, că dacă nu-i restituie toate cărţile în 24 ore el publică în Occident lista cărţilor interzise în România lui Ceauşescu, printre cele confis-cate lui aflându-se şi o carte de Willy Brandt, la care tocmai se ducea în vizită “Cancelarul” R.S.R. În 8 ore (de la depunerea la cutia poştală a “scrisorii”), toate cărţile îi sunt restituite (şi transportate acasă), cu scuze.

– vara : la România literară nu mai are loc . Fusese dat afară...

Ivaşcu : «Nu te-am dat afară, atât că, în 1968, nu te-am primit înăuntru». Logica-lui-Ivaşcu fusese aplicată şi cu... partidul : neizbutind să-l excludă pe P.G., nereuşind să-l convingă, să dea singur carnetul, au pretins că... în 1968, P.G. nu fusese primit...

În primele momente, P.G., rob al logicii formale, vrea să ştie (mă-nţelegi, pentru de ce?). Gabriel Dimisianu : «Ce mai vrei, bătrâne? Şi cu sufletu-n Occident şi cu trupu-aici, la noi...» Cartea de muncă... Niciodată P.G. nu va putea să o recupereze. Cine ştie ce secrete de stat conţine – ştie tovarăşa Bădilă, ştie Traian Iancu, Hobană – în fine, Securitatea Poporului de la Uniunea Scriitorilor (Români).

(1973) – toamna : P. G. începe romanul Gardă inversă.

 

            1974

primăvara : se publică în traducere franceză, la Gallimard, Uşa..., sub titlul Elles étaient quatre...

– toamna : se publică, în traducere olandeză Ostinato, la editura Bruna & Zoon din Utrecht.

P.G. lucrează ca muncitor zilier în atelierul lui Ion Jalea (la realizarea monumentului... cu tot cu cal/, al mândrului Decebal – cel de la Deva).

14 iulie : moare mama lui P.G. Este înmormântată la Străuleşti II.

 

            1975

– termină Garda inversă, începe 7– 1.

– 2 noiembrie se naşte Filip-Ieronim, fiul lui P.G.

decembrie : începe un eseu (despre, România) ; fără titlu.

 

            1976

octombrie : apare, în traducere franceză, la Gallimard, Gherla.

Ca şi Ostinato şi Uşa, Gherla este transmisă, în foileton, la Europa liberă ; ca şi Uşa, Gherla se transmite în lectura autorului ( aflat în România).

– decembrie : în urma ascultării Gherlei la Europa liberă, o sumă de necunoscuţi – care, cu toţii, făcuseră puşcărie – îl vizitează pe P.G., îi telefonează, îl felicite, aduc oarecari corectări mărturiei.

Cam în acelaşi moment începe, din partea Securităţii o “contra-acţiune” – interesează, deocamdată, “demersurile scriitorilor” (cum ar zice N. Manolescu : “dovezile de colegialitate”) :

Al. Ivasiuc şi cu Nicolae Breban sunt trimişi împreună la München, ca să-l convingă pe Noel Bernard, directorul Europei libere :

a) să suprime emisiunile “Teze şi antiteze la Paris” de Monica Lovinescu şi “Povestea Vorbii” de Virgil Ierunca ;

b) să nu-l mai “cultive” pe P.G. şi să înceteze cu transmiterea pe unde a unor texte de-ale lui, lipsite de valoare estetică şi suspecte ca mărturie – Gherla, de pildă...

De la München, Al. Ivasiuc se duce singur – la Paris, încearcă să facă să se publice în presa franceză – cu osebire în Le Monde “informaţii” potrivit cărora ... în România totul merge bine (şi tot Românul prosperă), iar “acel Goma” este un veleitar, un calomniator, mai ales prin ultima carte, Gherla, fojgăind de neadevăruri de calomnii la adresa... foştilor deţinuţi politici... Al. Ivasiuc nu reuşeşte să-şi plaseze “articolele” nici măcar în Le Figaro, pe atunci jurnal proceauşist. La Paris, Al. Ivasiuc ia legătura cu prieteni comuni şi colegi de închisoare : Mihai Serdaru (coleg al amândorura de Gherla) şi cu Ion Varlam. Nu reuşeşte să-l convingă pe Serdaru de... minciunile lui Goma – pe Ion Varlam, da : Exact în luna aprilie, 1977, când P.G. era (re)arestat Ion Varlam, aflat de mulţi ani la Paris, adresează o “scrisoa-re deschisă” lui P.G. (arestat, iar Varlam ştia bine acest lucru), în care contestă “autenticitatea” unor fapte relatate în Gherla – de pildă, bătaia pe care o încasase autorul cu două zile înainte de liberare – şi califică şi el (după Ivasiuc) drept “calomnioasă” cartea în întregul ei. (“Scrisoarea deschisă” a fost trimisă... editorului Claude Gallimard...).

 

            1977

ianuarie : se anunţă Charta 77 a Cehilor şi a Slovacilor – la care aderă scriitori maghiari şi bulgari.

– februarie : se difuzează, la Europa liberă, Scrisoarea adresată de P. G., prin Kohout, Chartei '77. Îl caută, ca să o contrasemneze, mulţi cetăţeni – niciunul scriitor. Primul – dealtfel şi ultimul : Ion Negoiţescu, îl va contacta abia în 3 martie.

(Pentru acea perioadă – ianuarie-mai – vezi Culoarea curcubeului – Cutremurul oamenilor '77. Pentru perioada mai-noiembrie 1977, vezi şi Soldatul câinelui.)

Însă nici în Culoarea... nici în Soldatul... nu sunt relatate “dovezile de colegialitate” :

a) “colegii-scriitori” C. Ţoiu şi G. Bălăiţă se duc la Stockholm pe banii Uniunii şi ai Securităţii – sau, de ce nu?, pe ai lui P.G., singurul aducător de devize), încercînd să-l convingă pe editorul suedez René Coeckelberghs să nu publice (în suedeză) cartea Gherla (pe acolo mai trecuse şi Nicolae Breban, tot atât de “colegial” acţionând) ;

b) imediat după arestarea lui P.G. (la l aprilie), un număr de critici literari au fost convocaţi la sediul Uniunii Scritorilor : Preşedintele Virgil Teodorescu şi jurnalistul Ivaşcu au încercat să-i convingă să scrie despre P.G. :

– că este un trădător de ţară ;

– că este nul ca scriitor.

Printre convocaţi a fost şi Mircea Iorgulescu – nu a scris. În schimb, au scris Al. Dobrescu (în Convorbiri literare), N. Dragoş (Luceafărul), Al. Piru (la Televiziune), Vasile Băran (“O hienă printre ruine”, îl zugrăvea miliţianul Vasile pe P.G.) – şi, fireşte Eugen Barbu, Dan Ceachir, Dan Zamfirescu, Artur Târnăcop, Dodu Bălan, Al. Andriţoiu, Titus Popovici, Dumitru Mircea, Vasile Rebreanu, Mircea Micu... Aşadar :

– 1 aprilie : P.G. este arestat. În 3 aprilie soţia şi copilul sunt “mutaţi” undeva în cartierul Vitan.

– 6 mai : P.G. este liberat – în urma campaniei internaţionale.

– 10 mai : Ceauşescu decorează şi înalţă în grad pe generalul Nicolae Pleşiţă, ministru al Securităţii şi pe colonelul Gheorghe Vasile (sau Vasile Gheorghe – tot aia-i), comandantul anchetelor penale de la Rahova.

– mai? iunie? : Congresul Scriitorilor – cel la care Ceauşescu a anunţat : “În Patria noastră socialistă, nu există cenzură – drept care am hotărât s-o desfiinţăm”. Scriitorii români – cei rezistenţi – au aplaudat şi, începînd din acel moment (încă o dată : mai– iunie 1977), nu s-au mai lăsat cenzuraţi de Cenzură – nu! ; s-au întrecenzurat ; ca la Piteşti.

Tot la Congresul cu pricina : în cuvântarea sa, scriitorul de scenarii Titus Popovici l-a atacat pe P.G. – pentru trădare de patrie şi pentru lipsă de talent...

– sfârşitul lunii iunie “Ca să nu mai zbiere reacţiunea că îl persecutăm pe P.G.”, ministrul Securităţii Pleşiţă “dispune” să i se repartizeze un alt apartament : în marginea (de Apus) a cartierului Drumul Taberei, pe o stradă încă nebotezată, într-un bloc fără număr, la-o-adresă-fără-adresă... De asemeni, ca să nu mai zbiere reacţiunea, i se impune lui P.G. o slujbă la Biblioteca Centrală.

vara : P.G. este “răpit” de multe ori de pe stradă de gorilele sece (vezi Soldatul câinelui) ; i se propune să accepte emigrarea : «Scăpăm noi de tine, scapi şi tu de noi...» P.G. nu primeşte.

– august : P.G. află de la Virgil Mazilescu, că “s-a întâmplat ceva grav în Valea Jiului”. Mazilescu ştia de la Iulian Neacşu, bine informat, de la sursă : Ceauşescu fusese chemat de mineri, la Lupeni, sechestrat, huiduit, apoi liberat ; imediat – deşi promisese satisfacerea cererilor – Ceauşescu dă ordin de represiune.

(Deci : scriitorii români au aflat – la Casa Scriitorilor – cel mai tîrziu în 6 august că, la Lupeni, s-a întâmplat ceea ce s-a întîmplat. Totuşi, mai apoi, pretindeau că au aflat... abia de la Europa liberă – care aflase foarte, tîrziu, prin octombrie. Nici unul dintre ei n-a protestat : nici Marele Bogza nici Vajnicul Jebeleanu, nici Marin Preda. Singurul scriitor care s-a manifestat în scris în legătură cu evenimentele din Valea Jiului, a fost A. Păunescu – prin decembrie, în Flacăra, protestînd cu vehemenţă împotriva “dezinformării” unui jurnalist american : acesta pretindea că “Zona Văii Jiului este declarată zonă militarizată – deci închisă” , drept care poetul Păunescu explică : “Helicop-terele pe care le-a văzut Americanul nu sunt ale armatei – cu atât mai puţin ale poliţiei /sic/, ci sunt helicopterele recent dăruite de Tovarăşul Nostru Drag şi Scump, Nicolae Ceauşescu – Spitalului din Lupeni...” Scriitorii români au râs, l-au înjurat pe Păunescu – dar numai la closetul casei Scriitorilor).

– octombrie : constatând că în “condiţiile noi” nu mai poate avea vreo legătură cu exteriorul – nici cu interiorul – P.G. se decide să accepte invitaţia PEN Clubului Internaţional de a călători în Occident.

– 18 noiembrie : Ministrul Securităţii, generalul Pleşiţă, îl “convoacă” (prin răpire de pe stradă) pe P.G. – ca să i se plângă (cine, cui?!) că Ambasada franceză refuză să acorde vizele, înainte de a fi văzut pe... solicitanţi :

«Ce, cred ăia că aveam de gând să trimitem, în locul lui Goma, pe Păunescu?»

P.G. si soţia se prezintă la Ambasada franceză. După “identifi-care” (laborioasă), li se înmânează paşapoartele. Pleşiţă, :

«De ce n-au încredere în noi Franţujii? De ce nu ne-au trimis nouă, organ-de-stat, paşapoartele?»

19 - noiembrie : ajun de plecare. Pleşiţă îl convoacă pe P.G. la Minister. După ce se consultă cu soţia, cu socrii, P.G. redactează o Declaraţie : dacă i se va cere vreun angajament va refuza paşapoartele. Însă generalul Pleşiţă pentru altceva îl convocase : în primul rând să-şi ia... rămas bun de la prietenul său Paulică ; în al doilea...

…Pe trotuarul din jurul Ministerului de Interne generalul-ministru Pleşiţă i-a spus lui P.G. că... n-ar fi bine să scrie, aşa cum tot promisese despre “experienţa” prin care trecuse - ca să nu afle familia cu ce se ocupă el (?) ; în a doua : ameninţându-l : «Revoluţia, are mână lungă, te atinge oriunde ai fi. Ca să nu crezi că glumim, de cum ai să ajungi la Paris, ai să primeşti un semn din partea noastră ...»

Semnul-din-partea-Revoluţiei-lui-Plesiţă-şi-a-lui-Ceauşescu : în 18 noiembrie, la Paris Monica Lovinescu, a fost agresată sălbatic de “revoluţie”, cu intenţia de a o reduce-la-starea-de-legumă.

20 decembrie (1977) : P.G. cu soţia, Ana Maria, fiul Filip-Ieronim, două maşini de scris, două geamantane pleacă – pentru totdeauna – din România.

Sosiţi cu paşapoarte turistice cer imediat azil politic

– 22 decembrie : conferinţă de presă, la Paris (vezi Culoarea curcubeului, Polirom, 2005, secţiunea Bărbosul).

– decembrie : apare, la Gallimard, romanul În Cerc.

 

            Tragem linie, o luăm de la capăt :

 

         1978

februarie : P.G. începe să scrie cartea de mărturii care va fi publicată în anul următor, la Seuil, în franceză, sub titlul Le tremblement des hommes – titlu sugerat de un reportaj al jurnalistului Bernard Guetta (în Le Nouvel Observateur), subtitlul : “România, în 1977, a cunoscut două cutremure : unul de pământ, în 4 martie, altul al oamenilor, prin Mişcarea Goma”.

– 7 mai : P.G. termină prima parte a cărţii de mărturii. Editura Seuil capătă un nou director (un polonez trecut la islam), care face “curăţenie”, alungând, nu numai cărţi şi autori “de dreapta”, ci şi editori “visceral anticomunişti” – aşa, a fost invitat să-şi caute norocul aiurea Claude Durand şi chiar Jean-Marie Domenach, sub a cărui direcţie a fost publicat eseul La Cité totale de C. Dumitrescu, în traducerea lui Şerban Cristovici şi cu postfaţa de P.G.

– iunie : P.G. începe să scrie cartea care va deveni Patimile după Piteşti.

– octombrienoiembriedecembrie : P.G. face o călătorie în Canada şi în Statele Unite.

– noiembrie– decembrie : de două ori în metroul din New York, apoi mereu în metroul parizian, P.G. este ameninţat, în româneşte, de securişti care-şi zic repede-repede poezia : «Dacă nu-ţi ţii gura, îţi aplicăm umbrela bulgărească»...

(În februarie 1978, P.G. participase la constituirea C.I.E.L. – Le Comité des Intellectuels pour l'Europe des Libertés de sub preşedinţia colegială constituită din : Eugčne Ionesco, Alain Ravennes, Jean-Marie Domenach, François Fejtö si Philippe Sollers.)

– 10 decembrie : P. G. participă, la Paris, la reuniunea organizaţiei Amnesty International, cu prilejul celei de a treizecea aniversări a Declaraţiei Universale a Drepturilor Omului.

Un “tratament de favoare” îi este aplicat României lui Ceauşescu – pentru lichidarea Mişcării pentru drepturile omului din primăvara anului 1977 şi pentru reprimarea sălbatică a minerilor din Valea Jiului – august acelaşi an.

 

            1979

– 5 martie : Seuil lansează cartea lui P.G. Le tremblement des hommes – Peut-on vivre en Roumanie aujourd'hui? (în traducerea lui Alain Paruit). În prezenţa lui Eugčne Ionesco şi a lui Fernanda Arrabal, P.G. declară presei că el se află la adăpost, în Occident, cartea apărută va putea fi citită mai târziu, însă, în acest moment, urgenţa este constituirea Sindicatului Liber al Oamenilor Muncii din România.

AFP din 5 martie 1979 : “Scriitorul român Paul Goma, care prezenta presei noua sa carte (…) a renunţat să vorbească despre sine şi a anunţat constituirea în România a unui Sindicat Liber, SLOMR. P.G. – acompaniat de Eugene Ionescu şi de Arrabal, a precizat că «pentru întâia oară după ocuparea României, Românii s-au grupat într-un sindicat-liber, în scopul de a apăra, nu doar drepturile sindicale, ci si toate drepturile omului, fără excepţie» (...) «România este a treia ţară comunistă având un astfel de sindicat – după Polonia şi URSS – nucleul fiind constituit din semnatari ai Mişcării pentru apărarea drepturilor omului din primăvara anului 1977»”

– primăvara– vara : în presa occidentală apar numeroase reportaje, articole de analiză defavorabile “înţeleptei politici externe” dâmboviţeniste. Mişcarea pentru drepturile omului din 1977, marea greva a minerilor din august acelaşi an, recenta constituire a SLOMR obligă Securitatea să treacă la ... contraofensivă :

În afară de ameninţările directe, prin scrisori, telefonice – “presa” începe ceea ce s-a numit la timpul acela : “Campania de vară” : Printre primele “articole din presa occidentală” pro-ceauşescu : “A proposito di una dissidenza creată în proveta”, din ziarul socialist italian L'Umanita, 14 aprilie 1979. Sunt “demascaţi” : “impostorul, românul-corcit – numele său adevărat fiind : Paul Efremovici Goma, respins de toţi intelectualii-cinstiţi care susţin politica externă independentă” ; “nazistul” (!) Gheorghe Calciu, în fine, “adunătura de frustraţi fascişti şi mitomani” – care pretind că au constituit SLOMR etc. ...

P.G. trimite o scrisoare de protest, somînd redacţia să divulge numele autorului (articolul fiind, ca în ţara lui Farfuridi, anonim). L'Umanita publică protestul, dar se scuză că... nu poate da numele acela – fiindcă s-ar strica relaţiile româno-italiene (subl. mea). Lucrurile se clarifică : într-o intervenţie la Europa liberă, vorbind de agenţii lui Ceauşescu în Occident, P.G. îl numeşte pe I. C. Drăgan. Drăgan sare ca ars şi trimite Europei libere un “protest” care... seamănă ca două picături de apă cu “articolul” din L'Umanita (cu deosebirea că agramatismele, neromânismele drăgane fuseseră ... date cu var, în redacţia ziarului italian).

P.G. îi dă replica, la Europa liberă lui Drăgan, şi camarazilor-tovarăşi ai săi : Eugen Barbu, Dan Ceachir, Dan Zamfirescu, Paul Anghel, M. Ungheanu, N. Dragoş, P. Marcea, D. Micu, Al. Andriţoiu, Dodu Bălan, Vasile Nicolescu, Dumitru Ghişe, Titus Popovici, I. Lăncrănjan, Ion Brad (acesta din urmă, ca ambasador la Atena, compusese o compunere, după dictarea Securităţii, o dăduse la tradus în greceşte, fostului “scriitor român de limbă greacă” Dimos Rendis.Acesta o semnase cu numele său de grec într-o publicaţie confecţionată ad-hoc, Proini, iar băieţii de la Bucureşti, Artur Târnăcop, Dragoş au “citat din presa greacă”, în Luceafărul ; jurnalul securiştilor din America, Dreptatea, sub pana lui Dean (sic) Milhovan a... “citat” din Lucea-fărul, Michael Titus de la Londra, alt exilat recuperat de Securitate a “citat din... toate aceste surse în Europa şi Neamul românesc a lui I. C. Drăgan” – şi iată cum s-a închis cercul ...).

(De ţinut minte : în cadrul “campaniei de vară – 79”, Eugčne Ionesco a fost zugrăvit ca beţiv, gagarisit, ramolit etc. de Dan Ceachir, azi “maestru” al lui I. Buduca, după ce ucenicise, el, la groapa lui Barbu ; Monica Lovinescu a avut parte de pamfletul-înjurătură-ameninţare Căţeaua de I. Lăncrănjan, iar Evreii în general şi Evreimea în special a avut parte de atacuri directe, dinspre Vasile Nicolescu, Adrian Păunescu, Ghişe, Dodu-Bălan – şi alţi bărani).

– toamna : se publică romanul Gardă inversă, la Gallimard, în traducerea lui Şerban Cristovici.

 

            1980

iulie, vizita lui Ceauşescu în Franţa : este foarte rău primit, Valéry Giscard d'Estaing i-a acordat... “dupăamieze libere” (un afront nemaivăzut), iar presa l-a călcat în picioare.

P.G. se poate lăuda (printre altele, modestia obligă) cu “traducerea şi difuzarea – în vederea reproducerii în presă – a perlelor din “Manualul Lingăului sau Poetica lui Păunescu” : Far, Cârmaci TatăFiu ; Luceafăr, Carpat, Dunăre, Stejar etc. ; P.G. se laudă, deasemeni cu supranume date lui Ceauşescu precum : Bokassescu, Amindadescu, Draculescu – iar România lui Ceauşescu : Ceauşima ...

– octombrie : apare, în neerlandeză, Culorile curcubeului... sub titlul Met het woord tegen de muur (“Cu capul de/în zid”) la Elsevier Manteau, Anvers.

1980 – noiembrie : P. G. participă la “Conferinţa de la Madrid bis” : în paralel (şi în opoziţie) “dididenţii” organizează o contra-conferinţă. România lui Ceauşescu este “bine încondeiată”. Ca “represalii”, conferinţa de presă organizată de M. Korne şi P.G., în legătură cu România, este sabotată : un telefon anonim anunţă plasarea unei bombe.

 

            1981

marţi, 3 februarie : P.G. primeşte, prin poştă, expediat de la Madrid, un colet conţinînd o carte... explosivă. P.G. nu este atins, însă şeful echipei de artificieri a Prefecturii pariziene, Calisti este rănit (au mai primit colete identice – şi au fost răniţi : Nicolae Penescu, la Paris, Şerban Orăscu, la Köln).

– mai : apare, la Hachette, Patimile după Piteşti, sub titlul Les Chiens de mort, în traducerea franceză a lui Alain Paruit.

 

            1982

 – mai, începe... “L'Affaire Tănase-Goma”, cum au numit-o jurnaliştii occidentali : Securistul Haiducu, (alias Vişan, viitor Forrestier, fiul securistului ungur-din-Ungaria - precizare necesară - Hirsch, trimis de ruşi în România în 1945 împreună cu alţi cca 100 000 unguri, majoritatea evrei), primeşte ordin de la Ceauşescu, prin Pleşiţă să-i lichideze pe “capii răutăţilor” din exil : Virgil Tănase şi P.G. Primul trebuia asasinat “prin orice mijloace”, al doilea, “cardiac fiind : otrăvit cu o substanţă care nu lasă urme la autopsie”. Substanţa” cu pricina : aconitina. Doze mici i-au fost administrate lui P.G. în timpul detenţiei de la Rahova, între 1 aprilie şi 6 mai 1977 ; cu doze concentrate fuseseră asasinaţi Bulgarii – de aici, ameninţările din metrou, cu “umbrela bulgărească”. (vezi Soldatul câinelui).

– august dezlegarea “enigmei” afacerii : interesele de stat (franceze) au avut întâietate ...

– toamna : P.G. pregăteşte, în cadrul editurii Hachette, o colecţie Est/Vest : urmează a fi publicate, atât “Dialog cu...” (des entretiens) : Eugčne Ionesco, Mircea Eliade, Emile C. Cioran, Raymond Aron, Boris Souvarine, Elias Canetti, J. F. Revel, Milovan Djilas ş.a.... precum şi texte de : Czeslaw Miloz, Jan Patocka, Leszek Kolakowski, Ludvik Vaculic, Jaroslaw Durich – precum şi ale Românilor : Oana Orlea, Rodica Iulian, Augustin Buzura, Ştefan Bănulescu, Bujor Nedelcovici, Nicolae Manolescu (promisese o “Istorie a literatrii române”).

 

            1983

mai : se publică, la Hachette, “Chassée-croisé“ (traducere : Alain Paruit, în româneşte a fost editată sub titlul Soldatul câinelui).

– iunie : apare, în olandeză, Patimile ..., sub titlul Het vierkante ei (“Oul cubic”), traducere Andrea Borbel, la Elsevier Manteau, Anvers.

– octombrie : este lansată la Târgul de carte de la Frankfurt cartea Patimile... în germană (Lucian Grigorowitsch) : Die rote Messe în nou-înfiinţata editură Thule din Köln, animată de George Carpat Focke.

 

– Scrie romanul Bonifacia.

– Scrie (prima variantă) Din calidor.

 

            1984

ianuarie : ca urmare a desfiinţării sectorului literatură străină, la Hachette, P.G. trebuie să caute alt editor – atât pentru sine, cât şi pentru colecţie. Trece la Albin Michel.

– februarie-august : P.G. conduce Departamentul Europa din Internaţionala Rezistenţei. Printre altele, organizează, la Senatul francez, două colocvii : “Yalta”, “Pacifismul”.

– toamna : martor în procesul Pordea - Le Matin. Jurnalul – care scrisese că Gustav Pordea este “spion român” – în loc de “agent de influenţă român”, aşa cum sfătuiseră exilaţii români pierde procesul. Pordea a fost susţinut – pe faţă – de I.C. Drăgan şi de Ion Raţiu (la Congresul UMRL ţinut la Paris-Bourget, Gustav Pordea a fost “invitat de onoare” şi a luat loc la prezidiu, între Raţiu şi Novacovici). Dealtfel, I. Raţiu a fost citat ca martor al apărării (lui Pordea), în proces, dar... nu s-a prezentat. Jurnalul (Le Matin) pierde procesul : nu a putut proba că Pordea este “agent al Securităţii”. Abia în iarnă, un jurnalist englez de la Sunday Times investighează şi publică rezultatul : Securistul Costel Mitran i-a plătit lui Gustav Pordea, la Viena, 500 000 dolari, pentru a-şi cumpăra” un loc în Partidul lui Le Pen, Frontul Naţional, pentru a pătrunde în Parlamentul European de la Strassbourg.

(Săptămâna din 10 ianuarie 1986 publică, pe două pagini “Min-ciuna are picioare scurte” semnat de un oarecare Cornel Vadim Tudor. Viteazul securist îi atacă pe jurnaliştii occidentali - Jean-Yves Huchet, care, la 1 aprilie 1985 scrisese despre distrugerile sistematice din România (“distrugeri de stat şi de partid”), în Le Matin - ; pe “trădătorii de patrie : Paul Goma, Monica Lovinescu, Mihnea Berindei şi Dinu Zamfirescu” – cei care... îl atacaseră pe “patriotul naţionale”, “deputatul român în Parlamentul vest-european. Gustav Pordea”.

 

            1985

– Albin Michel nu acceptă colecţia (mutată de la Hachette), este de acord să fie publicate “câteva titluri” – vor fi publicate, cu men- ţiunea : “Sub direcţia lui Paul Goma” : Czeslaw Milosz : Le pays d'Ulro (eseu) si Bujor Nedelcovici : Le Second messager (roman).

– P. G. scrie a doua variantă a cărţii (ce va deschide un ciclu autobiografic) : Din calidor.

– Scrie prima variantă (intitulată : Din gară) a ceea ce va deveni : Arta refugii – ca al doilea volet al ciclului.

 

            1986 :

 – Apare la Albin Michel, traducerea franceză (Alain Paruit) a romanului Bonifacia.

P.G. scrie întîia variantă a celui de al treilea volet : Astra (încel moment, titlul provizoriu : Biblioteca).

 

            1987

mai apare, la Albin Michel, în traducerea franceză a lui Alain Păruit, Din Calidor, sub titlul : Le Calidor.

 

– Scrie prima variantă din cel de-al patrulea volet al ciclului autobiografic : Sabina.

– Definitivează Arta refugii.

 

            1988

– Variantele “definitive” ale cărţilor : Astra şi Sabina.

– vara– toamna : P.G. dactilografiază, în vederea “imprimării” la Editura Dialog (de pe lîngă revista cu acelaşi nume), din Dietzenbach, Germania occidentală, textul integral al cărţii : Din calidor - o copilărie basarabeană.

 

            1989

ianuarie : apare, sub îngrijirea lui Ion Solacolu, în editura Dialog din Dietzenbach, Din calidor.... (fotocopie după dactilogramă – dealtfel, stă scris, negru-pe alb : “Versiune originală, în dactilografierea autorului ...”).

– februarie– august : scrie prima variantă al celui de al cincilea segment din ciclul autobiografic : Roman-intim.

 

            1990

februarie : apare, la Julliard, traducerea în franceză (Alain Păruit), a romanului Arta refugii sub titlul L'Art la Fugue.

– martie : apare, la editura Dialog, de sub direcţia lui Ion Solacolu – tot “în dactilografierea autorului”, în româneşte, romanul Patimile după Piteşti ;

– mai : apare Din calidor în engleză, la Readers International London, în traducerea Angelei Clark, sub titlul : May Childhood at the Gate of Unrset.

– iunie : apar, la editura Humanitas, Gherla şi Culorile curcubeului.

– decembrie : apar : Patimile după Piteşti, la Cartea Românească şi Din calidor – o copilărie basarabeană – la Albatros.

 

            1991

– ianuarie : apare Bonifacia – la Omega.

– mai : apare Sabina (prima parte) – la Apostrof.

– iulie : apare Arta refugii – la Dacia.

– septembrie : apare Soldatul câinelui (Chassé-croise) la Humanitas.

 

            1992

februarie : apare Ostinato – la Univers.

– martie : Uniunea Scriitorilor din Moldova îi decernează lui P.G. Premiul Uniunii pe anul 1991.

– mai : apare Uşa noastră cea de toate zilele la Cartea românească.

- 25 mai : Uniunea Scriitorilor din România îi decernează lui P.G. Premiul pentru proză

– iulie : apare Astra – la Dacia

 

 

                                tragem linie

                               _____________________

                                o luăm de la început?

 

            Tot 1992 :

Între 23 iulie şi 23 septembrie (1992) : o pată-albă în Jurnal.

Oricum, în vara anului 1992 a fost publicată în presa românească informatia potrivit căreia :

Gabriel Liiceanu, directorul editurii Humanitas trimisese “la topit”, la fabrica de hârtie Buşteni - printre suplimente de tiraj nevândute - şi tirajul nedistribuit, “păstrat” în depozite din iunie 1900 al cărţii de mărturii Culorile (sic) curcubeului.

 

            1993

- 30 octombrie : ruptura definitivă cu Monica Lovinescu şi cu Virgil Ierunca, din cauza complicităţii lor active cu Liiceanu, distrugătorul volumului de mărturii despre Mişcarea pentru Drepturile Omului din 1977 (vezi Jurnal de Noapte Lungă).

- Apare “ediţia a II-a”, îngrijită de Florin Ardelean - în fapt, întâia, cea de la Humanitas, din 1990 neexistînd - din Culoarea curcubeului, la Biblioteca Familia - înfiinţată cu această ocazie. Până în momentul de faţă este singura consultabilă - cu condiţia de a fi găsită, fiindcă “prietenii” au avut grijă să saboteze şi distribuţia.

- Apare, la editura Litera o broşură de 100 pagini (din totalul volumului de Articole avînd 1 000 pagini) intitulată Amnezia la români - pe copertă, în schimb, pe cotor, stă scris : Amnezie la români. Operă editorială semnată de Viorica Oancea (director al editurii) şi de Ioana Pârvulescu, redactor. Redactorul dimpreună cu directorul au conlucrat la acest animal-care-nu-există : volumul intitulat, repet Amnezia la români nu cuprinde textul care i-ar fi dat numele.

Sabotaj?Tembelism? Şi-şi.

- Marin Sorescu, director al editurii craiovene Scrisul românesc, pentru a primi portofoliul Ministerului Culturii din guvernul Iliescu face “curăţenie” în editură : decide distrugerea plumburilor unor cărţi bănuite de el, Sorescu, a nu fi pe placul Iliescului, printre care şi Garda inversă, culeasă, gata de tipar (sic) din vara anului 1990.

- Alfabecedarul capătă o formă aproape-definitivă.

 

  1994

- P.G. scrie Viaţa la Castel care ar fi completat Justa (1985). Devine Castelana, text nepublicat.

- P.G.scrie Adam şi Eva, devenit Adameva.

- 21 aprilie (1994) : ca replică procurorului Drăgulin - cel care, cu de la sine putere “anulase sentinţa de condamnare” (cea din 1958), P.G. redactează “Scrisoare către Iliescu” (vezi Scrisori întredeschise).

- aprilie : La editura Seuil apare, în două volume, La Vie en Rouge de Christian Duplan şi Vincent Giret (lucrare tradusă şi în română, la Nemira). Există pasaje, capitole, fotografii cu/şi despre P.G

- Septembrie : Alfabecedarul - dactilografiat de autor - este fotocopiat şi legat în 11 (unsprezece) exemplare, prin grija Ştefanei Bianu (şi la îndemnul amical al lui Andrei Doicescu).

- Octombrie : P.G. termină Evadam (a doua parte a volumului Adameva) şi începe Cartea cărţilor (rămasă neterminată).

- 17 decembrie : P.G.ia hotărîrea - fermă - să scrie o carte intitulată : Şi dacă…? Va ajunge până pe la 130 pagini.

 

  1995

- februarie. Într-un interviu Nicolae Manolescu derapează şi declară că… “ar susţine candidatura lui Paul Goma la preşedinţia României”.

- 9 martie. P.G., din pornire polemică începe să redacteze “Scrisoare către compatrioţi” care va căpăta caracter de… intrare în campania pentru alegerile prezidenţiale (din 1996).

- În 11 martie trimite prin poştă prietenilor textul.

- 13 martie : Titus Ceia, îl vizitează pe P.G. împreună cu D-na Elena Murăraşu - cadou : Adameva proaspăt apărută la editura Loreley din Iaşi. Din păcate, dificultăţi financiare au împiedecat continuarea activităţii editoriale, iar Adameva nu a putut fi distribuită.

- 21 martie : Ştefana şi Alexandru Bianu îi dăruiesc lui P.G. un ordinator.

- aprilie : Primele reacţii - ostile - la “declararea candidaturii” Horia Rusu şi C.Coposu.

- mai : Dan Petrescu, la Paris, ia cu el cele trei volume din Jurnal, dactilografiat-copiate.Se zice că Justa va apărea, sub directia lui, la Nemira.

- Justa a apărut.

- iunie : supriză : apare, la Bucureşti, la editura Eminescu, romanul În Cerc.

- iulie : a apărut Scrisori întredeschise - singur împotriva lor la Biblioteca Familia, Oradea, ediţiue îngrijită de Laszlo Alexandru.

- A apărut la Litera o altă broşură (200 pagini), o “selecţie” aiurită, intitulată şi aceasta Amnezia la români.

- P.G.primeşte de la prietenul (şi editorul) său George Carpat Focke o scrisoarea de o violenţă în insulte inimaginabilă : “Procuror”, “Vâşinski”, “lipsit de inteligenţă”, “concurent al lui Brucan”, “jdanovist”, “imoral”, primitiv”, “diminuator al şanselor lui Constantinescu - ba chiar ale Regelui!” - etc etc - în legătură cu Programul. Pe linia lui Coposu-H. Rusu, dar şi pe “linia” lui C.T.Popescu, cel cu “demas-carea” securistă din textul “Gomora” apărut în Adevărul.

- 20 august : PG.lucrează la textul “Răul absolut” (Securitatea)

- 23 august (sic).P.G.este expulzat din locuinţă pentru neplata chiriei. Până în 15 decembrie va locui pe la prieteni, la hotel.

- decembrie - la hotel - P.G.scrie textul “Unde am greşit?”, trecere în revistă a prieteniilor rupte. Va fi ataşat de Jurnal de Noapte Lungă.

- 15 decembrie : familia Goma are o nouă locuinţă.

 

  1996

- P.G.rescrie - la ordinator - Ela, (1983).

- P.G.copiază (la ordinator)-reface Roman-intim. Apoi Sabina. Apoi Bonifacia. Apoi Gherla - apoi Lăteşti

- 11 septembrie : P.G. anunţă renunţarea la candidatură.

 

  1997

- 5 februarie : P.G.află că a apărut Jurnal I-II-III, la Nemira.

- P.G.este informat că în ultimul număr din revista 22 există un anunţ-listă cu cărţilor apărute cu subvenţie Soros.Printre ele : Patru dialoguri de Paul Goma!”- apărută la Echinox, Cluj! Marian Papahagi, interpelat, răspunde că… nu, cartea nu a apărut, însă “relaţiile dintre editură şi Fundaţia Soros îl privesc numai pe el, nu şi pe autorul cărţii” - ne-editate! Se spune că Marian Papahagi nu s-a aflat la întâia… deturnare de fonduri (primea subvenţii de la Soros, dar nu scotea cărţile pentru care solicitase ajutor de editare). Se mai spune că Marian Papahagi nu era singurul mare-cărturar care se comporta ca un găinar.

- în revista 22 din 18-24 februarie 1997 se publică textul semnat de Monica Lovinescu intitulat “O precizare la Jurnalul lui Paul Goma” - precizare care… precizează :

 Îmi pare rău că l-am cunoscut pe Paul Goma’.

 - Campania de presă împotriva Jurnalului va dura… tot anul, ecouri se simt şi în momentul de faţă (2006). Participanţi : Pruteanu, D.C.Mihăilescu, G. Adameşteanu, A.Cornea, Alex Ştefănescu, Ioana Pârvulescu, Gabriel Dimisianu, Geta Dimisianu, Buduca, Groşan, Iorgulescu, Bianca Marcovici, Pleşu, Bianca Marcu-Dumitrescu-Balotă, Grigurcu, N.Manolescu, Zaciu, Alain Paruit, Borbély, Ţepeneag, Daniel Cristea-Enache, Alexandru George…

L-au apărat pe P.G. : Dan Petrescu, Liviu Antonesei, Liviu Cangeopol, Luca Piţu, Laszlo Alexandru, Dan Stanca, Mihai Zamfir, Radu Aldulescu, Dorin Tudoran, Elvira Iliescu…

- 16 martie : apare, la editura Univers Gardă inversă, ediţie îngrijită de Sanda Anghelescu.

 

  1998

- martie : Mariana Sipoş cu Paul Cozighian filmează pentru TVR.

- Altina apare la Cartier, Chişinău.

- România literară din 2-8 decembrie 1998 publică editorialul semnat de N.Manolescu “Adio, domnule Goma!”, în care şeful revistei, ca urmare a două texte trimise îl anunţă că nu va publica niciodată în revista sa ; şi că “la o curăţenie generală va fi scos [Goma] pe făraş. Ca o gânganie în care s-a metamorfozat comis-voiajorul lui Kafka.

  “Adio, domnule Goma!”

- Apar la editura Dacia, sub direcţia lui Radu Mareş :

Alte Jurnale şi Jurnalul unui Jurnal.

 

  1999

- Roman-intim apare la ALLFA, deschizînd o nouă colecţie.

- Apare, la Dacia Jurnal de Apocrif.

- Scrěsuri, volum de publicistică (articole apărute până în august 1998), apare, la Nemira, sub direcţia lui Dan Petrescu.

– O nouă variantă a Adamevei : Sus, în vârful Raiului.

Dacia scoate a doua ediţie din Patimile după Piteşti.

 

   2000

– P. G.Scrie romanul “poliţist” Profil.

Tradus in franceză de Hélčne Lenz - Profil bas - apare la Editiond de Syrtes.

 

  2001

– Scrie Infarct - nepublicat.

 

  2002

Editura Jurnalul literar publică Basarabia, roman.

– P.G.scrie Bătrânul şi fata.

 

  2003

– Editura Museum scoate două ediţii din eseul Săptămâna Roşie, 28 iunie - 3 iulie 1940 sau Basarabia şi evreii.

– Editura Criterion Publishing publică Săptămâna Roşie… - a III-a ediţie.

– Editura Flux din Chişinău editează :

  Basarabia - roman

  Culoarea curcubeului - mărturie

  Soldatul câinelui - mărturie.

 

  2004

– Editura Vremea editează Săptămâna Roşie… - varianta 11 martie 2004.

- Editura Polirom scoate Din calidor ed. a III-a

- Editura Criteriona Publishing scoate, în două volume :

  Jurnal 1999, Jurnal 2000

  Jurnal 2001, Jurnal 2002, jurnal 2003

 

  2005

- Prima fază a campaniei de antisemitizare a lui Paul Goma - prin : R. Ioanid, M. Shafir, Al. Florian, Dan Pavel, G. Andreescu, A.Oişteanu

- Editura Polirom scoate Culoarea Curcubeului - Cod “Bărbosul”

La presiunea holocaustologilor (şi ei autori ai Polirom), volumul a fost mutilat de directorul Silviu Lupescu, fără ca autorul să fie anunţat : lipsesc indicaţiile editoriale, a fost suprimată Introducerea şi Anexa.

- Editura Victor Frunză publică Alfabecedar.

- A doua fază a campaniei de antisemitizare : primilor li se alătură N. Manolescu, H. Gîrbea, antrenînd Comitetul Director al Uniunii Scriitorilor (care se raliază în unanimitate fără să crâcnească - şi fără să fi citit textul incriminat), Federaţia Evreilor din România prin faimosul informator al Securităţii, veteranul H.Zalis. Rezultatul acţiunii lui N.Manolescu (în urmă cu 5 ani el însuşi acuzat de “antisemitism”) : obţinut postul de ambasador la Unesco.

- Editura Universal Dalsi publică Sabina.

- La Universal Dalsi apare volumul semnat de Mariana Sipoş : Destinul unui disident : Paul Goma.

(Mariana Sipoş a realizat şi două emisiuni pentru televiziune : “Honoris Causa” şi “STRICT SECRET”).

 Mă opresc aici - deocamdată.     Paris, 26 februarie 2006

Paul Goma

 

 

/ /
INAPOI LA PAGINA ROMÂNIEI NATIONALISTE